td2617_勝藏大圓滿三部中 教藏護法食子圖示品.g2.0f
大寶伏藏TD2617མཆོག་གཏེར་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི། །བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་མའི་དཔེའུ་རིས་བཞུགས། 68-77-1a ༄༅། །མཆོག་གཏེར་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི། །བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་མའི་དཔེའུ་རིས་བཞུགས། མཆོག་གཏེར་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི། །བཀའ་གཏེར་སྲུང་མའི་གཏོར་མའི་དཔེའུ་རིས་བཞུགས། རྒྱས་སྐབས་ལྷ་གྲངས་སོ་སོར་གཏོར་མ་བཅའ། །འབྲིང་པོར་མ་མོ་ཀུན་འདུས་དམར་གཏོར་ལ། །མདུན་དུ་མཁར་སྒོ་བྲིས་པ་ར་དམ་ཅན་ཚང་། །དེ་སྟེང་རྒྱན་ལྔ་གཤོག་རྒོད་གཙོ་འཁོར་ལྔ། །མེ་རི་གསུམ་ནི་མ་མོ་མཆེད་གསུམ་ཡིན། །མདུན་དུ་ལྷ་ལབཤོས་ཟླུམ་གཉིས་རྒྱན་ཅན། །གཡས་སུ་བཙན་ལ་ཟུར་གསུམ་རྒྱན་མེད་གཅིག །གཡོན་དུ་ཀླུ་ལ་སྦྲུལ་མགོ་སྡེ་དཀར་བྱ། །རྒྱུན་གཏོར་དམར་གཏོར་ལོག་གསུམ་ཐེབ་ཀྱུ་རེ། །མདུན་དུ་སྒོ་རིས་རྩེ་མོར་མདིལ་རྩེ་གསུམ། །དེ་ལ་སྡེ་གསུམ་བཀའ་སྲུང་གཏེར་སྲུང་འདུས། །གཏེར་སློབ་མཁན་པོ་མ་ཏི་རཏཱ་ཡིས། །བཀའ་ཐུབ་གཞུང་གི་བྲག་ཕུག་ནང་དུ་བྲིས། །ཡང་ཟབ་བསྟན་པ་འཕེལ་རྒྱུས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག། །།
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD2617《甚深伏藏大圓滿三部》之,教敕伏藏護法的朵瑪儀軌圖樣。 甚深伏藏大圓滿三部之,教敕伏藏護法的朵瑪儀軌圖樣。 甚深伏藏大圓滿三部之,教敕伏藏護法的朵瑪儀軌圖樣。廣修時,諸神各置朵瑪。中等修法,嘛莫(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,mātṛ,母親)一切彙集紅色朵瑪上,前方繪有城堡門,拉達堅(護法神名)齊全。其上五種裝飾,鷲翼,主尊及眷屬五尊。三座火焰山是嘛莫三姐妹。前方神饈,圓形兩個且有裝飾。右方贊(藏地山神)朵瑪,三角形無裝飾一個。左方龍朵瑪,蛇頭,色登嘎(地名)。常供朵瑪,紅色朵瑪,三個反置的「ཐེབ་ཀྱུ」形。前方門形圖案,頂端三個尖。其上彙集三部教敕護法及伏藏護法。伏藏導師堪布瑪智RaTa(人名)于,噶圖經論之巖洞內書寫。愿此甚深教法增盛吉祥!
【English Translation】 Great Treasure Collection TD2617, 'Illustration of Torma Rituals for the Guardians of the Teachings and Treasures of the Supreme Treasure, Dzogchen Three Sections'. Illustration of Torma Rituals for the Guardians of the Teachings and Treasures of the Supreme Treasure, Dzogchen Three Sections. Illustration of Torma Rituals for the Guardians of the Teachings and Treasures of the Supreme Treasure, Dzogchen Three Sections. In extensive practice, tormas are arranged for each deity individually. In the medium practice, a red torma is made for the assembled Mamo (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,mātṛ,mother), with a depiction of a castle gate in front, complete with Ra Damchen (name of a protector deity). Above it are five ornaments, vulture wings, and the main deity with its five attendants. The three fire mountains are the three Mamo sisters. In front are two round, ornamented divine foods. To the right is a Tsen (a type of mountain spirit) torma, triangular and without ornaments. To the left is a Naga torma, with a snake's head, of the De Kar (place name) color. The regular torma is a red torma with three inverted 'theb kyu' shapes. In front is a gate-shaped design with three points at the top. Upon it are assembled the guardians of the teachings and treasures of the three sections. The treasure revealer, Khenpo Mati Ratna (name of a person), wrote this in the rock cave of the Katu teachings. May this profound teaching flourish and be auspicious!