td1325_釀伏忿黑會供多數積集時加持 釀派忿黑 會供略集.g2.0f

大寶伏藏TD1325ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་གི་ཚོགས་མཆོད་གྲངས་མང་གསོག་སྐབས་བྱིན་རླབས། ཉང་ལུགས་ཁྲོས་ནག །ཚོགས་བསྡུས། 34-31-1a ༄༅། །ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་གི་ཚོགས་མཆོད་གྲངས་མང་གསོག་སྐབས་བྱིན་རླབས། ཉང་ལུགས་ཁྲོས་ནག །ཚོགས་བསྡུས། ༄༅། །ཉང་གཏེར་ཁྲོས་ནག་གི་ཚོགས་མཆོད་གྲངས་མང་གསོག་སྐབས་བྱིན་རླབས་ནི། རྃ་ཡྃ་ཁྃ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་པའི་སྒྱེད་བུ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་ཀ་པཱ་ལར་དམ་རྫས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་མེ་རླུང་གིས་སྦྱངས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཐིམ་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ ཚོགས་ཞིང་སྤྱན་འདྲེན་ནི། ཧཱུྃ༔ མཁའ་འགྲོ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཡུམ༔ ཐུགས་རྗེས་ཁྲོས་པའི་ནག་མོ་ལ༔ མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཕཻཾ་ཕཻཾ་ཕཻཾ༔ མཆོད་པ་ནི། བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་བ་དང་༔ བཤོས་དང་ཞལ་ཟས་སྣ་ཚོགས་དང་༔ ཁ་དང་མངར་དང་སྐྱུར་བ་དང་༔ ཚ་དང་རྩུབ་དང་ལན་ཚྭའི་རོ༔ གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རེག༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལ་སོགས་པ་ཡིས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ འཁོར་གྱི་མཁའ་འགྲོ་དགྱེས་པར་རོལ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་བྷ་ར་ཧེ་ཀྲོ་དྷཱི་ཀཱ་ལཱི་ཧ་རི་ནི་ས་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧཱུྃ༔ འདོད་གསོལ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཚོགས་མཆོད་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཚེ་དང་དབང་ཐང་ལོངས་སྤྱོད་དང་༔ འཁོར་དང་རྐང་འགྲོས་ནོར་ཕྱུགས་སྤེལ༔ མ་ལུས་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་སྡུས༔ དུས་མིན་འཆི་དང་ཆག་ཆེ་ཟློག༔ གནམ་ཕུད་ནི། ཧཱུྃ༔ དགོངས་ 34-31-1b ཤིག་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རྣམས༔ དགོངས་ཤིག་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ དགོངས་ཤིག་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་ཚོགས༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་བརྩེར་དགོངས་ཏེ༔ ཕུད་གཏོར་གཙང་མ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ས་མ་ཡ་ཁཱ་ཧི༔ ལྷག་མ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿ ཕཻཾ་ཕཻཾ་ཕཻཾ༔ ཧཱུྃ༔ མཁའ་འགྲོ་གིང་ལང་དབང་ཕྱུག་མ། །མ་བདུན་སྲིང་བཞི་འབར་མ་བརྒྱད། །ཕོ་ཉ་ལ་སོགས་ཚོགས་ལྷག་སྡུད། །ཏིང་འཛིན་དྲོད་ཉུལ་ཉམས་ལེན་མ༔ མཆོད་སྦྱིན་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ ཨོཾ་ཨུཙྪིཥྚ་སརྦ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་པྲ་ཏཱིཙྪ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཕུལ་བ་ཡིས། །སོགས་བརྗོད་དོ། །ཞེས་མཁན་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན་རྡོ་རྗེའི་གསུང་རབ་ལས་ཁོལ་དུ་ཕྱུངས་པ་དགེ། །།

【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1325 娘藏黑忿怒空行母會供積聚眾多時的加持。娘式黑忿怒空行母。會供簡集。 娘藏黑忿怒空行母會供積聚眾多時的加持:讓 央 康。從空性中,風火顱器的三腳架上,安住于嘎巴拉(kapala,梵文,kapāla,顱器,頭蓋骨)中的誓言物,五肉五甘露被火風凈化,與智慧甘露融為一體。 嗡 阿 吽 嘎納扎卡ra 布扎 吽 (Om Ah Hum Ganachakra Puja Hum)。 會供壇城迎請:吽!空行金剛亥母(Vajravarahi)母,以慈悲化現忿怒黑母相,為無量空行母眾所圍繞,祈請降臨會供之處。 呸 呸 呸! 供養:飲食、佳餚與飲品,供品與各種美食,酸甜苦辣咸澀之味,色聲香味觸等五妙欲,以此等供養,圓滿金剛亥母之心願,令眷屬空行母眾歡喜受用。 嗡 希ri 班扎 巴ra嘿 卓達 嘎拉利 哈日尼薩 嘎納扎卡ra 布扎 吽 (Om Shri Vajra Bhairava Krodhi Kali Harini Sa Ganachakra Puja Hum)。 祈願:吽!享用此殊勝會供,賜予瑜伽士我成就,壽命、權勢、福報,眷屬、步履、財物牲畜增盛,一切悉皆攝於我掌控,遣除非時橫死與衰損。 上供:吽!祈請諸位具恩根本上師,祈請諸位本尊壇城聖眾,祈請諸位空行母眾,憶念往昔所立之誓願,享用此清凈上供,以大樂加持瑜伽士我等眷屬。 嗡 阿mri達 扎地扎 薩瑪雅 卡嘿 (Om Amrita Pratitsa Samaya Kha Hi)。 殘食供養:嗡 阿 吽 哈哈 吼 舍利 呸 呸 呸!吽!空行母、緊郎、自在母,七母、四姊妹、八焰母,以及諸位使者等會供殘食收攝者,禪定、暖相、覺受之瑜伽母,享用此殊勝供施,成辦瑜伽士所託付之事業。 嗡 烏吉扎 薩瓦 達吉尼 扎地扎 巴林達 卡卡 卡嘿 卡嘿 (Om Ucchista Sarva Dakini Pratitsa Balinta Kha Kha Khahi Khahi)。 于空行母之壇城中,獻上會供之供養。如是等語。此乃堪布鄔金丹增多杰之語錄中摘錄,善哉!

【English Translation】 The blessing of accumulating many Tsok offerings of Nyangter Black Wrathful Dakini from the Great Treasure Trove TD1325. Nyang style Black Wrathful Dakini. Condensed Tsok. The blessing of accumulating many Tsok offerings of Nyangter Black Wrathful Dakini: RAM YAM KHAM. From emptiness, on a tripod of wind, fire, and skull, in the kapala (skull cup) dwelling the samaya substances, the five meats and five amritas are purified by fire and wind, becoming inseparable from the wisdom nectar. OM AH HUM GANACHAKRA PUJA HUM. Invocation of the Tsok Field: HUM! Dakini Vajravarahi, Mother, manifesting as the wrathful black one with compassion, surrounded by a multitude of Dakinis, I invite you to come to the Tsok. PEH PEH PEH! Offerings: Foods, delicacies, and drinks, offerings and various delicacies, sour, sweet, bitter, spicy, rough, and salty tastes, forms, sounds, smells, and touches, the five desirable qualities and so forth, with these offerings, fulfill the heart commitment of Vajravarahi, delighting the retinue of Dakinis. OM SHRI VAJRA BHARAHE KRODHI KALI HARINI SA GANACHAKRA PUJA HUM. Supplication: HUM! Having partaken of this sacred Tsok offering, grant me, the yogi, accomplishments, life, power, prosperity, retinue, footsteps, wealth, and livestock increase, gather all without exception under my control, avert untimely death and great decline. Upper Offering: HUM! Consider, revered Lama, consider, Yidam deity assembly, consider, assembly of Dakinis, remembering your former heart commitments, accept this pure upper offering, bless me, the yogi, and my retinue, with great bliss. OM AMRITA PRATICCHA SAMAYA KHA HI. Remainder Offering: OM AH HUM HA HO SHRIH PEH PEH PEH! HUM! Dakinis, Glinga, powerful mothers, seven mothers, four sisters, eight flame mothers, messengers, and so forth, gather the remainder of the Tsok, yoginis of meditation, warmth, experience, and practice, accept this excellent offering, accomplish the entrusted activities of the yogi. OM UCCHISHTA SARVA DAKINI PRATICCHA BALINTA KHA KHA KHAHI KHAHI. In the mandala of Dakinis, having offered the Tsok offering. And so forth. This was extracted from the collected works of Khenchen Orgyen Tendzin Dorje. May it be virtuous!