td2298_惡兆遮止竅訣修法 忿怒事業類 遮惡兆.g2.0f
大寶伏藏TD2298ལྟས་ངན་ཟློག་པའི་མན་ངག་ཕྱག་ལེན་མ། མངོན་སྤྱོད་ལས་ཚོགས། ལྟས་ངན་ཟློག 54-11-1a ༄༅། །ལྟས་ངན་ཟློག་པའི་མན་ངག་ཕྱག་ལེན་མ། མངོན་སྤྱོད་ལས་ཚོགས། ལྟས་ངན་ཟློག ༄༅། །ཨོཾ་སྭསྟི། ལྟས་ངན་ཟློག་པའི་མན་ངག་ཕྱག་ལེན་མ་ནི། ལྟས་ངན་གང་བྱུང་བའི་གཟུགས་དུག་ཤོག་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་བྲིས་པའི་མགོ་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཡིག་མགོ་ནང་བསྟན་གྱིས། ཨོཾ་ལོཀྟྲི་པཱ་ལ་ནན༔ ས་ག་པ་ཤ་ནན༔ ནཱ་ག་དུ་དུ་ནན༔ མ་མཾ་མ་མཾ༔ ཙིར་ཙར་ཙིར་ཙར༔ བཾ་རུ་ལུ་བཾ་རུ་ལུ༔ རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ་རྦད་ཏྲ་ཀོ་ཤ་ཡ༔ ཧོ་ར་ཧོ་ར་ནན༔ ཙི་དུ་སོད༔ ཙི་དུ་སོད༔ ཤིག་ལྷུར་རུ་གཏུབས༔ ཧ་ལ་པ་ཏི་ནན༔ འཁོར་བ་ཐུལ༔ གནོད་བྱེད་ལྟས་ངན་འབྱུང་པོའི་ཀ་ཝཱ་ཙི་རླག་རླག༔ ལྟས་ངན་གཏོང་མཁན་གང་ཡིན་པའི་ལྟས་ངན་ཁོ་རང་ལ་སྡིགས༔ རང་གཤེད་རང་ལ་ཕོབ༔ རང་བྱས་རང་ལ་ཟློགས༔ ཡ་ཟློག༔ མ་ཟློག༔ བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློག་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཕཊ༔ ཞེས་བྲིས་པ་ཤི་ལྟེབ་བྱས་པ་སྐྱེར་ཕུར་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་བསྡམ། ཚོན་སྐུད་སྔོ་དམར་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་བཅིང་། ཡང་ན་འབྲུ་ནག་ལས་ལྟས་ངན་གང་ཡིན་པའི་གཟུགས་བྱས་པའི་ཁོང་དུ་གོང་གི་སྔགས་བྲིས་ལ་བཅུག །ཁ་ལ་སྐྱེར་ཕུར་གདབ། ཚོན་སྐུད་ཀྱིས་བཅིང་། གང་ལྟར་ཡང་རང་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བརྗོད་ལ་དྲག་པོའི་ཟློག་པ་དང་སྦྲགས་ནས་ལྟས་ངན་གང་བྱུང་བའི་ཕྱོགས་དེར་འཕང་། གཞན་ཡང་དམོད་མོ་གང་ཤེས་བྱ། དེས་ལྟས་ངན་གཏོང་མཁན་རང་ལ་སྡིགས་ 54-11-1b པར་འགྱུར་རོ། །ཐན་མཐོང་ས་ཐག་ཉེ་ན་དེར་དངོས་སུ་འཕེན་ནོ། །རིང་ན་འུར་རྡོ་ལ་བསྐྱོན་ནས་འཕང་། ཕྱོགས་མེད་ན་ཕྱོགས་གཙང་ལོ་བདུད་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ་། །ལྟས་ངན་ཟློག་པ་གུ་རུ་ཆོས་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་བཞེས་མ་ཟབ་བོ། །ཨྠྀི་།
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD2298,遣除兇兆口訣實修法,現行事業部,遣除兇兆。 ༄༅། །遣除兇兆口訣實修法,現行事業部,遣除兇兆。 ༄༅། །嗡 索斯帝(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:吉祥),此為遣除兇兆口訣實修法:無論出現何種兇兆,將兇兆的形象用毒物寫在紙上,用毒血書寫,從頭部開始,文字朝內。書寫:嗡 洛克特里 帕拉 南(Om Loktri Pala Nan) 薩嘎帕 薩南(Saga Pa Sha Nan) 納嘎 嘟嘟 南(Naga Dudu Nan) 瑪芒 瑪芒(Mama Mama) 策爾策爾 策爾策爾(Tser Tser Tser Tser) 邦如魯 邦如魯(Bam Rulu Bam Rulu) 惹德扎 闊夏亞 惹德扎 闊夏亞(Rbad Tra Kosha Ya Rbad Tra Kosha Ya) 霍拉霍拉 南(Hora Hora Nan) 策度 索(Tsidu So) 策度 索(Tsidu So) 希 魯 汝 杜(Shig Lhur Ru Tu) 哈拉 帕地 南(Hala Pati Nan) 闊瓦 突(Khorwa Tul) 損害者,兇兆,妖魔的卡瓦 策 拉 惹(Ka Wa Tsi Rag Rag)! 遣除兇兆者,讓兇兆降臨于其自身! 讓其自作自受! 讓其自食其果! 遣除! 莫遣除! 吼 吼 遣除遣除 烏匝達亞 啪特(Uttsataya Phet)! 寫完后摺疊成屍體狀,用兩根刺柏木樁夾住。用藍紅色絲線交叉捆綁。或者,用黑豆捏成兇兆的形象,將上述咒語寫在紙上放入其中。用刺柏木樁封口。用絲線捆綁。無論哪種方式,唸誦自身咒語一百零八遍,伴隨著猛烈的遣除法,朝著出現兇兆的方向投擲。此外,做任何你瞭解的誅法。這樣,兇兆的施放者將會自食其果。 如果看到近處的旱地,就直接投擲在那裡。如果距離較遠,就裝在投石器中投擲。如果沒有特定方向,就朝著乾淨的方向或羅睺星的方向投擲。遣除兇兆法是古汝 確旺仁波切(Guru Chowang Rinpoche)的甚深實修法。 阿底(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:語)!
【English Translation】 Da Bao Fu Zang TD2298, A Manual for Reversing Ill Omens, Practical Application Section, Reversing Ill Omens. ༄༅། །A Manual for Reversing Ill Omens, Practical Application Section, Reversing Ill Omens. ༄༅། །Om Swasti (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:Auspicious)! This is a manual for reversing ill omens: Whatever ill omen arises, write the form of the ill omen on paper with poison, using poisonous blood, starting from the head, with the beginning of the letters facing inward. Write: Om Loktri Pala Nan Saga Pa Sha Nan Naga Dudu Nan Mama Mama Tser Tser Tser Tser Bam Rulu Bam Rulu Rbad Tra Kosha Ya Rbad Tra Kosha Ya Hora Hora Nan Tsidu So Tsidu So Shig Lhur Ru Tu Hala Pati Nan Khorwa Tul! Damager, ill omen, demon's Ka Wa Tsi Rag Rag! O you who send ill omens, may the ill omen strike you! May you reap what you sow! May you be turned back upon yourself! Reverse! Do not reverse! Hyo Hyo Reverse Reverse Uttsataya Phet! After writing, fold it into the shape of a corpse, clamp it between two juniper stakes. Bind it with blue and red silk threads in a cross. Alternatively, mold the shape of the ill omen out of black beans, and place the above mantra written on paper inside it. Seal the opening with juniper stakes. Bind it with silk threads. In any case, recite your own mantra one hundred and eight times, accompanied by a fierce reversal practice, and throw it in the direction from which the ill omen arose. Furthermore, perform any curse rituals you know. By doing so, the one who sent the ill omen will suffer the consequences. If you see a dry land nearby, throw it directly there. If it is far away, load it into a slingshot and throw it. If there is no specific direction, throw it towards a clean direction or the direction of Rahu. The method of reversing ill omens is the profound practice of Guru Chowang Rinpoche. Ahthi!