td1815_雷電深護米雅扎巴炯內伏藏 雷護.g2.0f

大寶伏藏TD1815གནམ་ཐོག་གི་སྲུང་བ་ཟབ་མོ་མི་ཉག་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་གཏེར་མ་བཞུགས༔ ཐོག་སྲུང་། 45-3-1a ༄༅། །གནམ་ཐོག་གི་སྲུང་བ་ཟབ་མོ་མི་ཉག་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་གཏེར་མ་བཞུགས༔ ཐོག་སྲུང་། ༄༅༔ གནམ་ཐོག་གི་སྲུང་བ་ཟབ་མོ་མི་ཉག་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་ཀྱི་གཏེར་མ་བཞུགས༔ ན་མོ་གུ་རུ༔ སློབ་དཔོན་པདྨས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་བྱའི་ཕྱིར༔ གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་སྲུང་བ་ཁྱད་པར་འཕགས་པ་འཁོར་ལོ་བཞི་སྦྲགས་འདི་གྲུབ་ན་གསེར་གྱིས་བྲི༔ མ་གྲུབ་ན་རྒྱ་སྣག་བཟང་པོ་ལ་རིན་ཆེན་བརྡར་བས་དཔེའུ་རིས་བཞིན་ལེགས་པར་བྲིས་ནས་རབ་གནས་བྱས༔ དེ་གང་གི་ལུས་ལ་བཅངས་པས་ཐོག་ཐུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པས་རྟགས་ཐོན་པ་ཡིན་ནོ༔ ཨྠྀི་༔ སྔགས་རྣམས་དྲི་བཟང་གིས་བྱུག༔ རྨ་བྱའི་མདོངས་དང་དར་ཚོན་སྣ་ལྔའི་ཁོག་ཏུ་བཅུག༔ དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་གྲིལ༔ རབ་གནས་གཞན་བཞིན་བྱེད༔ བུམ་ཐང་གཙུག་ལག་ཁང་གི་གཏེར་ནས་མི་ཉག་གྲགས་འབྱུང་གིས་བཏོན་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།མཐའ་མེ་རིས་བསྐོར་བའོ།།

【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1815,米娘扎巴炯涅(藏文:མི་ཉག་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་,含義:米娘名稱的起源)所取的甚深虛空守護之巖藏:霹靂守護。 米娘扎巴炯涅所取的甚深虛空守護之巖藏。 那摩咕嚕(藏文:ན་མོ་གུ་རུ,梵文天城體:नमो गुरु,梵文羅馬擬音:namo guru,漢語字面意思:頂禮上師)! 蓮花生大士爲了利益眾生,開示了此殊勝的虛空鐵霹靂守護,即四輪合一。如果能成就,就用黃金書寫;如果不能成就,就用上好的漢地墨汁混合珍寶粉末,按照圖樣精美地書寫,然後進行開光。 誰的身佩戴此物,無疑能免受雷擊。此法甚深,必有驗相。 阿底(藏文:ཨྠྀི་)! 咒語要用妙香塗抹,裝入孔雀翎和五彩絲綢中,用五彩絲綢纏繞,像其他開光一樣進行開光。 此乃米娘扎巴炯涅從布姆唐寺(藏文:བུམ་ཐང་གཙུག་ལག་ཁང་)的巖藏中取出。 薩瓦芒嘎拉姆(藏文:སརྦ་མངྒ་ལཾ,梵文天城體:सर्व मङ्गलम्,梵文羅馬擬音:sarva mangalam,漢語字面意思:一切吉祥)! 四周以火焰環繞。

【English Translation】 Great Treasure Trove TD1815, Profound Sky Protection, a Terma of Minyak Drakpa Jungne (Tibetan: མི་ཉག་གྲགས་པ་འབྱུང་གནས་, meaning: Origin of the Minyak Name): Hail Protection. The Profound Sky Protection, a Terma of Minyak Drakpa Jungne. Namo Guru (Tibetan: ན་མོ་གུ་རུ, Sanskrit Devanagari: नमो गुरु, Sanskrit Romanization: namo guru, Literal Chinese meaning: Homage to the Guru)! For the benefit of beings, Guru Padmasambhava revealed this extraordinary Sky Iron Hail Protection, the Four Wheels Combined. If it can be accomplished, write it in gold; if it cannot be accomplished, use fine Chinese ink mixed with precious gem powder, and write it well according to the drawing, then consecrate it. Whoever wears this on their body will undoubtedly be protected from lightning strikes. This is extremely profound, and signs will appear. Athi (Tibetan: ཨྠྀི་)! The mantras should be anointed with fine fragrance, placed inside peacock feathers and five-colored silk, wrapped with five-colored silk, and consecrated like other consecrations. This was taken by Minyak Drakpa Jungne from the terma of Bumthang Temple (Tibetan: བུམ་ཐང་གཙུག་ལག་ཁང་). Sarva Mangalam (Tibetan: སརྦ་མངྒ་ལཾ, Sanskrit Devanagari: सर्व मङ्गलम्, Sanskrit Romanization: sarva mangalam, Literal Chinese meaning: All auspiciousness)! Surrounded by flames.