td1349_五大圓滿行記 空行密集.g2.0f
大寶伏藏TD1349འབྱུང་ལྔའི་སྐོང་བའི་འགྲེས་བྱང་། མཁའ་འགྲོ་གསང་འདུས། 34-55-1a ༄༅། །འབྱུང་ལྔའི་སྐོང་བའི་འགྲེས་བྱང་། མཁའ་འགྲོ་གསང་འདུས། ༁ྃ༔ འཁོར་གྱི་མཁའ་འགྲོ་དགྱེས་པར་རོལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཞི་བར་མཛོད༔ ནད་རིམས་འབྱུང་བཞིའི་གཡོ་འཁྲུགས་ཟློག༔ ཚེ་བསོད་འཁོར་སློབ་བརྒྱུད་འཛིན་སྤེལ༔ དགྲ་བགེགས་འབྱུང་པོའི་འཚེ་བ་ཆོད༔ ཉེ་རྒྱུའི་སྤྱོད་པའི་གྲོགས་མཛད་ནས༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་བར་ཆད་སོལ༔ ཞུ་བདེ་མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་སྩོལ༔ ༈ སྔགས་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་བྷ་ར་ཧི་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་དྷཱ་ཀ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ 34-55-1b ལྷུན་གྲུབ་དམ་ཚིགས་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ༔ ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་ལོང་བྱེད་མེད་གཤེགས༔ འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་ངང་དུ་བཞུགས༔ གཉིས་མེད་བརྡ་ཡིས་ཕྱག་བགྱིའོ༔ ཨོཾ་ཛྙ་ན་བྷ་རཱ་ཧེ་མཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཧཱུཾ་བྃ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྠ་ལྷན༔ ཨ་ཏི་པུ་ཧོ༔ ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ༔ ཡུལ་ཀུན་སྟོང་གཟུགས་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ དབང་པོ་སྒྱུ་མའི་བདེ་བས་རོལ༔ བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཐིག་ལེའི་སྐུ༔ རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1349五大元素圓滿之儀軌:空行母密聚 五大元素圓滿之儀軌:空行母密聚 嗡!眷屬空行悅意享,瑜伽士我等眷屬眾,誓言違犯祈息滅,息滅疾病瘟疫四大之變動,增延壽命福德眷屬傳承,斷除邪魔鬼怪之侵害,助伴近緣之行,消除脈氣明點之障礙,生起樂空無念之智慧,祈賜一切勝共成就。 咒語:嗡 班雜 瓦日拉 瓦拉嘿 卓達 嘎里 哈日尼薩 阿貝夏亞 達嘎 達給尼 薩瓦 悉地 吽 吽 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་བྷ་ར་ཧི་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་དྷཱ་ཀ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔) 任運成就誓言之壇城,無死逝去智慧之輪,安住于無離無合之自性中,以無二之象徵敬禮讚嘆。 嗡 嘉納 瓦日拉嘿 瑪 阿貝夏亞 呸 呸 匝 吽 班 霍 (藏文:ཨོཾ་ཛྙ་ན་བྷ་རཱ་ཧེ་མཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཧཱུཾ་བྃ་ཧོ༔)!薩瑪雅 迪叉 藍 (藏文:ས་མ་ཡ་ཏིཥྠ་ལྷན༔)!阿底布 霍 (藏文:ཨ་ཏི་པུ་ཧོ༔)!阿拉拉 霍 (藏文:ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔)!嗡 阿 吽 (藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ༔)! 虛空萬象化為供養云,根識享用幻化之樂,樂空無別明點之身,敬禮讚嘆金剛佛母。
【English Translation】 Great Treasure Trove TD1349 The Fulfillment Ritual of the Five Elements: Assembly of Dakinis The Fulfillment Ritual of the Five Elements: Assembly of Dakinis Om! May the retinue of dakinis be pleased and enjoy. May we yogis and our retinues have our vows and commitments restored and pacified. Avert diseases, epidemics, and disturbances of the four elements. Increase lifespan, merit, retinue, and the continuation of the lineage. Cut off the harm of enemies, obstructors, and elemental spirits. Be a companion in the conduct of close connections. Clear away obstacles to the channels, energies, and bindus. Generate bliss, clarity, non-thought, and wisdom. Bestow all supreme and common siddhis without exception. Mantra: Om Vajra Varahi Krodhi Kali Harini Sa Aveshaya Dhaka Dhakini Sarva Siddhi Hum Hum (Tibetan: ཨོཾ་བཛྲ་བྷ་ར་ཧི་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལི་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་དྷཱ་ཀ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔) The spontaneously accomplished mandala of samaya, the wheel of wisdom without death or departure, dwells in the state of non-duality. I prostrate and praise with the symbol of non-duality. Om Jnana Varahi Ma Aveshaya Phem Phem JAH Hum Bam Hoh (Tibetan: ཨོཾ་ཛྙ་ན་བྷ་རཱ་ཧེ་མཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཛཿཧཱུཾ་བྃ་ཧོ༔)! Samaya Tishta Lhan (Tibetan: ས་མ་ཡ་ཏིཥྠ་ལྷན༔)! Atipu Hoh (Tibetan: ཨ་ཏི་པུ་ཧོ༔)! Alala Hoh (Tibetan: ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔)! Om Ah Hum (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ༔)! All phenomena of space transform into clouds of offerings. May the senses enjoy the bliss of illusion. The body of bindu, indivisible bliss and emptiness. I prostrate and praise Vajra Yogini.