td1993_吉祥寶藏瓶善緣起教授 事業類 寶瓶.g2.0f

大寶伏藏TD1993བཀྲ་ཤིས་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་མན་ངག་བཞུགས་སོ༔ ལས་སྣ་ཚོགས། གཏེར་བུམ། 48-6-1a ༄༅། །བཀྲ་ཤིས་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་མན་ངག་བཞུགས་སོ༔ ལས་སྣ་ཚོགས། གཏེར་བུམ། ༄༅༔ བཀྲ་ཤིས་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོའི་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་མན་ངག་བཞུགས་སོ༔ ཉང་གཏེར། 48-6-1b ན་མོ་གུ་རུ༔ བཀྲ་ཤིས་གཏེར་བུམ་གྱི་མན་ངག་ལ༔ གཡའ་སྒྲོམ་དབུས་སུ་བུམ་པ་གཞུག༔ བུམ་པའི་ལོགས་ལ་བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་བྲི༔ སྟེང་གི་ཁ་ལེབ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་བྲི༔ འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བ་ལ༔ ཨོཾ་སཱུཪྻ་ཙནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཤར་དུ་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བར་ཚེ་སྙིང་བྲི༔ ལྷོར་ནོར་བུའི་ལྟེ་བར་ནོར་ལྷའི་སྙིང་པོ་བྲི༔ ནུབ་པདྨའི་ལྟེ་བར་གཙུག་ཏོར་དཀར་མོའི་སྙིང་པོ་བྲི༔ བྱང་དུ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ལྟེ་བར་སྣང་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བྲི༔ འོག་གི་གཡའ་བར་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོ་བྲི༔ ལྟེ་བ་ལ༔ ཨོཾ་སརྦ་བྱ་ཏྲ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲི༔ བུམ་ནང་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་དང་དབྱངས་གསལ་ཤམ་བུ་རུ་འདོད་གསོལ་ནི༔ སྤྱིར་ལྷོ་རྒྱལ་འཛམ་བུའི་གླིང་ན་གནས་པའི་ལྷ་འདྲེ་དང་༔ མངའ་རིས་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་ཁམས་ན་གནས་པའི་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད༔ སྒོས་ཡུལ་འདི་ན་གནས་པའི་ལྷ་འདྲེ་དང་༔ གཞན་ཡང་གང་དང་གང་དུ་གནས་པ་དང་༔ ཁྱད་པར་དུ་གཞི་ཁང་ཁྱིམ་དུ་གནས་པའི་ལྷ་འདྲེ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་འདི་འབུལ་ལོ༔ ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་ཁང་ཁྱིམ་འདི་རུ་མི་ནོར་རྣམ་གཉིས་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ ནད་གདོན་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེ་བསོད་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ བདེ་ཞིང་སྐྱིད་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག༔ བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟ་བུ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཅེས་བྲིས༔ བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པའང་ 48-6-2a འདོན༔ ཆུ་གཏོར་གཏང་༔ གཟའ་སྐར་བཟང་པོའི་སྔ་དྲོ་ལ་སྦ༔ ཡང་མི་རབས་མི་ཆད་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བའི་དོན་དུ་བྱ་ན༔ རྫ་མའི་བུམ་པ་བྲེ་གང་ངམ་ནི་ཕུལ་གང་འགྲོ་བའི་ནང་རྫ་སོ་བཏང་ལ་ཆུ་བླུགས༔ ནང་དུ་འབྲུ་སྣ་ཚོགས་དང་མི་ནོར་འཛོམས་པའི་ཁང་ས་ཞིང་ས་སྙེ་མ་བང་མཛོད་ནས་བླངས་པའི་ནས་འབྲུ༔ གསེར༔ དངུལ༔ ཟངས༔ དུང་༔ ཤེལ༔ མུ་མེན༔ ལྕགས་ལ་སོགས་བུམ་པར་བླུགས་ནས་ཕྱོགས་བཞི་དབུས་དང་ལྔར་སྦ་འོ༔ དབུས་ཀྱི་བུམ་པའི་ཐད་ཀར་རིན་ཆེན་འབར་བ་བྲི༔ ཕྱོགས་བཞིར་སྐྱོབ་པའི་ལྷ་བཞི་བྲི་སྟེ༔ ཤར་དུ་སྟག་སྐྱ་དཀར་རྩིས་བྲི༔ ལྷོར་འབྲུག་རམ་གྱིས་བྲི༔ ནུབ་ཏུ་བྱ་བཙག་གིས་བྲི༔ བྱང་དུ་སྦལ་པ་སྣག་ཚས་བྲིས༔ འདི་ཚུལ་བཞིན་དུ་སྦས་པས་མི་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འབྱུང་ངོ་༔ ཞེས་མངའ་བདག་ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་གྱི་གཏེར་བྱོན་རྟ་མགྲིན་གཉེན་པོ་ལྷ་གསུམ

【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1993 吉祥寶瓶的緣起訣竅。 各種事業。寶瓶。 吉祥寶瓶的緣起訣竅。 那摩咕嚕(皈依上師)!吉祥寶瓶的訣竅: 在銅盒中央安放寶瓶,寶瓶的側面畫上吉祥八寶,頂部的蓋子上畫八輻輪。輪的中心寫:嗡,蘇雅,贊扎,耶,梭哈!(藏文:ༀ་སཱུཪྻ་ཙནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།) 東方金剛杵的中心寫長壽心咒,南方寶珠的中心寫財神心咒,西方蓮花的中心寫白傘蓋佛母心咒,北方十字金剛杵的中心寫八部眾心咒。下方的銅盒上畫八瓣蓮花,蓮花上寫八龍王的心咒。中心寫:嗡,薩瓦,嘉扎,底,梭哈!(藏文:ༀ་སརྦ་བྱ་ཏྲ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ།) 寶瓶內裝藏緣起心咒和元音輔音,以及祈願文: 總的來說,在南贍部洲居住的鬼神,以及在阿里藏地的王國居住的龍神、妖魔等八部眾,特別是居住在此地的鬼神,以及其他任何地方居住的鬼神,尤其是居住在房屋宅院的鬼神們,我供養你們珍寶之寶藏!愿你們使這房屋宅院人財兩旺!愿疾病災禍平息!愿壽命福德興旺發達!愿安樂幸福長久!愿一切願望如珍寶般實現! 寫完后,唸誦吉祥祈願文,灑水。在良辰吉日的早晨埋藏。 如果要爲了子孫後代不斷絕,享用不盡,就用一個能裝一「布熱」或半「布熱」的陶製寶瓶,瓶內放入陶土,注入水。內裝各種穀物,以及象徵人財興旺的房屋地基、田地、從糧倉里取來的青稞等穀物,黃金、白銀、銅、海螺、水晶、珊瑚、鐵等,裝入寶瓶后埋藏在五個方位。 在中央寶瓶的正上方畫燃燒的珍寶,在四個方位畫守護四方的四位天神:東方畫白虎,南方畫青龍,西方畫紅鳥,北方畫黑龜。如法埋藏這些,就能人財兩旺,享用不盡。這是娘·尼瑪沃熱(藏文:ཉང་ཉི་མ་འོད་ཟེར་)掘藏的馬頭明王、觀音、蓮師三尊。

【English Translation】 Great Treasure of Takshis TD1993, Instructions on the Auspicious Interdependence of the Good Vase of Treasure. Various activities. Treasure Vase. Instructions on the Auspicious Interdependence of the Good Vase of Treasure. Namo Guru! Instructions on the Auspicious Treasure Vase: Place the vase in the center of the copper box. Draw the Eight Auspicious Symbols on the sides of the vase. Draw an eight-spoked wheel on the lid on top. In the center of the wheel, write: Om, Surya, Chandra, Ye, Svaha! (藏文:ༀ་སཱུཪྻ་ཙནྡྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།) In the center of the vajra in the east, write the longevity essence mantra. In the center of the jewel in the south, write the wealth deity's essence mantra. In the center of the lotus in the west, write the White Umbrella Goddess's essence mantra. In the center of the swastika in the north, write the essence mantra of the Eight Classes of Gods and Demons. On the copper box below, draw eight lotus petals and write the essence mantra of the Eight Naga Kings on the petals. In the center, write: Om, Sarva, Jatra, Ti, Svaha! (藏文:ༀ་སརྦ་བྱ་ཏྲ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ།) Inside the vase, place the essence of interdependent origination, vowels and consonants, and the aspiration prayer: In general, to the gods and demons dwelling in Jambudvipa in the southern continent, and to the Eight Classes of Gods and Demons dwelling in the kingdom of Ngari Tibet, especially to the gods and demons dwelling in this place, and to any other gods and demons dwelling anywhere, especially to the gods and demons dwelling in this house and home, I offer this treasure of jewels! May you cause both people and wealth to flourish and increase in this house and home! May diseases and evil influences be pacified! May life and merit flourish and increase! May there be happiness and joy and may it last long! May all wishes be fulfilled like a precious jewel! After writing, recite the auspicious verses and sprinkle water. Bury it on the morning of an auspicious day. Furthermore, if you want the lineage to never be cut off and the enjoyment to increase, use a clay vase that can hold one 'Brey' or half a 'Brey', put clay soil inside and pour water. Inside, put various grains, and the foundation of a house symbolizing the gathering of people and wealth, fields, barley taken from the granary, gold, silver, copper, conch, crystal, coral, iron, etc., and bury the vase in five directions. Directly above the central vase, draw a burning jewel. In the four directions, draw the four guardian deities: in the east, draw a white tiger; in the south, draw a blue dragon; in the west, draw a red bird; in the north, draw a black turtle. By burying these properly, people and wealth will increase and enjoyment will be inexhaustible. This is the treasure revealed by Nyang Nyima Ozer, the Three Deities of Hayagriva, Avalokiteshvara, and Padmasambhava.


་གྱི་མན་ངག་ལས་ཚོགས་ལས་བྱུང་བའོ།། །། ༈ འདིའི་བྱ་ཐབས་ལ། བཅའ་གཞི་གོང་ལྟར་བསྒྲིགས། གཟའ་ཚེས་བཟང་པོའི་ཉིན་སྔ་བར་གང་དུ་སྦ་བའི་སར་ཁྱེར་ལ་འབྲུ་སྣ་དང་བཅས་ཏེ་བཞག །བསང་དང་གསེར་སྐྱེམས་གཏང་། རང་ངམ་གཞན་གྱིས་བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པའི་མདོ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དབྱངས་སྙན་པོས་འདོན། ཆུ་གཏོར་གཏང་། དེ་ནས་གཏེར་བུམ། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། 48-6-2b སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་དང་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ། ནང་བཅུད་འདོད་དགུ་འབྱུང་བའི་ལོངས་སྤྱོད་ཟད་མི་ཤེས་པའི་སྤྲིན་ཕུང་འཕྲོ་བའི་གཏེར་ཆེན་པོའི་བུམ་པ་བཟང་པོར་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། དེ་ནས་བསང་དང་གསེར་སྐྱེམས་ཀྱི་མགྲོན་དུ་སྤྱན་དྲངས་པའི་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་གནས་བདག་གཞི་བདག་ཁྱིམ་བདག་རྣམས་མདུན་དུ་མངོན་སུམ་བཞིན་བཞུགས་པར་དམིགས་ལ། སྤྱིར་ལྷོ་རྒྱལ་འཛམ་བུའི་གླིང་ན་སོགས་གང་གི་འདོད་གསོལ་གྱི་ཚིག་བརྗོད་རྗེས། ན་མོ། བདག་གི་བསམ་པའི་སྟོབས་དང་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྦྱིན་སྟོབས་དང་། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྟོབས་རྣམས་ཀྱིས། །དོན་རྣམས་གང་དག་བསམ་པ་ཀུན། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཅི་རིགས་པ། །ཐོགས་པ་མེད་པར་འབྱུང་གྱུར་ཅིག །ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའི་མཛོད་བཞིན་དུ། །ལོངས་སྤྱོད་ཟད་པ་མེད་པར་ཤོག །རྩོད་པ་མེད་ཅིང་འཚེ་མེད་པ། །རང་དབང་ཐོབ་ནས་སྤྱོད་པར་ཤོག །འབད་དང་རྩོལ་བས་མ་གོས་པ། །ཞེས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བརྗོད་ལ་ལག་ཚགས་དམ་པར་བྱས་ཏེ་སྦས། བསང་གི་རྗེས་ཆོག་སོགས་བྱའོ། །མངྒ་ལཾ་བྷ་བ་ཏུ།། །།

【現代漢語翻譯】 這是來自口訣的財富積累儀軌。 以下是具體方法:如前所述準備基礎。選擇吉日,在早上或中午將寶瓶帶到埋藏地點,並放置穀物等物品。進行桑煙供和黃金飲料供養。自己或他人以優美的旋律誦讀吉祥增益經文的章節。灑水。然後,用甘露(藏文:ཨ་མྲྀཏ,梵文天城體:अमृत,梵文羅馬擬音:amṛta,漢語字面意思:不死)凈化寶瓶,用自性空(藏文:སྭ་བྷཱ་བ,梵文天城體:स्वभाव,梵文羅馬擬音:svabhāva,漢語字面意思:自性)進行凈化。 從空性中,由「པཾ」(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)生出蓮花,由「ཨ」(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)生出月輪,其上由「བྷྲཱུྃ」(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)生出寬廣宏偉的珍寶寶瓶。內部充滿如意寶,涌現出無盡享用的雲團,化為殊勝的寶藏寶瓶。唸誦三遍「那嘛 薩瓦 達塔嘎達 貝 效 比 效」等虛空藏咒語加持。 然後,觀想通過桑煙供和黃金飲料供養邀請來的八部神眾,特別是地神、家神等,如同親臨現場般安住於前方。唸誦普遍的祈願詞,如『在南贍部洲』等,然後說:『那摩!以我意念的力量,以及如來佈施的力量,以及法界的力量,所有心中所想之事,都能毫不阻礙地如願實現。愿一切如虛空藏般,享用無盡。愿無爭無害,獲得自在而享用。愿不沾染辛勞和努力。』等等,唸誦吉祥增益之語,緊緊封好后埋藏。進行桑煙供的後續儀式等。愿吉祥!

【English Translation】 This is the wealth accumulation ritual from the instructions. The method is as follows: Prepare the base as before. Choose an auspicious day, either morning or noon, take the vase to the burial site, and place grains and other items. Perform a smoke offering (Sang) and a golden drink offering. Either oneself or others recite the verses of the auspicious increasing sutra in a beautiful melody. Sprinkle water. Then, purify the treasure vase with Amrita, and purify with Svabhava. From emptiness, from 'པཾ' arises a lotus, from 'ཨ' arises a moon mandala, and upon it, from 'བྷྲཱུྃ' arises a precious vase, vast and extensive. Inside, filled with wish-fulfilling jewels, clouds of inexhaustible enjoyment emanate, transforming into a great and excellent treasure vase. Bless it by reciting the Namah Sarva Tathagate Bhyo Vishva, etc., the mantra of the Akashagarbha three times. Then, visualize the eight classes of gods and spirits invited through the smoke offering and golden drink offering, especially the local deities, land deities, and household deities, as if they are present in front. Recite general prayers, such as 'In Jambudvipa,' etc., and then say: 'Namo! By the power of my intention, and by the power of the Tathagata's generosity, and by the power of the Dharmadhatu, may all that is thought in the mind, be realized without hindrance. May all be like the treasury of space, with inexhaustible enjoyment. May there be no strife and no harm, may we obtain freedom and enjoy. May it be unstained by effort and toil.' etc., recite auspicious increasing words, seal it tightly, and bury it. Perform the subsequent rituals of the smoke offering, etc. May there be auspiciousness!