td1736_四方總除事業次第 諸事業 總除.g2.0f
大寶伏藏TD1736གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། སྤྱི་མདོས། 44-8-1a ༄༅། །གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། སྤྱི་མདོས། ༁ྃ༔ གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས་ནི། དང་པོ་སྔོན་འགྲོའི་བཅས་རྣམས་གྲུབ་ནས། སྐྱབས་སེམས་ནས་གཟུང་། ཡི་དམ་གཞུང་ལྟར་ཚོགས་སྐོང་ཡན་ཚར་ནས། གླིང་བཞིའི་འདོན་འགྲིགས་ནི། བདག་ཉིད་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ སོགས་ནས། སྲིད་པའི་མདོས་ཀྱི་གཟུ་དཔང་མཛོད༔ ཡན། སྲིད་པ་ཁོད་སྙོམ་ནས། ཀྱཻ༔ རང་བཞིན་རྣམ་དག་འཕྲུལ་གྱི་མདོས༔ ཅེས་སོགས་ནས། ཚིམ་ནི་སོ་སོའི་དབང་པོ་ཚིམ༔ ཡན། སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། གླིང་བཞི་ནས། གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཁྲག་འཐུང་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཅེས་སོགས་ནས། གླུད་བདག་ནི་གླུད་ལོངས་ཤིག༔ ཡན། ཁོད་སྙོམ་ནས། ཀྱཻ༔ སྲིད་པ་རླུང་ལ་རྟེན་བཅས་པའི༔ ཅེས་སོགས་ནས། མཚན་མ་མེད་པའི་དོན་ལ་གནས་པར་གྱིས༔ ཡན། གླིང་བཞི་ནས། ཀྱཻ༔ ཆོ་ག་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ནི༔ ཅེས་སོགས་ནས། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་བརྗོད་མི་ལངས༔ ཡན། ཁོད་སྙོམ་ནས། རང་བཞིན་མདོས་ཀྱི་ནུས་པ་དང་༔ ཅེས་སོགས་ནས། བགེགས་ཀྱིས་རྒྱུ་བར་མི་སྐབས་སོ༔ ཡན། ཆད་མདོ་བརྟན་སྐྱོང་གཞུང་ལྟར་སོགས། ཕྱིར་ལམ་གཅད་པ་ནི། ཀྱཻ༔ གནས་འདི་སྔགས་པས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ ཅེས་སོགས་ནས། དེ་ཕྱིར་བགེགས་ཚོགས་མཚམས་ཆོད་ཅིག༔ འདྲེ་ལས་རྒྱལ་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟོད་པ་ནི། ཀྱཻ༔ སྔགས་ཀྱི་བདེན་པ་ཆེན་པོ་ཡིས༔ ཅེས་སོགས་ནས། ད་ནི་བར་ཆད་བདུད་ལས་རྒྱལ༔ 44-8-1b ཡན། ཚེ་འགུགས་པ་ནི། ཀྱཻ༔ ད་ནི་བདུད་ལས་རྒྱལ་བའི་མཐུས༔ ཞེས་སོགས་ནས། སྦྱིན་བདག་དཔལ་དང་ཚེ་གཡང་ཁུག༔ ཅེས་བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་ཡི་དམ་གཞུང་ལྟར་བརྗོད། མདོས་གཉིས་ཀྱི་བཅའ་ཐབས་གླིང་བཞིའི་མགོ་ཡི་ཡིག་ཆུང་ལྟར་རོ། །གཞན་ཡང་སྐུ་གླུད། བྱད་ཐག །དམུ་ཐག །འབྲང་རྒྱས། ཤྭ་དཀར་ནག །གླང་ཆེན། རྔ་མོང་ཁལ་བཀལ། སྲིན་མོ་ཟ་ལམ། གླུད་སྣོད་སྒྱེའུ། ཤང་ཤང་ཏེའུ། རྩ་ནག །སྤོམ་ནག་ཁྲམ་ཤིང་། སྤྱི་བོའི་རྡོ་ལེབ། སྟག་པའི་གཉའ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་གཞན་མཁོའི་བཅས་རྣམས་མདོས་གཞུང་ནས་ཇི་ལྟར་གསུངས་བཞིན་ཚོགས་པར་གསག་གོ །གཞན་འདིར་འདོན་བྱ་བཤམ་བཀོད་རྣམས་བླ་མའི་ཞལ་ལ་ཞུ་ཞིང་མཐར་ཆགས་བྱའོ། །ཅེས་པ་འདི་ནི་ཀཿཐོག་རྡོ་རྗེའི་གདན་དུ་དབོན་པོ་ཨོ་རྒྱན་རྣམ་གྲོལ་གྱི་ཞལ་རྒྱུན་ལྟར་བླ་མ་སྦྱིན་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་སྦྱར་བའོ།། །།
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1736 四洲總供儀軌:各種事業,總供。 四洲總供儀軌:各種事業,總供。 嗡啊吽。四洲總供儀軌的行法是:首先完成所有前行準備,從皈依發心開始,直至本尊儀軌中的會供,然後進行四洲的唸誦儀軌。從『我乃大勝嘿汝嘎』等開始,到『作為世間供品的見證者』為止。世間平等后,唸誦:『奇!自性清凈幻化之供品』等,到『滿足各自的根基』為止。以六字真言和六手印加持后,從四洲開始,生起威嚴:『吽!我乃飲血大尊』等,到『供品之主享用供品』為止。平等后,唸誦:『奇!世間依風而立』等,到『安住于無相之義』為止。從四洲開始,唸誦:『奇!依此儀軌』等,到『對此功德讚歎不盡』為止。平等后,唸誦:『自性供品之力量』等,到『邪魔不得其便』為止。按照儀軌進行斷法儀軌和堅守護法等。遣除外障:『奇!此地已由咒士加持』等,到『因此邪魔眾斷絕』為止。從戰勝邪魔到讚歎天神:『奇!以咒語之大諦實力』等,到『如今戰勝障礙邪魔』為止。 招生命:『奇!如今以戰勝邪魔之威力』等,到『施主福德壽命增』為止。如本尊儀軌般唸誦吉祥祈願文。兩種供品的陳設方式按照四洲儀軌開頭的簡略說明。此外,身替、詛咒索、死亡索、增財物、黑白耗牛、大象、駱駝馱物、羅剎女食物、供品容器、尸陀林幡、黑根、黑楊木、頭蓋骨等其他所需之物,按照供品儀軌中所說準備齊全。此外,此處的唸誦和陳設等,需請教上師,並徹底執行。』此乃噶陀多吉座前,由侄子鄔金南卓按照上師辛巴堅讚的口傳記錄整理而成。
【English Translation】 Great Treasure Trove TD1736: Arrangement of Activities for the General Offering of the Four Continents: Various Activities, General Offering. Arrangement of Activities for the General Offering of the Four Continents: Various Activities, General Offering. Om Ah Hum. The practice of the General Offering of the Four Continents is as follows: First, complete all preliminary preparations, starting from refuge and bodhicitta, up to the assembly in accordance with the yidam (deity) ritual, then proceed with the recitation arrangement for the Four Continents. Starting from 'I am the Great Supreme Heruka,' etc., up to 'Act as the witness of the offering of existence.' After the equalization of existence, recite: 'Kye! Offering of the naturally pure illusion,' etc., up to 'Satisfy each of the senses.' Bless with the six mantras and six mudras, then starting from the Four Continents, generate splendor: 'Hum! I am the great blood-drinker,' etc., up to 'The owner of the ransom, enjoy the ransom.' After equalization, recite: 'Kye! Existence depends on the wind,' etc., up to 'Abide in the meaning of the signless.' Starting from the Four Continents, recite: 'Kye! Relying on this ritual,' etc., up to 'The virtues of this are beyond words.' After equalization, recite: 'The power of the natural offering,' etc., up to 'Obstacles will not find a chance.' Follow the ritual for severance and upholding protectors, etc. Severing external obstacles: 'Kye! This place has been blessed by the mantra practitioner,' etc., up to 'Therefore, cut off the assembly of obstacles.' From overcoming evil spirits to praising the gods: 'Kye! By the great truth of the mantra,' etc., up to 'Now overcome obstacles and demons.' Inviting Life Force: 'Kye! Now, by the power of overcoming demons,' etc., up to 'May the patron's glory and life force be invited.' Recite auspicious aspirations and prayers as in the yidam ritual. The arrangement of the two offerings should be according to the brief instructions at the beginning of the Four Continents ritual. Furthermore, body effigy, curse thread, death thread, prosperity enhancers, black and white yak, elephant, camel with load, rakshasa food, offering container, cremation ground banner, black root, black poplar wood, skull slab, tiger's yoke, and other necessary items should be gathered completely as stated in the offering ritual. In addition, the recitations and arrangements here should be consulted with the lama and carried out thoroughly. This was compiled at the seat of Kathok Dorje by nephew Orgyen Namdrol according to the oral transmission of Lama Jinpa Gyaltsen.