td2198_上師意集中 增盛六教授首先降生天子取 增事意集增盛 降生.g2.0f
大寶伏藏TD2198བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབས་ལྷའི་བུ་ལེན་བཞུགས་སོ༔ རྒྱས་ལས་དགོངས་འདུས་སྲིད་སྤེལ། སྲིད་འབེབས། 51-61-1a ༄༅། །བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབས་ལྷའི་བུ་ལེན་བཞུགས་སོ༔ རྒྱས་ལས་དགོངས་འདུས་སྲིད་སྤེལ། སྲིད་འབེབས། ༁ྃ༔ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབས་ལྷའི་བུ་ལེན་བཞུགས་སོ༔ རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་གོ ། 51-61-1b ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ལྷ་དང་ཡི་དམ་ཌཱ་ཀིའི་ཚོགས༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་འདོད་འབྱུང་དཔལ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཕྱག་མཆོད་བཀུར་བའི་འོས༔ སྐྱབས་གནས་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བཟང་པོའི་གདུང་རྒྱུད་ཡ་རབས་རྗེ་ལ་སོགས༔ རྨང་པོ་སྲིད་མེད་རྣམས་ཀྱི་དོན་སླད་དུ༔ མང་པོ་མདོར་བསྡུས་སྲིད་འཕེལ་ཡོངས་ཀྱི་བཅུད༔ ལྷ་ཡི་བུ་ལེན་གཏན་ལ་དབབ་པར་བྱ༔ འདི་ལ་སྤྱི་དོན་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་དེ༔ དང་པོ་བརྟག་ཚུལ་བར་དུ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ༔ ཐ་མ་དབབ་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པའོ༔ སྤྱི་དོན་དང་པོ་བརྟག་ཚུལ་བསྟན་པ་ནི༔ མཐོང་བ་ཡུལ་དང་དྲིས་པ་ངག་དང་ནི༔ རེག་པ་རྩ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་མཁྱུད་དཔྱད་དང་༔ རྣམ་པ་བཞི་པོས་སྤང་བླང་བྱེ་བྲག་དབྱེ༔ སྲིད་མེད་སྐྱོན་ནི་སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་དང་༔ འདུ་བའི་ནད་དམ་འབྱུང་བའི་དར་རྒུད་སྐྱོན༔ བར་ཆད་གདོན་གྱིས་བཀག་སོགས་སྲིད་མི་ཆགས༔ དེ་རྣམས་གང་ཡིན་མཁས་པས་བརྟག་པའོ༔ དང་པོ་མཐོང་བ་ཡུལ་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ འདག་ཆལ་ཆུ་ཡིས་གང་ཡིན་ལུས་རྣམས་བཀྲུ༔ ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ཁ་ལོ་ཤར་བསྟན་ཅིང་༔ སྤྱི་གཙུག་རྐང་མཐིལ་བར་ཁམས་མ་ལུས་བརྟག༔ ཤ་ 51-61-2a མདོག་ཁོད་སྙོམས་དཀར་དམར་ངང་སེར་ལྡན༔ ཡང་ན་སྨུག་ནག་སྣུམ་བག་མདངས་དང་ལྡན༔ ཤ་ལྷོད་སྐམ་དྲག་ཉྭ་སུལ་སེན་ཤས་བཟང་༔ སྐྲ་འབོལ་འཇམ་མཉེན་བ་སྤུ་གྱེན་མ་ལོག༔ ཡང་ན་ཤ་མདོག་མི་མཐུན་ཁྲའམ་ཐིག་ལེ་ཅན༔ རིན་ཆེན་དབྱིབས་འདྲ་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རིས༔ ཕྱག་མཚན་ཟུར་མང་ལ་སོགས་མཛེས་པས་སྤྲས༔ སྲིད་འབྱུང་དང་དུ་བླང་ལ་རྟེན་འབྲེལ་འབད༔ སྤང་བྱ་སྔོ་གྱོང་ནག་ལ་བག་རྡུལ་ཆགས༔ སེར་སྦོས་དམར་ནག་གཞོག་སྐམ་ཡན་ལག་ཉམས༔ བ་སྤུ་གྱེན་ལོག་སོ་དང་སེན་བཀྲག་ཉམས༔ མདངས་ཤོར་ཧཾ་སྐྱ་གསུས་སྦོས་ཐིག་ལེ་ཡོང་༔ གྲོག་སྟོང་མགོ་ཐུམ་ཆུ་གྲོད་དཔྱངས་པ་འདྲ༔ རྫ་མ་ཞབས་རྡོལ་སྨིན་ཕྲག་མཐེབ་རྗེས་འདྲ༔ སྦལ་སྦྲུལ་ལ་སོགས་མི་སྡུག་ཤ་རོའི་གཟུགས༔ མིག་མདངས་སྔོ་ལོང་མིག་སྤྲིན་སེར་ཐིག་ཆགས༔ ནུ་མ་རྩེ་སྐམ་ཡང་ན་ཐམས་ཅད་སྐམ༔ དྲོད་མེད་ཡང་ན་རྡོ་ཚན་ལྟ་བུ་སྟེ༔ དེ་ལྟ་བུ་ལ་སྲིད་མེད
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD2198《上師意集》(Bla ma dgongs pa 'dus pa)中,六種『根本生起』之法中的第一個是『招攝神子』之法。這是《廣大意集》中的『生起』之法,即『招攝』。 頂禮上師、本尊、空行母! 從《上師意集》中,關於根本生起的六種口訣中,首先是安立世系的招攝天子之法。 根本生起的六種口訣。 那摩 咕嚕 爹瓦 達吉尼 吽 (Namo Guru Deva Dakini Hum)。 上師、本尊、空行眾,加持、成就、事業、欲樂皆圓滿,如意寶珠,是供養、禮敬之處,皈依處聖眾,我頂禮! 爲了善良種姓、高貴後裔等,以及無後嗣者的利益,將眾多要點濃縮,成為生起之精華,確定招攝天子之法。 此法有三種主要內容:首先是觀察之法,中間是消除過患,最後是安立次第。 第一個主要內容是展示觀察之法:通過眼見、口問、手觸(脈搏),以及緣起、占卜,這四種方式來區分取捨。 無後嗣的過患包括前世業力、今生因緣、四大不調之病、五行盛衰之過,以及障礙、魔障等阻礙。要避免這些導致絕嗣的情況,智者應善加觀察。 首先,觀察眼見之法:用凈水沐浴身體,面向東方日出之處,從頭頂到腳底,無遺地觀察。 觀察膚色是否均勻,呈現白、紅、黃等色,或者呈現紫黑、油潤光澤。觀察肌肉是否鬆弛、乾燥,腿部紋路、指甲是否良好,頭髮是否蓬鬆、柔軟,體毛是否順生。 或者觀察膚色是否不均,有斑點或痣。觀察是否有珍寶形狀、金剛、卍字元等紋路,以及法器等美麗圖案。若有,則應接受並努力創造良好緣起。 應避免的包括:膚色發青、僵硬、發黑、有污垢,發黃、腫脹,發紅、發黑,面頰乾瘦,四肢無力,體毛倒立,牙齒和指甲失去光澤,面色晦暗,身體虛弱,腹部腫脹,出現痣。 身體像空洞的山谷、包裹的頭顱、懸掛的水袋,或者像破底的瓦罐、凹陷的肩膀和手指痕跡。身體呈現青蛙、蛇等醜陋的形狀,眼睛無神、發青、失明、有翳障或黃斑。 乳頭乾枯,或者全部乾癟,身體沒有溫度,或者像冰冷的石頭。出現這些情況,則表示沒有後嗣。
【English Translation】 From the Great Treasure Trove TD2198, from 'Guru's Intention United' (Bla ma dgongs pa 'dus pa), the first of the six instructions on 'Root Propagation' is the method of 'Receiving a Divine Child'. This is 'Propagation' from the 'Extensive Intention United', i.e., 'Receiving'. Namo Guru Deva Dakini Hum! From the 'Guru's Intention United', among the six instructions on root propagation, the first is the method of establishing lineage by receiving a divine child. The six instructions on root propagation. Namo Guru Deva Dakini Hum. Guru, Deva, Dakini assembly, blessings, siddhis, activities, desires fulfilled, glorious, wish-fulfilling jewel, worthy of offerings, homage, and respect, refuge, holy ones, I prostrate! For the sake of good lineage, noble descendants, and those without offspring, condensing many essentials into the essence of propagation, I will establish the method of receiving a divine child. This has three main points: first, the method of examination; second, the removal of faults; and third, the presentation of the stages of establishment. The first main point is to show the method of examination: through seeing, questioning, touching (the pulse), and examining omens and interdependence, differentiate what to accept and reject. The faults of having no offspring include past karma, immediate causes, imbalances of the elements, decline of the sources, obstacles, demonic hindrances, etc., which prevent the lineage from continuing. The wise should examine these carefully. First, examine what is seen: bathe the body with clean water, face the rising sun in the east, and examine everything from the crown of the head to the soles of the feet. Observe whether the skin tone is even, with white, red, yellow, etc., or dark purple, oily, and radiant. Observe whether the muscles are relaxed or dry, whether the lines on the legs and the nails are good, whether the hair is fluffy and soft, and whether the body hair grows upwards. Or observe whether the skin tone is uneven, with spots or moles. Observe whether there are patterns resembling jewels, vajras, swastikas, or beautiful designs such as ritual implements. If so, accept and strive to create good omens. What should be avoided includes: bluish, stiff, black skin with dirt, yellowish, swollen, reddish-black, thin cheeks, weak limbs, body hair growing upwards, dull teeth and nails, loss of radiance, emaciated, swollen belly, appearance of moles. A body like an empty valley, a wrapped head, a hanging water bag, or like a broken pot, sunken shoulders, and finger marks. A body with ugly shapes like frogs and snakes, dull, bluish, blind eyes, cataracts, or yellow spots. Dry nipples, or all shriveled, a body without warmth, or like a cold stone. If these appear, it indicates no offspring.
་མཁས་པས་སྤང་༔ མདོར་ན་ཁྲུས་ནས་ཕྱུང་ཞིང་བལྟས་པའི་ཚེ༔ དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ལ་སོགས་མཐོང་ཙམ་གྱིས༔ འབྱུང་དང་མི་འབྱུང་ངང་གིས་ཤེས་པར་འགྱུར༔ གཉིས་པ་དྲིས་ཏེ་ངག་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ 51-61-2b དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་ནམ་དུ་ཡང་༔ གདོན་གྱི་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བརྗོད་ལས་འདས༔ ཕོ་མོ་མ་ནིང་ཀླུ་དང་ས་བདག་གམ༔ རྦད་འདྲེ་རྦོད་གཏོང་རྣམ་མང་འབྱུང་ཞེས་དང་༔ ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་ཚ་གྲང་ན་ལུགས་བརྟག༔ གང་ལའང་སྤང་བླང་མཛོ་རྟོལ་དྲེའུ་ལ་སོགས༔ རབས་ཆད་དཀོར་ནོར་རྨིས་ན་མི་འབྱུང་སྤང་༔ ལོ་མང་རྒས་རྒུད་སྐྲན་ནད་གཅོང་གིས་ཟིན༔ ཟླ་མཚན་སྐམ་རུལ་འབྱམས་ཤོར་དུས་མིན་འབབ༔ རྣག་དང་ཆུ་སེར་རྒྱུན་འབབ་ཟླ་མཚན་ནི༔ ཞག་མང་མི་ཆད་ན་ཚ་ཟུག་གཟེར་ཆེ༔ ཡང་ནི་ཟླ་བ་གཉིས་གསུམ་མི་འབབ་སྲིད་ཆགས་བཞིན༔ མདོར་ན་མི་སྙོམས་སྲིད་མི་འཛིན་པས་སྤང་༔ དེ་ལས་ལོག་རྣམས་རྟེན་འབྲེལ་འབད་ཅིང་དབབ༔ དྲིས་ལེན་མི་གདབ་སེམས་གསོ་བགས་ཀྱིས་བསྲིང་༔ སྲིད་འབྱུང་བླང་བྱའང་ཡུན་རིང་རྟེན་འབྲེལ་འབད༔ གསུམ་པ་རེག་བྱ་རྩ་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ ཚ་གྲང་ནད་ངོས་གཟུང་ཞིང་སྨན་དཔྱད་བརྟེན༔ ཞར་ལ་གདོན་ངོས་གཟུང་ཞིང་རྟེན་འབྲེལ་ལམ༔ སྲུང་བ་གདགས་སོགས་སོ་སོར་གཉེན་པོ་བརྟེན༔ མདོར་ན་འདི་དག་དྲང་སྲོང་སྨན་དང་བསྟུན༔ བཞི་པ་རྟེན་འབྲེལ་དག་གིས་བརྟག་པ་ནི༔ གང་ཡིན་བུད་མེད་ཙན་དན་དཀར་དམར་དང་༔ ལི་ཤི་ 51-61-3a སུག་སྨེལ་ཨ་ཀ་རུ་དང་ནི༔ སྤང་སྤོས་ཞིབ་བཏགས་འོ་མའི་ནང་དུ་སྦྱར༔ ཐོག་མར་སུག་ཆུས་ལུས་ཀྱི་མགོ་གཞུག་དང་༔ གསང་བའི་ནང་རྣམས་དྲི་མ་དག་པར་བཀྲུ༔ དེ་ནས་སྨན་སྦྱར་འདེ་གུས་ལུས་ཀུན་བྱུགས༔ ཞག་གསུམ་གྲིབ་དང་ཉལ་པོ་རླན་གཤེར་འཛེམ༔ ཞག་གསུམ་ནངས་པར་ཤར་དུ་ཁ་བལྟར་གཞུག༔ ལུས་ལ་ཁྲག་རིས་གདོང་གི་ཤ་མདོག་ལོག༔ ལུས་སྦྲིད་ཡིད་མི་བདེ་ཞིང་བ་སྤུ་འདྲོགས༔ ཁ་སྐམ་དང་ཁ་འགག་ཅིང་སྐྱུག་བཤལ་བྱེད༔ དེ་རྣམས་ཀུན་འབྱུང་ཁ་འཐོར་ཕལ་ཆེར་འཛོམ༔ ཕེབ་པར་དཀའ་ཞིང་ཀུན་འཛོམ་ཕེབ་མི་སྲིད༔ ནད་སྨིན་གདོན་ཟིན་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པའོ༔ སྔར་གྱི་བཞིན་ལས་འགྱུར་ལྡོག་མེད་པ་དང་༔ ལུས་སེམས་ཉམས་ན་གཡོ་འགུལ་མེད་པ་ནི༔ མོ་གཤམ་བུ་འབྱུང་མཁས་པས་དང་དུ་བླང་༔ ཚེ་རབས་ལས་དབང་བུ་དང་འབྲེལ་ཆད་ནི༔ བརྟག་ཚུལ་གང་བྱས་ལར་ཡང་འདྲ་མོད་ཀྱང་༔ རྟེན་འབྲེལ་དཔྱད་རྡུགས་བུ་སྐལ་བསོད་ནམས་གསག༔ ཚོགས་སྤེལ་ཡར་མཆོད་མར་ལ་སྦྱིན་པ་གཏང་༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་ཞུ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ༔ དེ་ཚུལ་ལྷ་ཡིས་རེ་རེ་སྦྱིན་ཡང་སྲིད༔ ངེས་པ་མེད་ཕྱིར་ 51-61-3b བརྩོན་འགྲུས་དོ་དམ་བྱ༔ འཕྲལ་རྐྱེན་སྲིད་མེད་རང་དང་གཞན་གྱིས་ལན༔ ཡང་ན་གཉིས་ཀས་མ་བཟོད་འདི་ལྟ་སྟེ༔ རང་གིས་ཆགས་སྲེད་ཕྱོགས་མེད་གཡེམ་པ་ཡིས༔ ཁྲི་ལམ་སྐྱ་མོ་ས་གཞི་ཡི
【現代漢語翻譯】 智者應捨棄。(如果)簡而言之,從清洗后觀察時,僅從形狀和顏色等就能自然而然地知道是否會發生(不好的事情)。第二,詢問並觀察言語: 無論何時,在真實經歷、夢境等等中,關於魔鬼的各種幻術,都難以言說。或者說,是男性、女性、人妖、龍和地主,或者惡毒的鬼魂、詛咒等等多種多樣地出現。檢查身體內外的冷熱和疾病狀況。對於任何情況,如果夢到被拋棄的牲畜、絕後的財產或珍寶,則表示不會發生(好事),應該捨棄。如果多年衰老、被腫瘤疾病和癆病纏身,月經乾涸腐爛、不應時地崩漏,膿和血水不斷流淌,月經持續多日不停止,伴隨劇烈的疼痛。或者,兩三個月不來月經,如同懷孕一般。總之,如果不調和、無法生育,就應該捨棄。與此相反的情況,則應努力創造吉祥的緣起並引入(好的事物)。不要直接詢問,要安慰並慢慢引導。如果可能生育,也應長期努力創造吉祥的緣起。第三,通過觸控來觀察脈搏:確定冷熱和疾病的性質,並依賴藥物治療。同時確定鬼魂的性質,或者依賴吉祥的緣起,或者施加保護等等,分別採取對治之法。總之,這些都應與醫生商議。第四,通過吉祥的緣起進行觀察:無論是什麼,如果是婦女,就用白色和紅色的檀香,以及 豆蔻、砂仁、沉香等等,磨成粉末,混合在牛奶中。首先,用豆蔻水清洗身體的頭部和尾部,以及私處,使其清潔。然後,用混合好的藥物塗抹全身。三天內避免陰影、睡眠和潮濕。三天後的早晨,面向東方坐著。如果身體出現血絲、面部膚色改變、身體麻木、心神不寧、毛髮豎立、口乾舌燥、嘔吐腹瀉,這些都表示(不好的事情)即將發生,而且大多會同時出現。難以痊癒,而且全部癥狀同時出現幾乎不可能痊癒。這意味著疾病成熟、鬼魂纏身、吉祥的緣起顛倒。如果與之前的狀態沒有變化,身體和精神沒有衰弱,也沒有任何動靜,智者應該接受這種(好的)預兆,表示將會生育。如果是前世的業力、與子女的緣分斷絕,無論採取何種觀察方法,結果都可能相似。應該努力創造吉祥的緣起,積累生育的福報。增加供養,向上供奉,向下佈施。祈求加持和成就,並祈禱。或許諸神會一一賜予。因為沒有確定性,所以要 努力不懈。如果突發意外,自己和他人都有責任。或者,兩者都無法忍受,就像這樣:自己毫無節制地沉溺於性慾,踐踏了不潔的土地。
【English Translation】 The wise should abandon. In short, when observed after washing, one will naturally know whether (bad things) will happen just by seeing the shape and color, etc. Second, inquire and examine speech: At any time, in real experiences, dreams, etc., the various illusions of demons are beyond words. Or, males, females, hermaphrodites, dragons, and earth lords, or malicious ghosts, curses, etc., appear in various ways. Examine the cold, heat, and illness conditions inside and outside the body. For any situation, if one dreams of abandoned livestock, property without descendants, or treasures, it indicates that (good things) will not happen and should be abandoned. If one is old and frail for many years, afflicted with tumors and consumption, menstruation is dry and rotten, metrorrhagia occurs out of season, pus and serous fluid flow continuously, menstruation lasts for many days without stopping, accompanied by severe pain. Or, menstruation does not occur for two or three months, as if pregnant. In short, if it is unbalanced and unable to conceive, it should be abandoned. In contrast, one should strive to create auspicious circumstances and introduce (good things). Do not inquire directly, but comfort and guide slowly. If conception is possible, one should also strive to create auspicious circumstances for a long time. Third, examine the pulse by touch: determine the nature of cold, heat, and disease, and rely on medical treatment. At the same time, determine the nature of the ghost, or rely on auspicious circumstances, or apply protection, etc., and take countermeasures separately. In short, all of these should be discussed with a doctor. Fourth, observe through auspicious circumstances: whatever it is, if it is a woman, use white and red sandalwood, and cardamom, galangal, agarwood, etc., grind them into powder and mix them in milk. First, wash the head and tail of the body and the private parts with cardamom water to make them clean. Then, apply the mixed medicine all over the body. Avoid shadows, sleep, and moisture for three days. On the morning of the third day, sit facing east. If blood streaks appear on the body, the complexion of the face changes, the body is numb, the mind is uneasy, the hair stands on end, the mouth is dry, and vomiting and diarrhea occur, these all indicate that (bad things) are about to happen, and most of them will occur simultaneously. It is difficult to recover, and it is almost impossible for all symptoms to occur simultaneously. This means that the disease has matured, the ghost has possessed, and the auspicious circumstances have been reversed. If there is no change from the previous state, the body and mind are not weakened, and there is no movement, the wise should accept this (good) omen, indicating that conception will occur. If it is past karma, the connection with children is severed, no matter what observation method is taken, the results may be similar. One should strive to create auspicious circumstances, accumulate the merit of childbirth. Increase offerings, make offerings upwards, and give alms downwards. Pray for blessings and accomplishments, and make prayers. Perhaps the gods will bestow them one by one. Because there is no certainty, one must work hard and diligently. If there is a sudden accident, oneself and others are responsible. Or, neither can endure it, like this: one indulges in lust without restraint, trampling on unclean ground.
ན་མོད་ཀྱང་༔ རྩྭ་ཤིང་ལྡུམ་སོགས་མི་སྐྱེ་ཇི་བཞིན་དུ༔ སྲིད་མི་འཛིན་པས་དེ་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱ༔ གཞན་ཡང་རང་གིས་སྤྱོད་ལམ་མ་གཟོའི་དབང་༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་ལ་སོགས་གདོན་དང་འགྲས༔ ཟས་སྐོམ་བརྟེན་ཉེས་ཁོང་སྐྲན་ནད་ཀྱིས་ཟིན༔ དྲག་ཤུལ་སྤྱོད་པས་རྩ་ཆད་བུ་སྣོད་འཆུས༔ དེ་སོགས་ཡུན་བརྟེན་ཞིབ་པར་བརྟག་པ་གཅེས༔ གཞན་རྐྱེན་དབང་མེད་སྐྱེས་པས་ཆུང་ནས་སྤྱད༔ དེ་ཡི་དབང་གིས་རྩ་ལ་སྐྱོན་ཞུགས་སམ༔ བུ་སྣོད་རལ་སོགས་སྐྱོན་མང་བསྐྱེད་པ་དང་༔ རྩི་སྦྱོར་ཁོང་སོང་བྱུག་བདུག་བུ་རྩི་བླུད༔ གཏད་དང་ཁྲམ་སོགས་ངན་སྔགས་ཐེམས་སུ་བཅུག༔ ལོག་སྨིན་སྦྱོར་བས་སྲིད་ཆགས་ནུས་པ་ཉམས༔ གཉིས་ཀས་མ་བཟོད་འདྲེ་གདོན་གནས་པ་འམ༔ མི་གཙང་རོ་བག་ཡོད་སར་ཉལ་པོ་བྱས༔ གཉིད་ལོག་གདོན་ཞུགས་སྲིད་ལ་བར་ཆད་བྱས༔ མདོར་ན་འཕྲལ་རྐྱེན་རྣམ་མང་ཞིབ་བརྟག་ཅིང་༔ སོ་སོར་གང་འཕྲོད་གཉེན་པོས་བཅོས་ལ་འབད༔ འདུ་བ་ནད་ཀྱིས་ 51-61-4a རྐྱེན་བྱས་སྲིད་མེད་ནི༔ ཕལ་ཆེར་མོ་ནད་ཡིན་ཕྱིར་སྨན་དཔྱད་བརྟེན༔ ལ་ལ་ཚ་གྲང་ལ་སོགས་ནད་ཞུགས་པས༔ སྲིད་མེད་རྐྱེན་བྱེད་དེ་སོགས་སྨན་གཞུང་གཙོ༔ འོན་ཀྱང་བྱིན་རླབས་སྔགས་དང་ནུས་པ་དང་༔ མཁྱུད་དཔྱད་ཟབ་མོས་ནད་ཞི་སྲིད་དང་ལྡན༔ འབྱུང་བ་དར་རྒུད་རྐྱེན་ལ་ཕྱི་ནང་གཉིས༔ ཕྱི་ཡི་འབྱུང་བ་རྩིས་གཞུང་རྣམས་དང་བསྟུན༔ ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྕགས་ཆུ་མེ་ས་ཤིང་༔ གཟའ་མི་སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་རླུང་རྟ་རྣམས༔ མི་མཐུན་ནང་ཐུག་རྐྱེན་བྱས་སྲིད་མི་ཆགས༔ གཞན་ཡང་ནང་དུ་རྒྱུ་དང་སྣོད་ཀྱི་སྐྱོན༔ རྒྱུ་ཡི་སྐྱོན་དང་ཕ་ཡི་ས་བོན་ཏེ༔ ཐིག་ལེ་སྐམ་རུལ་བཅུད་མེད་ལ་སོགས་དང་༔ འདྲེ་གདོན་གྲིབ་ཀྱིས་ཉེས་པས་རྒྱུ་ཉམས་ནས༔ ས་བོན་མེས་ཚིག་འབྲས་བུ་མི་འབྱུང་བཞིན༔ དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ༔ རྒྱུ་གསོའི་མན་ངག་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བསྟན༔ འོན་ཀྱང་སོ་སོར་གཉེན་པོས་བཅོས་པར་བྱ༔ སྣོད་སྐྱོན་ཁ་འཐམ་ཁ་འཆུས་དྲི་མ་ཆགས༔ དེ་རྣམས་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ཤེས་པར་བྱ༔ གདོན་གྱིས་སྐྱོན་བྱས་སྲིད་མེད་རྣམ་མང་ཡང་༔ མདོར་བསྡུས་ཕོ་གདོན་མོ་གདོན་ཀླུ་གདོན་ཏེ༔ ཕོ་གདོན་བདུད་ 51-61-4b བཙན་ལྷ་དང་རྒྱལ་པོ་དང་༔ འགོང་པོ་ཐེའུ་རང་མོ་གདོན་མ་མོ་དང་༔ བདུད་མོ་དམ་སྲི་བསེན་མོ་འདྲེ་མོར་འདུས༔ ཀླུ་གདོན་རྣམ་མང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་འདུས༔ དེ་རྣམས་གང་གདོན་མོ་རྩིས་རྨི་ལམ་དང་༔ རྣོ་མཐོང་རྩ་པྲ་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག༔ སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་རིམ་གྲོ་སྲུང་བ་གདགས༔ དེ་སོགས་བརྟག་པའི་རིམ་པ་གང་ལ་ཡང་༔ འོས་དང་མི་འོས་ཤིས་དང་མི་ཤིས་པ༔ མ་ནིང་རྒན་པོ་མཛེ་ཅན་དཔྱད་མི་ཁེབས༔ ནན་བཙིར་དབང་མེད་འདོད་གཡེམ་རང་འདོད་སྤང་༔ རྒྱུད་དང་མདོ་སྡེ་མན་ངག་དང་ཡང་བསྟུན༔ འོས་རྣམས་བསྟེན་
【現代漢語翻譯】 此外,就像草木等無法生長一樣,如果不生育,就要了解其中的原因。 此外,由於自己行為不檢點,觸怒了地神、龍神等,導致邪魔作祟;或者因為飲食不當,導致腹部生腫瘤;或者因為行為粗暴,導致脈絡斷裂、子宮錯位等。 這些都需要長期仔細地觀察。 此外,由於其他原因導致無法生育,從小就要注意調理;或者因為這些原因導致脈絡受損;或者導致子宮破裂等,產生多種問題;或者使用藥物、塗抹、薰香、藥栓等;或者使用詛咒等邪惡手段。 或者因為錯誤的方法導致無法生育。 或者因為兩者都無法忍受,導致鬼神佔據;或者在不乾淨的地方睡覺;或者睡覺時鬼神入侵,阻礙生育。 總之,要仔細觀察各種直接原因,並努力用適合的方法進行治療。 如果是由於疾病導致的不孕,大多是婦科疾病,因此要依靠藥物治療。 有些是由於寒熱等疾病入侵,導致不孕,這些主要參考醫學書籍。 然而,通過加持、咒語和深奧的醫療方法,可以消除疾病,實現生育。 生育的興衰與內外因素有關。 外部因素要參考占星術等書籍。 內部因素包括金、水、火、土、木五行,以及命、身、權、勢、風馬等。 如果這些不協調,就會導致不孕。 此外,內部還有體質和器官的問題。 體質問題包括父親的精子,精子乾枯、腐爛、沒有營養等;或者因為鬼神作祟導致精子受損,就像種子被火燒燬一樣,無法產生果實。 智者應該瞭解這些特徵。 滋養精子的方法與一般方法相同。 然而,要根據具體情況進行治療。 器官問題包括子宮口閉合、子宮口錯位、產生污垢等。 要知道這些問題會導致不孕。 導致不孕的鬼神作祟有很多種,但總的來說可以分為男鬼、女鬼和龍鬼。 男鬼包括邪魔、戰神、天神和國王,以及妖精等;女鬼包括女妖、惡魔、兇神和女鬼等;龍鬼則有很多種。 要通過占卜、夢境以及敏銳的觀察力來判斷是哪種鬼神作祟。 要分別採取相應的儀式、供養和保護措施。 在進行這些觀察時,要注意哪些適合,哪些不適合,哪些吉祥,哪些不吉祥。 對於陰陽人、老人和麻風病人,不要進行檢查。 不要強迫、壓迫,不要放縱慾望,要避免隨心所欲。 還要參考經文、密續和口訣,採納合適的建議。
【English Translation】 Furthermore, just as grass and trees cannot grow, if there is infertility, one must understand the reasons for it. In addition, due to one's own improper conduct, offending the earth deities, dragon deities, etc., leading to demonic disturbances; or due to improper diet, leading to tumors in the abdomen; or due to violent behavior, leading to broken veins, uterine displacement, etc. These require long-term and careful observation. Furthermore, due to other reasons leading to infertility, one must pay attention to conditioning from a young age; or because these reasons lead to damaged veins; or lead to uterine rupture, etc., creating many problems; or using medicines, ointments, incense, suppositories, etc.; or using curses and other evil means. Or because of incorrect methods leading to infertility. Or because both cannot be tolerated, leading to the occupation of ghosts and spirits; or sleeping in unclean places; or ghosts and spirits invading during sleep, hindering fertility. In short, carefully observe various direct causes and strive to treat them with appropriate methods. If infertility is caused by disease, it is mostly gynecological diseases, so rely on medical treatment. Some are due to the invasion of diseases such as heat and cold, leading to infertility, these mainly refer to medical books. However, through blessings, mantras, and profound medical methods, diseases can be eliminated and fertility achieved. The rise and fall of fertility are related to internal and external factors. External factors should refer to books such as astrology. Internal factors include the five elements of metal, water, fire, earth, and wood, as well as life force, body, power, influence, and wind horse. If these are not coordinated, it will lead to infertility. In addition, there are problems with the constitution and organs internally. Constitutional problems include the father's sperm, sperm that is dry, rotten, without nutrition, etc.; or because of demonic disturbances leading to damaged sperm, just like seeds being burned by fire, unable to produce fruit. The wise should understand these characteristics. The methods of nourishing sperm are the same as general methods. However, treatment should be carried out according to the specific situation. Organ problems include the closure of the cervix, the displacement of the cervix, the accumulation of dirt, etc. Know that these problems will lead to infertility. There are many kinds of demonic disturbances that lead to infertility, but in general, they can be divided into male ghosts, female ghosts, and dragon ghosts. Male ghosts include demons, war gods, heavenly gods, and kings, as well as goblins, etc.; female ghosts include female demons, evil spirits, fierce goddesses, and female ghosts, etc.; dragon ghosts are of many kinds. Use divination, dreams, and keen observation to determine which kind of ghost is causing trouble. Take corresponding rituals, offerings, and protective measures separately. When conducting these observations, pay attention to what is suitable, what is not suitable, what is auspicious, and what is not auspicious. Do not examine hermaphrodites, the elderly, and lepers. Do not force, oppress, do not indulge desires, and avoid doing as you please. Also refer to scriptures, tantras, and oral instructions, and adopt appropriate suggestions.
ཅིང་མི་འོས་རིང་དུ་སྤང་༔ ༈ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ་བ་ནི༔ སྐྱེ་སྔོན་གཞན་སྲོག་བཅད་སོགས་རྣམ་སྨིན་གྱིས༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་མེད་རྨང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ༔ རྣམ་སྨིན་སྦྱང་ཕྱིར་ཆོས་འདོན་སཱཙྪ་གདབ༔ འཆི་སྲོག་བསླུ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་གཏང་བྱ༔ རང་ཡང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་ལ་འབད༔ ཡི་དམ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལྷ་མཆོད་གསོལ་བ་གདབ༔ བཤགས་སྦྱོང་ལ་སོགས་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ༔ དེ་ལྟར་འབད་ན་ཉེས་པའི་སྐྱོན་བྱང་ཞིང་༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་འཕེལ་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔ 51-61-5a ཚེ་འདིར་མ་འཕེལ་ཕྱི་མ་འཕན་པོར་འགྱུར༔ དེ་ཡང་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་རིགས་སུ་སྐྱེ༔ གནས་སྐབས་ཚེ་འདིར་སྤྱོད་ལམ་སྐྱོན་ཞུགས་ལ༔ ཕ་མ་གཡེམ་ལ་མི་འགྲོ་ལུས་ཚུགས་བསྡམས༔ དྲག་རྡབ་ལས་སྤང་བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་བརྟེན༔ གྲིབ་དང་མི་གཙང་ཐབ་གཞོབ་ཐ་དག་འཛེམ༔ མཁོན་སར་བྱེ་ཞིག་བཟའ་འཐབ་མནའ་ཟ་སྤང་༔ སྐྱས་ནག་བྱུར་སྣ་འོད་ཅན་རྫས་ལ་སོགས༔ འགྲུལ་སྣ་བག་སྔུར་ཡེར་ཅན་མཐའ་དག་གཟབ༔ སྔངས་སྐྲག་བྲེད་རླབས་དམག་འུར་ལ་སོགས་པ༔ གློ་བུར་སེམས་ཀྱི་གཟེ་རེ་མ་ཕོག་གཅེས༔ ནད་སྐྱོན་སེལ་ཐབས་སྨན་དཔྱད་གཞུང་དང་བསྟུན༔ ཚ་བའི་ནད་ལ་བསིལ་བཅོས་རྩ་ལ་དྲང་༔ གྲང་བའི་ནད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དྲོད་བཅོས་བསྟེན༔ གང་ལའང་རྩ་བཤལ་ལྟོ་བཤལ་ཁ་བསྒྱུར་བཅས༔ མཁས་པས་སྨན་མར་རིལ་བུ་གམ་ཕྱེ་དང་༔ ཐང་དང་མེ་བཙའ་ཁྲག་རོ་དབྱུང་ལ་སོགས༔ གང་ལ་གང་འོས་སྤྱི་ལྟར་སྐྱོན་བསལ་འབད༔ སྨན་རྗེས་འཚོ་ཞིང་ལུས་གསོ་སྲིད་འབེབ་ཀྱི༔ སྨན་སོགས་གང་རིགས་དཀྱུས་ནས་འབྱུང་བཞིན་འབད༔ འབྱུང་བ་དགྲ་གཤེད་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ལ༔ ལོ་སྐྱོབ་ལོ་བར་གཅོད་པའི་རྟེན་ 51-61-5b འབྲེལ་དང་༔ མ་བུ་འཕྲོད་པའི་འཁོར་ལོ་གདགས་པ་འམ༔ གཟའ་མི་མི་མཐུན་མཐུན་གསུམ་ལོ་དང་སྤྲད༔ དབབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བརྩོན་འགྲུས་འབད་པས་འབྱུང་༔ ཅིས་ཀྱང་མ་མཐུན་ཕོ་མོ་ཆ་ལུགས་དང་༔ མི་རྣམས་ཕོ་མོ་གོ་ཟློག་རྟེན་འབྲེལ་བྱ༔ ཡང་ན་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས་སྡོམ་པ་བླང་༔ གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་བྱ་ཞིང་སླར་སྡེབ་འབྱུང་༔ སྣོད་ལ་སྐྱོན་ཞུགས་འཆུས་ལ་བསྲང་བ་དང་༔ བུ་སྣོད་ཁ་ཟུམ་འབྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱ༔ རལ་དང་རྣག་ཞུགས་འཚོ་དཔྱད་བསྟེན་ལ་བཅོས༔ གདོན་སྐྱོན་ཕོ་གདོན་མོ་གདོན་ལ་སོགས་པ༔ གང་ལའང་བརྟགས་ལ་སོ་སོར་རིམ་གྲོ་དང་༔ ཁོང་སྲུང་ལ་སོགས་སྲུང་བའི་རིམ་པ་རྣམས༔ གང་ལ་གང་འོས་སྐྱོན་བསལ་ཐབས་ལ་འབད༔ མདོར་ན་བཅོས་མེད་ཐབས་ཀྱིས་སྤོང་བ་མན་ངག་སྟེ༔ བཅོས་ཡོད་རྣམས་ནི་དང་དུ་བླང་བྱ་ཞིང་༔ ཐབས་དང་རྟེན་འབྲེལ་དུ་མས་དབབ་པར་བྱ༔ སྐྱོན་བསལ་རིམ་པ་སྨན་དང་རིམ་གྲོ་དང་༔ འབྱུང་བ་རྟེན་འབྲེལ་འཁྱུགས་དཔྱད་ལ་སོགས་པ༔ ཕ་མའི་སྤྱོད་ལམ་གཟབ་པ་མཐར་ཐུག་བར༔ གང་ལ་གང་འ
【現代漢語翻譯】 應長期避免不適宜的行為。普遍來說,第二點是消除過失和錯誤:前世殺害其他生命等行為所造成的惡果,會導致今生沒有生存的根基。爲了凈化這些惡果,要念誦佛經,製作擦擦(小泥像)。贖回生命,佈施財物。自己也要在身、語、意三方面努力行善。修持本尊,進行祈禱。進行懺悔等各種善行。如果這樣努力,就能消除過失,今生的壽命增長,財富圓滿。即使今生沒有增長,來世也會變得更好。也會出生在與佛法相應的種姓中。暫時來說,今生行為上出現過失,不要邪淫,約束自己的行為。避免毆打,食用營養豐富的食物。避免陰影和不潔之物。避免爭吵、偷盜、發誓。避免使用黑灰、樟腦等發光物品。謹慎對待旅行、訂婚等各種場合。避免突然的心驚膽戰等情況。按照醫理治療疾病。熱病用涼性療法,調整脈搏。寒病也同樣用熱性療法。無論什麼疾病,都要進行瀉藥、洗胃等治療。有經驗的醫生會使用藥物、酥油、丸藥、散劑、湯藥、艾灸、放血等方法。根據具體情況,努力消除過失。服藥后要注意調養身體,滋養身體,增加壽命。根據情況,持續使用各種藥物。如果五行相剋,會導致壽命減少。要進行躲星,製作中斷壽命的緣起物。 或者製作母子相合的輪。將不和諧的星曜與年份相配合。通過努力可以實現息災的緣起。無論如何不和諧,都要改變男女裝束,或者進行男女互換的緣起。或者進入佛門,受持戒律。皈依三寶,重新組合。如果容器出現問題,要進行糾正。進行閉合子宮口的治療。治療膿腫等疾病。對於鬼神作祟等情況,要進行詳細觀察,分別進行驅鬼等儀式。進行保護等各種儀式。根據具體情況,努力消除過失。總之,無法通過治療消除的,要通過方法避免,這是竅訣。可以通過治療消除的,要積極進行治療。通過各種方法和緣起進行息災。消除過失的方法包括藥物、儀式、五行、緣起、占卜等。最終要謹慎父母的行為。根據具體情況,採取相應的措施。
【English Translation】 One should avoid inappropriate behaviors for a long time. Generally, the second point is to eliminate faults and errors: the negative consequences of killing other lives in previous lives, etc., can lead to a lack of foundation for survival in this life. To purify these negative consequences, one should recite scriptures and make tsa-tsas (small clay images). Redeem lives and give generously. One should also strive to do good in body, speech, and mind. Practice the Yidam (tutelary deity), and make prayers. Perform confession and other virtuous deeds. If one strives in this way, one can eliminate faults, increase lifespan in this life, and have abundant wealth. Even if it doesn't increase in this life, it will become better in the next life. One will also be born into a lineage that is in accordance with the Dharma. Temporarily, if faults occur in one's behavior in this life, do not engage in adultery, and restrain one's behavior. Avoid beatings and consume nutritious foods. Avoid shadows and unclean things. Avoid quarrels, theft, and making oaths. Avoid using black ash, camphor, and other luminous objects. Be cautious in various situations such as travel and engagements. Avoid sudden frights and terrors. Treat illnesses according to medical principles. Treat hot diseases with cooling therapies and adjust the pulse. Treat cold diseases in the same way with warming therapies. For any disease, perform treatments such as laxatives and stomach washes. Experienced doctors will use methods such as medicines, ghee, pills, powders, decoctions, moxibustion, and bloodletting. Depending on the specific situation, strive to eliminate faults. After taking medicine, pay attention to recuperating the body, nourishing the body, and increasing lifespan. Depending on the situation, continue to use various medicines. If the five elements are in conflict, it can lead to a reduction in lifespan. Perform star guarding and create auspicious objects to interrupt the lifespan. Or create a wheel of mother and child harmony. Match inharmonious planets with the year. Through effort, one can achieve the auspiciousness of pacification. No matter how inharmonious, change male and female attire, or perform the auspiciousness of male and female exchange. Or enter the Buddhist path and take vows. Take refuge in the Three Jewels and recombine. If there is a problem with the container, correct it. Perform treatments to close the opening of the uterus. Treat diseases such as abscesses. For situations such as demonic disturbances, observe carefully and perform exorcism rituals separately. Perform various protective rituals. Depending on the specific situation, strive to eliminate faults. In short, what cannot be eliminated through treatment should be avoided through methods, this is the key instruction. What can be eliminated through treatment should be actively treated. Achieve pacification through various methods and auspicious connections. Methods for eliminating faults include medicine, rituals, the five elements, auspicious connections, and divination. Ultimately, be cautious of the behavior of parents. Take appropriate measures according to the specific situation.
ོས་སྤྱི་གཞུང་རྣམས་དང་བསྟུན༔ ༈ སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་དབབ་པར་བྱ་བ་ནི༔ གོང་ལྟར་ཆགས་དང་མི་ཆགས་ 51-61-6a བརྟགས་ནས་ཀྱང་༔ མི་ཆགས་སྤངས་ཏེ་ཆགས་ལ་སྐྱོན་བསལ་ནས༔ རྫས་ཀྱིས་དབབ་དང་ནུས་པ་སྔགས་ཀྱིས་དབབ༔ མི་མ་ཡིན་ལ་སློང་དང་གནད་ཀྱིས་དབབ༔ དེ་ལྟར་རྣམ་པ་བཞི་ལས་དང་པོ་ནི༔ ཁམས་རྒུད་སྲིད་ཀྱི་ནུས་པ་ཉམས་པའི་རིགས༔ ཕ་ནི་ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་ནུས་པ་ཉམས༔ དེ་བཞིན་མ་ནི་སུམ་ཅུ་བརྒལ་ནས་ཉམས༔ དེ་ལས་གཞན་ཡང་ཡུན་རིང་ནད་ཀྱིས་གཙེར༔ བསོད་མེད་ལས་ཀྱིས་མནར་དང་བཟའ་བཏུང་ཞན༔ གཞན་ཡང་ཕ་མའི་དཀར་དམར་ནུས་སྟོབས་ཞན༔ དེ་ཡི་དབང་གིས་སྲིད་ཆགས་ཤིན་ཏུ་དཀའ༔ འོན་ཀྱང་ལ་ལ་ལོ་མང་ལོན་གྱུར་ཀྱང་༔ ཁམས་དར་སྐྱོན་དང་བྲལ་ན་སྲིད་ཆགས་འགྱུར༔ དེ་ལྟར་ངེས་པ་མེད་ཀྱང་གསོ་བའི་རྫས༔ རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་རྣམ་པ་གཉིས༔ རྩ་བ་ལ་ནི་ལུས་ཆགས་པར་བྱེད་པའི་རྫས།་གསེར་མདོག་མ་ཉམས་གསུམ༔ རྣམ་ཤེས་ཆགས།་མུ་ཏིག་དུང་ཆུང་སྲིན་མེད་རྨ་བྱའི་མདོངས༔ དབང་པོ་ཆགས།་དབང་ལག་སྡེར་མོ་ལྔ་པ་ཡན་ཆད་དང་༔ བྷོ་ཏི་ཙེ་དང་ལོང་ཐང་སྙིང་པོ་དང་༔ ་སྲིད་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་རྫས། འགྲོན་བུ་སྦྲུམ་མ་མིག་མེད་ཆེ་ཆུང་གསུམ༔ ་སྲིད་ཕོ་རུ་འགྱུར་བའི་རྫས། མདངས་ཆགས།་མཚལ་དཀར་དང་ནི་ཙནྡན་དཀར་དམར་གཉིས༔ ་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་འཛིན། 51-61-6b སྐྱེས་པ་དར་མའི་ས་བོན་ཐུན་གཅིག་དང་༔ ་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་འཛིན་པ་ཡིན། གུ་གུལ་ནག་པོ་གླ་རྩི་ཆུ་དག་དང་༔ ་འདི་གསུམ་གྱིས་བགེགས་བསྲུང་བའོ། །དེ་རྣམས་རྩ་བའི་རྫས་སུ་ཤེས་པར་བྱ༔ གཞོན་པ་རྣམས་ལ་དེ་སྟེང་བཟང་དྲུག་བསྣན༔ ཁྱེའུ་ཕ་མ་འཛོམ་པས།་ཆ་མཉམ་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་པའི་རིལ་བུ་དྲིལ༔ ་སྲན་མ་ཕོས་པ་ཙམ་དུ། སོ་སོ་འབྲང་མའི་སྔགས་དང་སྲིད་འཕེལ་སྔགས༔ རྩ་བ་གསུམ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ༔ ཟླ་བ་ཉ་ལ་བབ་ཅིང་གཟའ་སྐར་བཟང་༔ ལྷ་ལ་གསོལ་མཆོད་བྱ་ཞིང་རིལ་བུ་བརྟེན༔ ་ཐོ་རངས་ཁྱེ་སུས་གསུམ་གསུམ། ཞག་གྲངས་ཉེར་གཅིག་བར་དུ་བར་མ་ཆད༔ སྲུང་སྡོམ་དང་བཅས་རབ་ལ་ཟླ་དུས་ཏེ༔ འབྲིང་ལ་གཉིས་ལོག་ཐ་མ་ལོ་དུས་ཏེ༔ སྲིད་འཁོར་གསོ་བའི་མན་ངག་དཀྱུས་ལྟར་བྱ༔ དེ་ལྟར་རྩ་བའི་སྨན་རྫས་སྟེང་དག་ཏུ༔ རྒས་པ་རྣམས་ལ་ཡན་ལག་སྨན་གཉིས་ནི༔ སྟོབས་གསོ་ཁམས་རྣམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྨན༔ ག་པུར་ཨ་རུ་ཤ་ཆེན་བ་རུ་ར༔ སྐྱུ་རུ་ར་དང་གྷི་ཧཾ་ལི་ཤི་དང་༔ སུག་སྨེལ་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གང་གུར་གུམ་སྟེ༔ རུ་རྟ་རྣམས་ནི་ཐུན་ལོག་ཁ་སྤྲོད་གཏང་༔ ཁམས་རྒྱས་རྫས་ནི་རྒྱ་སྦལ་ཤ་རུ་དང་༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་སྒོང་རྩི་སེར་པོ་དང་༔ ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་ 51-61-7a བུ་དང་༔ བྱེའུ་ནས་ཟན་མགོ་དམར་ཤ་དང་ཁྲག༔ དྲོད་སྨན་ཧྲིལ་འཇོང་གཉིས་དང་ཀ་ར་དང་༔ བྱ་ཕོ་མཚལ་འབར་ཤ་ཁྲག་ཁྱད་པར་དུ༔ ཟེ་བ་ཕྲུམ་ཕྲུམ་
【現代漢語翻譯】 按照共同的原則行事。 第三個共同要點是關於生育的。 如前所述,要考察能否成胎,如果不能成胎,就放棄;如果能成胎,就消除障礙。 用藥物來促進生育,用咒語來增強能力,向非人(神靈)祈求,並把握關鍵。 這四種方法中,第一種是:對於體質衰弱、生育能力下降的人。 父親如果超過五十歲,身體衰弱,能力下降;母親如果超過三十歲,也會衰弱。 此外,長期遭受疾病折磨,沒有福報,被業力所困擾,飲食不足,或者父母的精血能力不足,這些都會導致生育非常困難。 然而,有些人即使年紀大了,如果體質好,沒有疾病,也能生育。 雖然沒有絕對的定論,但可以使用滋補的藥物,分為根和枝兩個部分。 根部藥物是促進身體形成的:未經氧化的金子三種(促進意識形成),珍珠、小海螺、無蟲的孔雀翎(促進感官形成),包括手和腳的五指(趾)在內,菩提子、龍塘心(促進生育),大中小三種無眼孕螺(促進生育)。 促進生男孩的藥物:硃砂和白色檀香(兩種)(保持父親的精液),成熟男性的精子一份(保持父親的精液),黑古古、麝香和純凈的水(這三種用於保護免受邪魔侵擾)。 這些是根部的藥物。對於年輕人,可以在此基礎上新增六種妙藥(好東西)。 對於父母雙方都健在的孩子,將等量的藥物研磨成細粉,製成丸劑(像雄蠶豆那麼大)。 分別用འབྲང་མའི་སྔགས(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:འབྲང་མའི་種子字)和生育增長咒語,以及三根本等的咒語來加持。 選擇月圓之日,星象吉祥之時,供養神靈,服用丸藥。 在黎明時分,讓孩子每天服用三次,連續二十一天,不得中斷,並嚴加守護。 效果好的一個月見效,中等的兩個月,最差的也要一年。 按照通常的方法來進行生育恢復的指導。 以上是根部藥物,對於年老體弱的人,還需要兩種輔助藥物: 增強力量,促進身體各部分生長的藥物:樟腦、訶子、毗黎勒、余甘子、吉哈姆利希、豆蔻、肉豆蔻、丁香、藏紅花等,這些藥物要交替服用。 促進身體生長的藥物:大腹水蛙、沙魯、烏骨雞的黃色蛋黃、綿羊和山羊的睪丸,麻雀的食物、紅頭肉和血,兩種熱性藥物(圓的和長的)、糖,特別是雄雞的紅肉和血,以及毛茸茸的鬚根。
【English Translation】 Act in accordance with common principles. The third common point is about procreation. As mentioned above, examine whether conception is possible. If not, abandon it; if possible, eliminate the obstacles. Use medicine to promote fertility, mantras to enhance power, pray to non-humans (spirits), and grasp the key points. Among these four methods, the first is: for those with weakened constitutions and declining fertility. If the father is over fifty years old, his body weakens and his abilities decline; similarly, if the mother is over thirty, she will also weaken. In addition, prolonged suffering from illness, lack of merit, being plagued by karma, insufficient diet, or inadequate parental essence and blood can all lead to very difficult procreation. However, some people, even if they are old, can still procreate if they have a good constitution and are free from disease. Although there is no absolute certainty, restorative medicines can be used, divided into root and branch parts. The root medicines are those that promote the formation of the body: three types of unoxidized gold (promote the formation of consciousness), pearls, small conch shells, worm-free peacock feathers (promote the formation of the senses), including the five fingers (toes) of the hands and feet, Bodhi seeds, Longtang essence (promote fertility), and three large, medium, and small eyeless pregnant conches (promote fertility). Medicines that promote the birth of a son: cinnabar and white sandalwood (two types) (preserve the father's semen), one portion of mature male sperm (preserves the father's semen), black guggul, musk, and pure water (these three are used to protect against evil spirits). These are known as the root medicines. For young people, six excellent medicines (good things) can be added on top of these. For children with both parents alive, grind equal amounts of the medicines into a fine powder and make them into pills (about the size of a male broad bean). Consecrate each with the འབྲང་མའི་སྔགས(Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal meaning:འབྲང་མའི་ seed syllable)and the procreation and growth mantra, as well as the mantras of the Three Roots, etc. Choose a full moon day when the stars are auspicious, make offerings to the deities, and take the pills. At dawn, have the child take three pills each day, continuously for twenty-one days without interruption, and guard them carefully. The best results are seen in one month, the medium in two months, and the worst in one year. Follow the usual instructions for fertility restoration. The above are the root medicines. For the elderly and weak, two additional auxiliary medicines are needed: Medicines that strengthen and promote the growth of the body's parts: camphor, Terminalia chebula, Terminalia bellirica, Emblica officinalis, Ghim-li-shi, cardamom, nutmeg, cloves, saffron, etc. These medicines should be taken alternately. Medicines that promote body growth: large-bellied water frog, Sharu, the yellow yolk of a black-boned chicken egg, the testicles of sheep and goats, sparrow food, red-headed meat and blood, two types of heating medicines (round and long), sugar, especially the red meat and blood of a male chicken, and the hairy roots.
དམར་པོའི་ཁྲག་དང་ནི༔ ནས་ཆང་ལོ་ལོན་ནེའུ་བུ་རམ་དང་༔ སྦྲང་རྩི་ལྷད་མེད་འབྲི་མར་རྙིང་པ་སྟེ༔ རུ་གསུམ་ཡན་ཆད་སྨན་དང་སྲིད་འཛིན་སྨན༔ ཕྱེ་མར་བསྒོས་ཏེ་ཁྱེའུ་མ་ཞོ་སྦྱར༔ ་བུ་སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་མ། རིལ་བུ་སྲན་མ་ཕོས་པ་ཙམ་དུ་བྱ༔ གཞན་རྣམས་སྨན་མར་སྤྱི་མཐུན་སྦྱར་ནས་ཀྱང་༔ བརྟེན་ཚུལ་དག་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་པ་སྟེ༔ མོ་ལ་སུམ་གཉིས་ཕོ་ལ་གསུམ་ཆ་བྱིན༔ དེ་ཚེ་སྔོ་ཚོད་ལྒ་གཡེར་བཅུད་མེད་ཀྱི༔ བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་སྐྱོན་ཅན་ཐམས་ཅད་སྤང་༔ བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་དྲོ་ལ་ཡང་བའི་གོས༔ ལུས་སྟོབས་སྐྱེད་པའི་ཟས་གོས་བརྟེན་པར་བྱ༔ སྤྱོད་ལམ་དུས་མིན་ཉལ་པོ་དྲག་ལས་དང་༔ རླན་གཤེར་རྒྱུག་འགྲུལ་རྔུལ་ཐོན་བྱ་བ་སྤང་༔ རོ་བག་ལ་སོགས་གྲིབ་རྣམས་ཀུན་ལ་འཛེམ༔ དེས་ནི་སྟོབས་འཕེལ་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ དེ་ལས་གཞན་ནི་སྲིད་འབེབ་རྫས་སྦྱོར་དུ༔ ལན་ཚྭ་ལྔ་སྦྱོར་སྦྲང་རྩི་པི་པི་ལིང་༔ ཡུངས་དཀར་བ་བླ་གྷི་ཧཾ་ཤིང་མངར་དང་༔ ཨུཏྤལ་ཏིལ་ནག་ 51-61-7b གེ་སར་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་སྐྱེས་པའི་ས་བོན་སྦྱར༔ ཟླ་མཚན་བྱུང་ནས་མ་ཆད་བར་དུ་བརྟེན༔ བརྟེན་ཚུལ་རིལ་བུར་བསྒྲིལ་རྣམས་གོང་དང་མཚུངས༔ ཆད་ན་ཞག་གསུམ་ལྔའམ་གཅིག་ལོན་ནས༔ དྲི་བཟང་སྨན་གྱིས་ཆུ་སྦྱར་ལུས་རྣམས་བཀྲུ༔ ཕ་མ་འདུ་འཕྲོད་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ ༈ གཉིས་པ་ནུས་པ་སྔགས་ཀྱིས་དབབ་པ་ནི༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་བསྙེན་པ་ཐེམས་པ་ཡི༔ སྔགས་པས་རྩ་གསུམ་ཡང་སྙིང་སྔགས་ཤམ་དུ༔ ཨཱོྃ་ཧྲཱི་སྟི་མི་ར་ཛ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱོྃ་ཡ་རི་ཛེ་ཡཱེ༔ གྷ་ཏ་ཧྲཱི༔ བཱི་ཀ་རེ་ཀ་ཡཻ༔ ཨ་རུ་ཙ་ན་དྷེ༔ བཛྲ་ན་ད་ཧཱ༔ བཛྲ་ཨ་ན་ཡཱ༔ ན་སོ་ཡེ༔ ཨ་ལ་ཏ་ལེ༔ ཀུ་ལེ་ལེ༔ ན་ར་ཡ་ནི༔ པ་ར་ཡ་ནི༔ པ་ཐ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་པྲ་ས་རེ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པ་གྲྭ་ཟུར་མ་ཉམས་སྟོང་ཕྲག་བཟླ༔ སྨྲ་བ་བཅད་དེ་ཤ་ཆང་སྒོག་གསུམ་སྤང་༔ ཁྱེ་འུ་ལྔ་འམ་བདུན་སྐྱེས་མ་མ་ལ༔ འོ་མ་སློང་སྟེ་སྔགས་བཏབ་བུ་ཚིགས་དུས༔ བུད་མེད་ལུས་བཀྲུས་དགོང་མོ་སྔགས་ཆུ་སྦྱིན༔ བྱང་ཕྱོགས་སྔས་གཏད་ཐོ་རངས་འདུ་འཕྲོད་སྤྲད༔ དུས་དེར་ཕ་ཡི་ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཟུང་༔ མ་ཡི་སྲིན་ལག་གཡས་པ་དར་གྱིས་བཅིང་༔ 51-61-8a ཞག་གསུམ་བར་དུ་བུད་མེད་མཚམས་བཅད་དེ༔ ཁྱོ་ཕོ་མ་གཏོགས་སུ་དང་འཕྲད་མི་བྱ༔ སྲིད་ཆགས་རྒྱལ་བས་གནང་བའི་བུ་ཡིན་པས༔ རྒྱལ་པོའི་བུ་ལྟར་གསོ་བ་མན་ངག་ཡིན༔ མཐིང་ཤོག་དག་ལ་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་གྱིས༔ སྔགས་རྣམས་དབུ་ཅན་ལྷག་ཆད་མེད་པར་བྲི༔ རང་སྔགས་བརྒྱ་ཡིས་རབ་གནས་རྟེན་འབྲེལ་བརྗོད༔ དར་སྣ་ལྔས་དྲིལ་ཕ་མ་གཉིས་ལ་བཏགས༔ དེས་ཀྱང་བུད་མེད་སྲིད་དང་ལྡན་ཞེས་གསུངས༔ དུས་ཚོད་གཟའ་སྐར་ཚེས་ག
【現代漢語翻譯】 用紅色血、陳年青稞酒、純凈的紅糖、純蜂蜜和陳年酥油(三年以上),以及藥物和助孕藥混合,加入酸奶,製成丸劑,大小如雄性豆子;或者將其他藥物與酥油混合,服用方法與之前相同:女性服用三分之二,男性服用三分之一。 此時,應避免食用無營養的蔬菜和劣質食物等所有有害之物;應食用營養豐富、溫熱且易於消化的食物,以及增強體力的食物和衣物;應避免不合時宜的睡眠、劇烈運動、潮濕環境、長途旅行和出汗;應避免羅巴等所有禁忌。這樣可以增強力量,並有助於生育。 此外,對於助孕藥的配製:將五種鹽混合,加入蜂蜜、蓽茇、白芥子、巴瓦拉、吉哈姆、甘草、藍蓮花和黑芝麻,以及兩種藏紅花,等量研磨,加入精子。從月經來潮到停止期間服用。服用方法與之前製成的丸劑相同。如果月經停止,則在三天、五天或一個月后,用香水和藥物混合的水清洗身體。父母交合,將有助於生育。 第二,通過咒語賦予力量:通過唸誦根本上師、本尊和護法的咒語,唸誦者應在根本上師、本尊和護法的咒語末尾加上:'嗡 舍 德 彌 惹 雜 尼 梭哈'(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思),'種子字';'嗡 亞 惹 哉 耶 嘎 達 舍 比嘎 惹 嘎 耶 阿 惹 雜 納 德 班雜 納 達 哈 班雜 阿 納 亞 納 索 耶 阿 拉 達 萊 嘎 萊 萊 納 惹 亞 尼 巴 惹 亞 尼 巴 塔 尼 梭哈'(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思),'種子字';'嗡 瑪 尼 達 惹 班 雜 尼 瑪 哈 扎 德 薩 惹 扎 薩 惹 布 扎 布 什 聽 嘎 惹 吽 吽 啪 啪 梭哈'(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思),'種子字'。唸誦一千遍,不要減少,停止說話,避免肉、酒和大蒜。向生了五個或七個孩子的母親要牛奶,唸誦咒語,在孩子斷奶時,用咒語加持的水清洗婦女的身體,晚上給予咒語加持的水。頭朝北睡,黎明時分交合。此時,父親的手中拿著金剛杵,母親的右手無名指用絲綢綁住。 三天之內,婦女應閉關,除了丈夫之外,不與任何人見面。因為這是由勝利者(佛陀)所允許的生育方式,所以要像對待王子一樣撫養孩子,這是一個秘密的教導。在藍色紙上,用珍貴的金銀,以烏金體書寫咒語,不要有任何遺漏。唸誦一百遍自己的咒語,進行開光,陳述緣起。用五種顏色的絲綢包裹,繫在父母身上。據說這也能使婦女具有生育能力。時間、星象和日期也很重要。
【English Translation】 Mix red blood, aged barley wine, pure molasses, pure honey, and old butter (more than three years old), as well as medicine and fertility medicine, add yogurt, and make pills the size of male beans; or mix other medicines with butter, and the method of taking it is the same as before: women take two-thirds, and men take one-third. At this time, all harmful things such as non-nutritious vegetables and inferior food should be avoided; nutritious, warm and easily digestible food, as well as food and clothing that enhance physical strength, should be consumed; untimely sleep, strenuous exercise, humid environments, long journeys and sweating should be avoided; all taboos such as Roba should be avoided. This can enhance strength and help fertility. In addition, for the preparation of fertility medicine: mix five kinds of salt, add honey, long pepper, white mustard, Bawala, Giham, licorice, blue lotus and black sesame, as well as two kinds of saffron, grind them equally, and add sperm. Take it from the beginning of menstruation until it stops. The method of taking it is the same as the pills made before. If menstruation stops, wash the body with water mixed with perfume and medicine after three days, five days or one month. Parents' intercourse will help fertility. Second, empowering with mantras: By reciting the mantras of the root guru, yidam, and protector, the reciter should add at the end of the mantras of the root guru, yidam, and protector: 'Om Shri Di Mi Ra Ja Ni Svaha' (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning), 'Seed Syllable'; 'Om Ya Ri Je Ye Ga Da Shri Bi Ga Re Ga Ye A Ru Za Na Dhe Vajra Na Da Ha Vajra A Na Ya Na So Ye A La Da Le Ga Le Le Na Ra Ya Ni Ba Ra Ya Ni Ba Ta Ni Svaha' (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning), 'Seed Syllable'; 'Om Mani Da Ri Vajri Ni Maha Prati Sa Re Pra Sa Re Putra Pushtim Kuru Hum Hum Phet Phet Svaha' (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning), 'Seed Syllable'. Recite it a thousand times without reducing it, stop talking, and avoid meat, wine, and garlic. Ask for milk from a mother who has given birth to five or seven children, recite the mantra, and when the child is weaned, wash the woman's body with water blessed by the mantra, and give the water blessed by the mantra in the evening. Sleep with your head facing north, and have intercourse at dawn. At this time, the father holds a vajra in his hand, and the mother's right ring finger is tied with silk. Within three days, the woman should be in retreat and not meet with anyone except her husband. Because this is a method of fertility allowed by the Victorious One (Buddha), the child should be raised like a prince, which is a secret teaching. On blue paper, write the mantras in Uchen script with precious gold and silver, without any omissions. Recite your own mantra a hundred times, perform consecration, and state the dependent origination. Wrap it in five colors of silk and tie it to the parents. It is said that this can also make women fertile. Time, astrology and date are also important.
ྲངས་བཟང་ལ་ཤིས༔ བླ་མ་ལྷ་དང་ཕོ་ལྷ་དགྲ་བླ་མཆོད༔ སློབ་དཔོན་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་སྲུང་མ་མཆོད༔ སྐོང་གསོལ་ལ་སོགས་སྲུང་མ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ འདི་ལ་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཐོན་གྱུར་ན༔ མོ་གཤམ་ཉིད་ཀྱང་སྲིད་དང་ལྡན་ཞེས་ན༔ དེ་ལས་གཞན་པར་སྲིད་འབྱུང་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ༈ གསུམ་པ་མི་མ་ཡིན་ལ་སློང་བ་ནི༔ ལྷ་ཀླུ་གཉན་དང་གནོད་སྦྱིན་དྲི་ཟ་སོགས༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་རྣམས་ལ་མདོས་གཏོར་དང་༔ ཆབ་གཏོར་ལ་སོགས་གང་ལ་གང་རིགས་ཀྱི༔ གསོལ་མཆོད་བྱ་ཞིང་བདེན་པའི་སྟོབས་བརྗོད་དེ༔ ལྷ་འདྲེ་གནས་པའི་ས་རྡོ་ཤིང་སོགས་དང་༔ དར་དཀར་དག་ལ་སྨན་སྣས་སྔགས་འདི་བྲི༔ རྩ་གསུམ་ཡང་སྙིང་ 51-61-8b སྤྱི་དྲིལ་སྔགས་རིང་མཐར༔ ཨཱོྃ་མར་མེར་ཐབས་ཐིབས་གནམ་ས་སྡོད་འབྱེད་སྲིད་པ་བསྟོད་བསྟོད༔ པུ་ཏྲ་པུས་ཏིང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཆེ་གེ་མོ་ལ་བུ་ཁྱེའུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས་སྟོང་བཟླས་དར་སྣ་ལྔ་ཡིས་དྲིལ༔ ས་ཡི་རིན་ཆེན་གྭ་འུའི་ནང་དུ་གཞུག༔ འཕན་པོ་གསུམ་ལས་མི་ནོར་ཆོས་གསུམ་གྱིས་ཕྱུག་པ་གསུམ་ལས་སོ།རྫས་བླང་གྭ་འུར་བླུག༔ གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་ཤིས་པའི་ཉིན་ཞག་དུས༔ འགོ་བའི་ལྷ་གསོལ་སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མཆོད༔ བུད་མེད་སྔས་འོག་གྭ་འུ་གཏེར་དུ་སྦ༔ བཀྲ་ཤིས་རབ་གནས་མངའ་གསོལ་ལེགས་པར་བྱ༔ མལ་ས་མི་སྤོ་གཏེར་གནས་མི་བསྒུལ་གཅེས༔ ལོ་དུས་མ་འགྱང་བུད་མེད་སྲིད་དང་ལྡན༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེས་མི་ནོར་འཕེལ་བར་བྱེད༔ ཁྱད་པར་རང་ལ་མགོན་བྱེད་ལྷ་ཡོད་ན༔ དེ་ཉིད་གསོལ་མཆོད་སྲིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཞུ༔ རྟག་ཏུ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ལྷ་འདྲེ་མཆོད༔ ༈ བཞི་པ་མན་ངག་གནད་ཀྱིས་དབབ་པ་ནི༔ དང་པོ་སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་བབས་པའི་དུས༔ དར་དམར་གྲྭ་ཟུར་མ་ཉམས་ཁ་གང་ལ༔ རིན་པོ་ཆེ་འམ་བཟང་དྲུག་སྨན་སྦྱོར་གྱིས༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་བཅུ་རུ་བསྐོར་བའི་དབུས༔ དགའ་བ་འཁྱིལ་བ་གཡས་སུ་བསྐོར་བ་ཡི༔ ལྟེ་བར་ནོར་བུ་འབར་བ་ཨཱོྃ་གྱིས་མཚན༔ ཁུག་པ་ 51-61-9a བཞི་ལ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿས་མཚན༔ ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཤར་ནས་རིམ་བཞིན་དུ༔ བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བཛྲ་དཔའ་བོ་ཧཱུྃ༔ རཏྣ༴ པདྨ༴ ཀརྨ༴ ཞེས་པ་རེ་རེའི་གཤམ་དུ་སྤེལ་ཚིག་ནི༔ པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྔགས་དང་༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿཆེ་གེ་མོ་ལ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་འཆང་བ་ཆེ་གེ་མོ་ལ༔ སྲིད་པ་བུའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་སོགས་སྲིད་ཀྱི་སྤེལ་ཚིག་གང་འདོད་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་གཟུངས༔ ཨཱོྃ་པུཎྱེ་པུཎྱེ་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སམྦྷ་རོ་པ་ཙི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དང་པདྨ་བཛྲའི་སྙིང་པོ་བྲི༔ དེ་རྒྱ
【現代漢語翻譯】 吉祥圓滿! 供養上師、天神和父系神、敵神! 供養本尊、護法和具誓護法! 懇請護法神等,從根本上祈請! 如果這能產生咒語的力量,那麼即使是無子嗣者也能擁有子嗣,更何況其他人呢! 第三,向非人祈求: 供養天、龍、念、夜叉、乾闥婆等,以及所有顯現世間的神鬼,以朵瑪、食子和凈水等,根據情況供養,並陳述真實的力量: 在神鬼居住的土地、石頭、樹木等處,以及潔白的哈達上,用藥物和香料書寫此咒: 三根本總集心咒長咒的結尾: 嗡 瑪美 塔 提 納薩 多 杰 悉 達 巴 多 多 !(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 普扎 普 庫 汝 梭哈!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 祈請賜予某某人子嗣的成就 梭哈!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 書寫后唸誦千遍,用五色絲線纏繞,放入土地的珍寶嘎烏中。 從三個富裕者中選取,即財富、人和佛法三者皆備者。 將物品放入嘎烏中。 在吉祥的星宿、日期和時辰, 供養起始之神,供養顯現世間的神鬼。 將嘎烏埋在婦女的枕頭下, 妥善進行加持和開光。 不要移動床位,不要移動埋藏地點,要珍惜。 不用過太久,婦女就能擁有子嗣。 顯現世間的神鬼會使人和財富增長。 特別是如果自己有守護神, 那麼就供養祈請,祈求子嗣的成就。 經常供養共同和個別的神鬼。 第四,以竅訣要點引導: 首先,當星宿降臨于氐宿時, 在紅色、邊角完整的哈達上, 用珍寶或六善藥混合物, 在環繞十個脈輪的中央, 繪製向右旋轉的歡喜漩渦, 在中心用燃燒的摩尼寶珠嗡(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)字標記, 在四個角落用吽(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 扎(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 舍(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 阿(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)字標記, 在四個分支上,從東開始依次書寫: 班雜 達吉尼 班雜 帕沃 吽!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 仁增(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 巴瑪(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 嘎瑪(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 在每個詞的下面新增: 普扎 普 庫 汝 吽 梭哈!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 在那之後的外圈書寫三根本總集咒語,以及: 嗡 瑪尼 達熱 班則熱 尼 瑪哈 扎德 薩熱 吽 吽 啪!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 祈請賜予某某人子嗣的成就 梭哈!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 在那之後的外圈寫上: 祈請賜予某某人子嗣的成就! 等等,隨意書寫任何關於子嗣的祈請詞。 在那之後的外圈書寫無量壽佛心咒: 嗡 普涅 普涅 瑪哈 普涅 阿巴熱 米達 阿 約 嘉納 桑巴 若 巴 澤 德 梭哈!(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 以及蓮花金剛心咒。
【English Translation】 Auspicious and perfect! Offerings to the Lama, deities, father gods, and enemy gods! Offerings to the Guru, Dharma protectors, and oath-bound guardians! Urgently invoke the guardians, etc., from the very essence! If this can generate the power of mantra, then even the childless can have offspring, what need to mention others! Third, requesting from non-humans: Offerings to the Devas, Nagas, Nyen, Yakshas, Gandharvas, etc., and all the gods and spirits of phenomenal existence, with tormas, food offerings, and pure water, etc., offering according to what is appropriate, and stating the power of truth: On the land, stones, trees, etc., where gods and spirits reside, and on pure white khatas, write this mantra with medicine and incense: At the end of the combined essence mantra of the Three Roots: OM MAR ME TA THIB NAM SA DO JEY SID PA DO DO! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) PUTRA PUSHTIM KURU SVAHA! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Grant the accomplishment of offspring to so-and-so SVAHA! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) After writing, recite it a thousand times, wrap it with five-colored silk threads, and place it inside a precious earth gau. Choose from three wealthy individuals, those who possess wealth, people, and Dharma. Place the items into the gau. On an auspicious star, date, and time, Offer to the initial deity, offer to the gods and spirits of phenomenal existence. Bury the gau under the woman's pillow, Properly perform the consecration and blessing. Do not move the bed, do not move the burial site, cherish it. Before long, the woman will have offspring. The gods and spirits of phenomenal existence will increase people and wealth. Especially if you have a personal guardian deity, Then offer and pray to that deity, request the accomplishment of offspring. Always offer to the common and individual gods and spirits. Fourth, guiding with essential instructions: First, when the star lands on Regulus, On a red khata with intact corners, With precious gems or a mixture of six good medicines, In the center of ten encircling chakras, Draw a swirling vortex of joy rotating to the right, In the center mark it with a blazing jewel OM (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning), In the four corners mark with HUM (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) TRAM (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) HRIH (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) AH (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning), On the four branches, write in order from the east: Vajra Dakini Vajra Hero HUM! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Ratna (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Padma (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Karma (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Below each word, add: PUTRA PUSHTIM KURU HUM SVAHA! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) After that, in the outer circle, write the combined mantra of the Three Roots, and: OM MANI DHARI VAJRI NI MAHA PRATI SARE HUM HUM PHAT! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) Grant the accomplishment of offspring to so-and-so SVAHA! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) After that, in the outer circle, write: Grant the accomplishment of offspring to so-and-so! Etc., freely write any prayer for offspring. After that, in the outer circle, write the mantra of Amitayus: OM PUNYE PUNYE MAHA PUNYE APARIMITA AYUR JÑANA SAMBHARO PATSITE SVAHA! (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) And the essence of Padma Vajra.
བ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པ་ལ༔ དགོངས་འདུས་ཕོ་བྲང་གཙོ་བོའི་སྔགས་བརྒྱད་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དྲིལ་སྔགས་རིང་མོ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང་༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་བརྟན་པ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་རྩིབས་བཅུ་དག་ལ་ཁྲོ་བཅུའི་སྔགས༔ མ་མ་རཀྵ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས༔ རེ་རེ་རྫོགས་པར་སྲུང་བའི་སྤེལ་ཚིག་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་བཅུ་ལ་ཧཱུྃ་བཅུ་ཕཊཿབཅུ་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་དགོད་པའི་སྔགས༔ ཨཱོྃ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ༔ ཞེས་སོགས་འཁོར་ལོས་ 51-61-9b བསྒྱུར་བའི་སྔགས་རིང་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་སྔགས༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་རྟ་མགྲིན་ཕག་མོ་དང་༔ ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྙིང་པོ་ཤེར་སྙིང་བྲི༔ ཀུན་ལ་ཤམ་བུར་པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་གདགས༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རྡོ་རྗེའི་ར་བས་བསྐོར༔ ཕྱི་འཁོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མེ་རི་བྲི༔ མཛེས་པའི་ཚོན་དང་དྲི་བཟང་སྨན་གྱིས་བྱུག༔ ག་པུར་གུར་གུཾ་གྷི་ཧང་ཙནྡན་གྱིས༔ ཀ་བ་གསུམ་བསྒྲིལ་ཟླ་ཁམ་སུམ་བརྩེགས་པ༔ དཔེའུ་ཆུང་ལྟ་བུར་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་རྣམས༔ རབ་ཏུ་གནས་བྱ་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལ༔ ཁྱད་པར་ཙཀྲ་དག་ལ་བྲིས་པ་ཡི༔ སྔགས་རྣམས་བརྒྱ་ཕྲག་ཡན་ཆད་མང་བཟླས་ཤིང་༔ ཡུངས་དཀར་རྒྱལ་པོ་དང་ནི་སྲིད་འཛིན་གྱི༔ སྨན་གྱི་རིལ་བུ་དར་དམར་ཁུད་དུ་དྲིལ༔ སོ་སོར་འབྲང་སྔགས་གཤམ་ཅན་སྟོང་ཕྲག་བཟླ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་དང་༔ འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ མཆོད་པས་དགྱེས་བྱ་ཙཀྲ་དར་སྣས་དྲིལ༔ གཞན་ནས་འབྱུང་བཞིན་ལོ་རྐྱེན་ཀུན་ཐུབ་དང་༔ སོ་སོར་འབྲང་མའི་ཙཀྲ་བཅས་པ་རྣམས༔ ལུས་དང་གྲིབ་ལྟར་དམིགས་བྱའི་མཆན་གཡོན་གདགས༔ བཏགས་དུས་གུ་གུལ་དུད་པས་ལུས་བདུག་ཅིང་༔ ཁྲུས་དང་བསང་ 51-61-10a སྦྱང་གཏོར་མས་བྱིན་བརླབ་ཅིང་༔ ལྷ་གསོལ་གཡང་བླན་བཀྲ་ཤིས་མངའ་གསོལ་སོགས༔ དགའ་སྟོན་རོལ་མོ་རྟེན་འབྲེལ་ལ་ཉེ་བསྒྲིག༔ དེ་རྣམས་ཡར་ངོའི་གཟའ་སྐར་བཟང་དུས་སྤྲད༔ དེ་ནས་ཟླ་སྨད་མར་ངོའི་ཐེབས་ལྡན་དུས༔ གང་གནོད་འདྲེ་ལིང་དགུག་གཞུག་བཅིངས་ཤིང་དྲིལ༔ གནོད་བྱེད་ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད༔ གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཐུན༔ ཆུང་སྲི་སོད་སོད༔ ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད༔ ཅེས་པ་མང་བཟླས་སྤྲེ་འུའི་ཐོད་པ་འམ༔ ཕེ་གུ་བྱི་ལའི་ཐོད་པར་བརྫངས་ནས་ནི༔ རེ་བས་དྲིལ་ཞིང་སྣ་ལྔས་བྱད་དུ་བཅུག༔ མ་ཡི་མལ་གཤམ་དོང་བྲུས་འོག་ཏུ་མནན༔ རང་ཐག་ཡ་གོད་དུམ་བུས་ཁ་བཅད་དེ༔ སྟེང་ནས་ཁྲོ་བོའི་བྲོ་བརྡུང་གཟིར་མནན་བྱ༔ མེ་དང་ཆུས་མནན་ཆུང་སྲི་ནོན་ཞེས་བརྗོད༔ གནོད་བྱེད་ཆུང་སྲི་རི་རབ་ཆེན་པོའི་འོག༔ རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་གཏིང་དུ་མནན་ནས་ཀྱང་༔ བསྐལ་པ་སྟོང་གི་བར་དུ་མི་ལྡང་དམིགས༔ དེ་ལྟ་བུས་ནི་མྱུར་དུ་སྲིད་འཁོར
【現代漢語翻譯】 在繪製的八瓣蓮花上,寫上根本佛尊宮殿的八種真言。 然後在後面寫上環繞的長咒。 再後面寫上元音輔音和緣起咒,以及堅固智慧。 再後面在十個輪輻上寫上十忿怒尊的真言:『མ་མ་རཀྵ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།』(藏文) 每個輪輻上完整地寫上保護的附加詞。 在十個輪輻的旁邊寫上十個『ཧཱུྃ་』(藏文,梵文天城體:हूं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)和十個『ཕཊཿ』(藏文,梵文天城體:फट्,梵文羅馬擬音:phaṭ,漢語字面意思:啪)。 然後在後面的環繞上寫上令人愉悅的真言:『ཨཱོྃ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ།』(藏文,梵文天城體:ओं नमः समन्त बुद्धानाम्,梵文羅馬擬音:oṃ namaḥ samanta buddhānāṃ,漢語字面意思:皈命普遍諸佛)等等,以輪轉的方式寫上長咒。 再後面的環繞上寫上本尊寂靜和忿怒的真言。 寫上三族怙主、馬頭明王、金剛亥母和釋迦牟尼佛的心咒以及般若波羅蜜多心經。 全部都加上『ཤམ་བུར་པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་』(藏文)。 再後面的環繞用金剛墻圍繞。 外圈畫上金剛交杵和火焰山。 用美麗的顏料、芬芳的香和藥物塗抹。 用冰片、藏紅花、冰片、檀香。 將三根柱子捲成三層月牙形。 將畫成小模型般的輪涅槃圖。 按照共同的方式進行開光,特別是在輪涅槃圖上繪製的真言,唸誦數百遍以上。 用白芥子、國王和攝政的藥物丸,用紅綢包裹。 分別唸誦隨行咒語數千遍。 供養上師、本尊、空行母等,以及世間出世間的誓言。 用供品使之歡喜,用絲綢包裹輪涅槃圖。 爲了戰勝來自他方的流年不利,以及各自的隨行輪涅槃圖,像身體和影子一樣,放在左側。 佩戴時,用古古爾香薰身體,用沐浴、凈化和朵瑪加持,祈請神靈,招財納福,吉祥如意等。 準備歡樂的宴會和吉祥的緣起。 這些都在上弦月的吉祥時間和星象時進行。 然後,在下弦月的衰敗時期,勾招、束縛和捆綁有害的鬼靈。 唸誦:『གནོད་བྱེད་ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད།』(藏文)『གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཐུན།』(藏文)『ཆུང་སྲི་སོད་སོད།』(藏文)『ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད།』(藏文)等咒語,多次唸誦后,塞入猴子或貓頭鷹的頭骨中。 用希望包裹,用五種香進行詛咒。 在母親的床下挖洞埋入。 用自己的身高長度的木棒封住洞口。 從上面跳著忿怒舞,進行壓制。 用火和水壓制,唸誦『壓制小鬼』。 觀想將有害的小鬼壓在須彌山下,壓在無垠大海的深處,即使經過千劫也不會復起。 這樣就能迅速地扭轉命運。
【English Translation】 On the drawn eight-petaled lotus, write the eight root mantras of the principal palace of the Buddha. Then behind it, write the encircling long mantra. Further behind, write the vowels and consonants, the heart of dependent origination, and steadfast wisdom. Then behind that, on the ten spokes, write the mantras of the ten wrathful deities: 'མ་མ་རཀྵ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།' (Tibetan) On each spoke, write the complete protective addition. Beside the ten spokes, write ten 'ཧཱུྃ་' (Tibetan, Devanagari: हूं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hum) and ten 'ཕཊཿ' (Tibetan, Devanagari: फट्, Romanized Sanskrit: phaṭ, Literal meaning: Phat). Then on the encircling area behind that, write the pleasing mantra: 'ཨཱོྃ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ།' (Tibetan, Devanagari: ओं नमः समन्त बुद्धानाम्, Romanized Sanskrit: oṃ namaḥ samanta buddhānāṃ, Literal meaning: Homage to all Buddhas) etc., writing the long mantra in a revolving manner. On the encircling area behind that, write the mantras of the peaceful and wrathful deities. Write the heart mantras of the three protectors of the family, Hayagriva, Vajravarahi, and Shakyamuni Buddha, as well as the Heart Sutra. Add 'ཤམ་བུར་པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་' (Tibetan) to all of them. The encircling area behind that is surrounded by a vajra fence. On the outer circle, draw crossed vajras and a mountain of fire. Anoint with beautiful colors, fragrant scents, and medicines. Use camphor, saffron, agaru, and sandalwood. Roll three pillars into a triple crescent moon shape. Draw the wheels like small models. Consecrate them in a common way, especially reciting the mantras written on the chakras hundreds of times or more. Wrap white mustard seeds, royal medicine, and regency medicine pills in red silk. Recite the accompanying mantras thousands of times each. Fulfill the commitments of the lama, yidam, dakini, and so forth, as well as worldly and transworldly beings. Please them with offerings, and wrap the chakras with silk. To overcome the inauspiciousness of the coming year from others, and the respective accompanying chakras, place them on the left side, like a body and its shadow. When wearing them, fumigate the body with gugul incense, bless with bathing, purification, and tormas, invoke the deities, attract prosperity, and establish auspiciousness. Arrange joyful feasts, music, and auspicious connections. Perform all of these during the waxing moon's auspicious times and constellations. Then, during the waning moon's declining times, summon, bind, and wrap up harmful spirits. Recite: 'གནོད་བྱེད་ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད།' (Tibetan) 'གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཐུན།' (Tibetan) 'ཆུང་སྲི་སོད་སོད།' (Tibetan) 'ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད།' (Tibetan) etc., many times, and stuff them into the skull of a monkey or owl. Wrap it with hope, and curse it with five scents. Dig a hole under the mother's bed and bury it. Seal the opening with a piece of wood the length of one's own height. From above, perform a wrathful dance, pressing down and tormenting. Press down with fire and water, and say, 'Suppress the small spirit'. Visualize pressing the harmful small spirit under the great Mount Meru, into the depths of the great ocean, so that it will not rise for a thousand kalpas. In this way, one can quickly reverse fate.
་འགྱུར༔ རྒྱུན་དུ་ཡར་ངོའི་དུས་སུ་ལྷ་མཆོད་ཅིང་༔ ཟླ་བ་མར་ངོར་འདྲེ་སྲིན་མནན་བརྡུང་བྱ༔ སློབ་དཔོན་དང་ནི་སྦྱིན་བདག་ཕོ་མོ་ལ༔ མགོན་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་དང་ཆོས་སྐྱོང་ལ༔ 51-61-10b གཏོར་མ་ལ་སོགས་གསོལ་མཆོད་ནན་ཆེར་འབད༔ སྒབ་འདྲེ་དང་ནི་གནོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས༔ གཟིར་མནན་བསྐྲད་དང་བརྡུང་བའི་ལས་ལ་བརྩོན༔ སྲིད་འབེབ་ཡང་གསང་གནད་ཀྱི་མན་ངག་ནི༔ བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ག་པུར་གྷི་ཧཾ་དང་༔ ཙནྡན་དཀར་དམར་གུརྒུམ་ཆུ་དག་དཀར༔ རི་བོ་འཕན་བཟང་ཉིད་ལ་སྐྱེས་པ་ཡི༔ ཤིང་གཅིག་དཔའ་བོ་གཅིག་སྐྱེས་བདུད་རྩི་ཅན༔ ་ཤུག་པ་གཅིག་སྐྱེས་སྐྱོན་མེད་ཡན་ལག་འཕན་པའི་འབྲུ་གུ་ནང་སྙིང་། མ་ཡི་ཟླ་མཚན་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་རྣམས༔ བུ་ཚིགས་ཡོད་དུས་མ་ཡི་གྲོད་ཆུང་སྟེང་༔ ཡི་གེ་ནྲྀ་བྲི་ཆེ་ཆུང་ཚོན་གང་པ༔ དེ་ལ་ཕ་ཡི་སྔགས་འདི་བརྒྱ་ཕྲག་གདབ༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་ཀུ་རུ་ཧྲིང་༔ ནཱ་ག་པུ་ཧྲིང་༔ ཙིཏྟ་ཧྲིང་༔ ཉི་མ་བྱི་ཏ་ཡཱ༔ ཏྲི་ཏ་ཡ༔ ཛ་ར་ཛ་ར༔ ན་མ་ཀ་ར་ཛྭ༔ ཨི་པྲ་ཛྭ༔ སྤུ་ཏ་སྤུ་ཏ༔ སརྦ་ག་ག་ར་ནི༔ བ་བྱུ་ནི་ས་རན་སི་ར་བྷི་ས་ར༔ སརྦ་དུཥྚཱན་བྱི་ཏ་ཡ༔ ཤོ་ཥ་ནི༔ ཨ་ཏྲི་མེ་ནི༔ མ་རི་ནི་ཏྲི་ཧྲི་སྭཱ་ཧཱ༔ མི་ཚིག་མ་འདྲེས་ཤ་ཆང་སྒོག་མ་ཟོས༔ དམིགས་པ་བར་དོའི་རྣམ་ཤེས་བསོད་ནམས་ཅན༔ ལོངས་སྤྱོད་ལྡན་པ་བཀུག་ལ་ནྲྀ་ལ་བསྟིམ༔ སྦྱོར་བ་བྱ་ཞིང་བྱང་སེམས་དབབ་ 51-61-11a བདོའི་དུས༔ [སྦྱོར་བ་བྱེད་པའི་དགོང་མོ་གཟའ་མི་གཉིས་ཀྱི་འདོམས་སུ་གུ་གུལ་ནག་པོ་མུ་ཟི་ནག་པོ་བོང་ང་ནག་པོ་གསུམ་གྱི་དུད་པ་གཏང་ངོ་། །] ས་བོན་རྣམ་ཤེས་ཆུང་མའི་མངལ་དུ་བསྟིམ༔ སྒོ་སྲུང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མངལ་སྒོ་བཅད༔ ཞག་གསུམ་བར་དུ་རླན་དང་དྲག་ལས་སྤང་༔ གྲིབ་ལ་འཛེམ་ཞིང་འདྲེ་ཅན་འགྲུལ་སྔུར་བསྲུང་༔ དེས་ནི་ཅིས་ཀྱང་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ རྫས་དབབ་ཡིན་པས་གསོ་བར་ཁས་མི་བླང་༔ འོན་ཀྱང་འཚོ་བར་སྲིད་ཕྱིར་ལ་ཉེ་བརྟག༔ མི་འཚོ་མ་ཡི་ནུ་མ་མི་རྒྱས་ཤིང་༔ འཚོ་ན་རྒྱས་འགྱུར་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱ༔ སྲིད་འབེབ་ལྷ་ཡི་བུ་ལེན་ཞེས་བྱ་བ༔ ད་ལྟ་ཆོས་རྒྱལ་མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་དང་༔ མ་འོངས་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཆེད་དུ༔ རྨང་པོ་སྤེལ་ཕྱིར་བདག་འདྲ་པདྨས་བཀོད༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ བདག་འདྲ་སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།
【現代漢語翻譯】 通常在初一到十五期間祭拜天神,在十六到三十期間鎮壓鬼怪。 對於上師和男女施主,要努力供奉食子等,作為保護者和救助者的神靈和護法。 努力從事鎮壓、驅逐和打擊製造障礙的邪惡鬼怪和有害邪魔的工作。 關於招財、秘密和關鍵的口訣是: 取菩提心(བྱང་སེམས་,梵文:bodhicitta,菩提質,覺悟之心)紅白二色、龍腦香、ghee(གྷི་ཧཾ་,梵文:ghṛtaṃ,酥油)、紅白檀香、藏紅花和清水。 在吉祥山(རི་བོ་འཕན་བཟང་)上生長的,一棵樹上長出一個英雄,具有甘露;一棵松樹長出一個完美無缺、枝繁葉茂的果實和內核;母親的月經和父親的精液。 當孩子有脈搏時,在母親的子宮上,寫下字母「nṛ」(ནྲྀ་),大小和顏色隨意。 然後對它唸誦父親的咒語一百遍: 嗡 嘛尼 達熱 班則 尼 嘛哈 扎德 薩熱 吽 吽 啪 啪 (ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་,梵文:oṃ maṇi dhāri vajri ni mahā prati sare hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ,嗡,嘛尼,持有者,金剛,尼,偉大的,回遮,吽,吽,啪,啪) 布扎 布斯定 咕嚕 舍陵 (པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་ཀུ་རུ་ཧྲིང་,梵文:putra puṣṭiṃ kuru hriṃ,兒子,增長,做,啥) 納嘎 布 舍陵 (ནཱ་ག་པུ་ཧྲིང་,梵文:nāga pu hriṃ,龍,布,啥) 澤達 舍陵 (ཙིཏྟ་ཧྲིང་,梵文:citta hriṃ,心,啥) 尼瑪 貝達 亞 (ཉི་མ་བྱི་ཏ་ཡཱ,梵文:ni ma bi ta yā,尼瑪,貝達,亞) 德熱達 亞 (ཏྲི་ཏ་ཡ,梵文:tri ta ya,德熱達,亞) 扎熱 扎熱 (ཛ་ར་ཛ་ར,梵文:jara jara,衰老,衰老) 納瑪 嘎熱 扎瓦 (ན་མ་ཀ་ར་ཛྭ,梵文:nama kara jva,禮敬,嘎熱,燃燒) 伊 扎瓦 (ཨི་པྲ་ཛྭ,梵文:i pra jva,伊,燃燒) 布達 布達 (སྤུ་ཏ་སྤུ་ཏ,梵文:puta puta,凈化,凈化) 薩瓦 嘎嘎熱 尼 (སརྦ་ག་ག་ར་ནི,梵文:sarva gagara ni,一切,嘎嘎熱,尼) 瓦 貝由 尼 薩熱 斯熱 貝 薩熱 (བ་བྱུ་ནི་ས་རན་སི་ར་བྷི་ས་ར,梵文:ba byu ni sara si ra bhi sara,瓦,貝由,尼,薩熱,斯熱,貝,薩熱) 薩瓦 杜斯丹 貝達 亞 (སརྦ་དུཥྚཱན་བྱི་ཏ་ཡ,梵文:sarva duṣṭān bi ta ya,一切,惡人,貝達,亞) 索 薩 尼 (ཤོ་ཥ་ནི,梵文:śoṣa ni,乾燥,尼) 阿德熱 麥 尼 (ཨ་ཏྲི་མེ་ནི,梵文:a tri me ni,阿,德熱,麥,尼) 瑪熱 尼 德熱 舍 梭哈 (མ་རི་ནི་ཏྲི་ཧྲི་སྭཱ་ཧཱ,梵文:mari ni tri hri svāhā,瑪熱,尼,德熱,舍,梭哈) 不要說不吉利的話,不要吃肉、酒和大蒜。 觀想中陰(བར་དོའི་,中有的,兩個生命之間的狀態)的意識,有福德。 召喚享用者,融入「nṛ」(ནྲྀ་)中。 進行交合,降下菩提心(བྱང་སེམས་)。 [在交合的夜晚,在夫妻二人的胯間點燃黑色的古古甲香、黑色的麝香和黑色的蜂蠟。] 將種子意識融入妻子的子宮中。 門衛用金剛十字杵封鎖子宮的門。 三天內避免潮濕和劇烈活動。 避開陰影,防止有鬼魂的人靠近。 這樣一定能得到子嗣。 因為是降下物質,所以不承諾治療。 但是,爲了生存,要仔細觀察是否接近。 如果不生存,母親的乳房就不會發育;如果生存,就會發育,要明白這個區別。 招財,被稱為『迎請天子』。 現在爲了法王(ཆོས་རྒྱལ་)和領主(མངའ་བདག་)父子,以及未來追隨者的利益。 爲了延續血脈,我蓮花生(པདྨས་)寫下了這些。 愿與有緣有福之人相遇! 薩瑪雅(ས་མ་ཡ,誓言)! 嘉嘉嘉(རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ,封印,封印,封印)! 薩嘉(སྦས་རྒྱ,隱藏封印)! 達嘉(གཏད་རྒྱ,交付封印)! 德嘉(གཏེར་རྒྱ,寶藏封印)! 達 提姆(དྷ་ཐིམ,融入)! 這是我桑吉林巴(སངས་རྒྱས་གླིང་པ)的伏藏品。吉祥!吉祥!吉祥!
【English Translation】 Usually, during the waxing moon, offer to the deities, and during the waning moon, suppress and strike demons and spirits. For the guru and the male and female patrons, diligently offer torma and other offerings to the deities and protectors who are the protectors and saviors. Diligently engage in the work of suppressing, expelling, and striking the evil spirits and harmful obstacles that create hindrances. The secret and essential instructions for wealth attraction are: Take white and red bodhicitta (བྱང་སེམས་, Sanskrit: bodhicitta, essence of enlightenment, mind of awakening), camphor, ghee (གྷི་ཧཾ་, Sanskrit: ghṛtaṃ, clarified butter), white and red sandalwood, saffron, and pure water. From the one that grows on the auspicious mountain (རི་བོ་འཕན་བཟང་), one tree grows one hero, possessing nectar; one juniper tree grows one flawless, branching fruit and kernel; the mother's menstrual blood and the father's semen. When the child has a pulse, on the mother's womb, write the letter 'nṛ' (ནྲྀ་), any size and color. Then recite this mantra of the father a hundred times: Oṃ maṇi dhāri vajri ni mahā prati sare hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ (ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་, Sanskrit: oṃ maṇi dhāri vajri ni mahā prati sare hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ, Om, Mani, Holder, Vajri, Ni, Great, Prati Sare, Hum, Hum, Phat, Phat) Putra puṣṭiṃ kuru hriṃ (པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་ཀུ་རུ་ཧྲིང་, Sanskrit: putra puṣṭiṃ kuru hriṃ, Son, Increase, Do, Hrim) Nāga pu hriṃ (ནཱ་ག་པུ་ཧྲིང་, Sanskrit: nāga pu hriṃ, Dragon, Pu, Hrim) Citta hriṃ (ཙིཏྟ་ཧྲིང་, Sanskrit: citta hriṃ, Mind, Hrim) Ni ma bi ta yā (ཉི་མ་བྱི་ཏ་ཡཱ, Sanskrit: ni ma bi ta yā, Ni Ma, Bi Ta, Ya) Tri ta ya (ཏྲི་ཏ་ཡ, Sanskrit: tri ta ya, Tri Ta, Ya) Jara jara (ཛ་ར་ཛ་ར, Sanskrit: jara jara, Aging, Aging) Nama kara jva (ན་མ་ཀ་ར་ཛྭ, Sanskrit: nama kara jva, Homage, Kara, Burning) I pra jva (ཨི་པྲ་ཛྭ, Sanskrit: i pra jva, I, Burning) Puta puta (སྤུ་ཏ་སྤུ་ཏ, Sanskrit: puta puta, Purify, Purify) Sarva gagara ni (སརྦ་ག་ག་ར་ནི, Sanskrit: sarva gagara ni, All, Gagara, Ni) Ba byu ni sara si ra bhi sara (བ་བྱུ་ནི་ས་རན་སི་ར་བྷི་ས་ར, Sanskrit: ba byu ni sara si ra bhi sara, Ba, Byu, Ni, Sara, Si Ra, Bhi, Sara) Sarva duṣṭān bi ta ya (སརྦ་དུཥྚཱན་བྱི་ཏ་ཡ, Sanskrit: sarva duṣṭān bi ta ya, All, Evil Ones, Bi Ta, Ya) Śoṣa ni (ཤོ་ཥ་ནི, Sanskrit: śoṣa ni, Drying, Ni) A tri me ni (ཨ་ཏྲི་མེ་ནི, Sanskrit: a tri me ni, A, Tri, Me, Ni) Mari ni tri hri svāhā (མ་རི་ནི་ཏྲི་ཧྲི་སྭཱ་ཧཱ, Sanskrit: mari ni tri hri svāhā, Mari, Ni, Tri, Hri, Svaha) Do not speak inauspicious words, do not eat meat, alcohol, or garlic. Visualize the consciousness of the bardo (བར་དོའི་, intermediate state, the state between two lives), possessing merit. Summon the enjoyer and dissolve it into 'nṛ' (ནྲྀ་). Perform union, descend the bodhicitta (བྱང་སེམས་). [On the night of union, burn black guggul, black musk, and black beeswax between the thighs of the couple.] Dissolve the seed consciousness into the wife's womb. The doorkeeper seals the womb's door with a vajra cross. Avoid moisture and strenuous activity for three days. Avoid shadows and protect against approaching people with ghosts. In this way, one will certainly have offspring. Because it is the descent of matter, there is no promise of healing. However, for survival, carefully observe whether it is close. If it does not survive, the mother's breasts will not develop; if it survives, they will develop, understand the difference. Wealth attraction, called 'Welcoming the Son of the Gods'. Now for the benefit of the Dharma King (ཆོས་རྒྱལ་) and the Lord (མངའ་བདག་) father and son, and future followers. To continue the lineage, I, Padmasambhava (པདྨས་), have written these down. May it meet with a fortunate and meritorious person! Samaya (ས་མ་ཡ, Vow)! Gya gya gya (རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ, Seal, Seal, Seal)! Sagya (སྦས་རྒྱ, Hidden Seal)! Tagya (གཏད་རྒྱ, Entrusted Seal)! Tergya (གཏེར་རྒྱ, Treasure Seal)! Dha Thim (དྷ་ཐིམ, Dissolve)! This is a treasure of mine, Sangye Lingpa (སངས་རྒྱས་གླིང་པ). Auspicious! Auspicious! Auspicious!