td1158_金剛心心滴中甘露藥加持降臨成就云聚 藥修文殊 加持降臨.g2.0f
大寶伏藏TD1158རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས། བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་བྱིན་འབེབས་དངོས་གྲུབ་ཆུ་འཛིན་བཞུགས་སོ། །སྨན་སྒྲུབ་འཇམ་མགོན། བྱིན་འབེབ། 30-19-1a ༄༅། །རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས། བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་བྱིན་འབེབས་དངོས་གྲུབ་ཆུ་འཛིན་བཞུགས་སོ། །སྨན་སྒྲུབ་འཇམ་མགོན། བྱིན་འབེབ། ༄༅། །རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ལས། བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་བྱིན་འབེབས་དངོས་གྲུབ་ཆུ་འཛིན་བཞུགས་སོ། ། 30-19-1b ཧཱུྃ། བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་བསམ་མི་ཁྱབ། །བརྡལ་བ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས། །ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ་རྡོ་རྗེ་སེམས། །རྒྱལ་བ་དགོངས་པའི་བརྒྱུད་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག །སྣང་སྲིད་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བཅུད་སྡུས་ལ། །རྟོགས་གྲོལ་དུས་མཉམ་མཆོག་སྩོལ་ཅིག །བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །བཀོད་པ་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས། །རིགས་གསུམ་སེམས་དཔའ་རྣལ་འབྱོར་པ། །རིག་འཛིན་བརྡ་ཡི་བརྒྱུད་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག །སྣང་སྲིད་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གངས་ཆེན་མཚོ་ཡི་བཅུད་སྡུས་ལ། །ཚོར་གྲོལ་དུས་མཉམ་མཆོག་སྩོལ་ཅིག །བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་ཁྱད་པར་འཕགས། །རང་བྱུང་ཆེན་པོ་ཐིག་ལེའི་དབྱིངས། །ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་ཚོམ་བུ་འབུམ། །གང་ཟག་སྙན་ཁུངས་བརྒྱུད་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ 30-19-2a ལ་དབང་སྐུར་ཅིག །སྣང་སྲིད་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་བཅུད་སྡུས་ལ། །མྱང་གྲོལ་དུས་མཉམ་མཆོག་སྩོལ་ཅིག །བྱིན་ཆེན་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་། །བདེ་ཆེན་པདྨ་དྲྭ་བའི་ཀློང་། །སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །སྐུ་གསུམ་སྐུ་ལྔ་མཚན་བརྒྱད་ཀྱིས། །སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་དབང་སྐུར་ཅིག །སྣང་སྲིད་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་བཅུད་སྡུས་ལ། །འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་མཆོག་སྩོལ་ཅིག །ཧཱུྃ། གདུང་ཤུགས་དྲགས་པོས་བདག་སྐུལ་གྱིས། །ཐུགས་དམ་ཆེན་པོའི་དུས་ལ་བབ། །དགའ་རབ་འཇམ་དཔལ་ཤྲཱི་སིང་། །རྫོགས་ཆེན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས། །འོད་གསལ་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྒེག་རྡོར་སངས་རྒྱས་གསང་ 30-19-2b བ་སོགས། །སྒྱུ་འཕྲུལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས། །སྙིང་པོའི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །བདེ་བ་གསལ་མཛད་ཡང་དབང་གཏེར། །དགོངས་འདུས་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས། །རིམ་དགུའི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རིག་འཛིན་བརྒྱད་དང་བཀའ་བབ་དགུ། །སྒྲུབ་ཆེན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས། །ཀློང་དགུའི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩ
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1158《金剛薩埵意滴》中,甘露藥之加持成就如雲降臨。藥修寂靜尊,加持。 大寶伏藏TD1158《金剛薩埵意滴》中,甘露藥之加持成就如雲降臨。 吽!大加持不可思議,廣大之界限,明點之法界。普賢五部金剛薩埵,諸佛意之傳承,祈請賜予修持者灌頂。願景象世間加持為甘露,彙集法界之精華,賜予頓悟解脫之勝妙成就。大加持任運成就,偉大之莊嚴,明點之法界。三族姓尊,瑜伽士,持明表示之傳承,祈請賜予修持者灌頂。願景象世間加持為甘露,彙集雪山大海之精華,賜予覺受解脫之勝妙成就。大加持殊勝超勝,自然生起之偉大,明點之法界。天龍人等百萬眾,具緣補特伽羅之傳承,祈請賜予修持者灌頂。 願景象世間加持為甘露,彙集無量剎土之精華,賜予體驗解脫之勝妙成就。大加持稀有奇妙,大樂蓮花網之空間。諸佛總集顱鬘力,三身五身八名號,祈請賜予修持者灌頂。願景象世間加持為甘露,彙集輪迴涅槃一切精華,賜予具緣有義之勝妙成就。吽!以猛烈之渴求自我鞭策,大誓言之時已至。噶饒多杰(gar rab rdo rje, प्रथम बुद्ध,prathama buddha,第一位佛陀), 蔣華西寧('jam dpal shrisings,श्री सिंह,śrī siṃha,吉祥獅子), 大圓滿傳承之諸上師,請從光明法界中顯現,加持甘露壇城。喜金剛(sgyeg rdor,हेवज्र,hevajra,喜金剛), 桑吉桑瓦(sangs rgyas gsang ba,बुद्धगुह्य,buddhaguhya,佛密), 等幻化傳承之諸上師,請從心髓法界中顯現,加持甘露壇城。樂明藏(bde ba gsal mdzad, सुखविशुद्ध,sukhavishuddha,樂清凈), 揚迪(yang dbang,वज्र कुमार,vajra kumāra,金剛童子), 貢度(dgongs 'dus,चित्तसंगम,cittasaṃgama,意合), 傳承之諸上師,請從九次第法界中顯現,加持甘露壇城。八大持明與九傳承,大成就者傳承之諸上師,請從九界法界中顯現,加持甘露壇城。
【English Translation】 From the Dorsem Tukkyi Tikle (Vajrasattva's Heart Drop) of the Great Treasure, may the blessings of nectar medicine descend like clouds of accomplishment. Medicine practice, Peaceful Lord, Blessing. From the Dorsem Tukkyi Tikle (Vajrasattva's Heart Drop) of the Great Treasure, may the blessings of nectar medicine descend like clouds of accomplishment. Hūṃ! Great blessing, inconceivable wonder, Vast expanse, the sphere of bindus. Samantabhadra, the five families of Vajrasattva, With the lineage of the Buddhas' intention, Grant empowerment to the supreme practitioners. Bless phenomenal existence as nectar, Gather the essence of the Dharma realm, Bestow the supreme attainment of simultaneous realization and liberation. Great blessing, spontaneously accomplished wonder, Great arrangement, the sphere of bindus. The three family bodhisattvas, yogis, With the lineage of vidyādharas' symbols, Grant empowerment to the supreme practitioners. Bless phenomenal existence as nectar, Gather the essence of the great snow mountain lake, Bestow the supreme attainment of simultaneous feeling and liberation. Great blessing, exceedingly superior wonder, Great self-arisen, the sphere of bindus. Gods, nāgas, humans, hundreds of thousands of assemblies, With the lineage of individuals with receptive ears, Grant empowerment to the supreme practitioners. Bless phenomenal existence as nectar, Gather the essence of countless realms, Bestow the supreme attainment of simultaneous experience and liberation. Great blessing, extraordinarily wondrous, The space of the great bliss lotus net. The embodiment of all Buddhas, Tothrengtsal (Skull Garland Power), With the three kāyas, five kāyas, and eight names, Grant empowerment to the supreme practitioners. Bless phenomenal existence as nectar, Gather the essence of all saṃsāra and nirvāṇa, Bestow the supreme attainment of meaningful connection. Hūṃ! Urged on by intense longing, The time for the great commitment has arrived. Garab Dorje (gar rab rdo rje, प्रथम बुद्ध,prathama buddha,First Buddha), Jampal Shrisingha ('jam dpal shrisings,श्री सिंह,śrī siṃha,Auspicious Lion), The lamas of the Dzogchen lineage, Arise from the realm of clear light, Bless the maṇḍala of nectar. Heruka (sgyeg rdor,हेवज्र,hevajra,Hevajra), Sangye Sangwa (sangs rgyas gsang ba,बुद्धगुह्य,buddhaguhya,Buddha Secret), and others, The lamas of the illusion lineage, Arise from the realm of essence, Bless the maṇḍala of nectar. Dewa Salje (bde ba gsal mdzad, सुखविशुद्ध,sukhavishuddha,Blissful Clarity), Yangwang (yang dbang,वज्र कुमार,vajra kumāra,Vajra Kumara), Gondü (dgongs 'dus,चित्तसंगम,cittasaṃgama,Mind Union), The lamas of the lineage, Arise from the realm of the nine stages, Bless the maṇḍala of nectar. The eight vidyādharas and the nine transmissions, The lamas of the great accomplished ones' lineage, Arise from the realm of the nine spaces, Bless the maṇḍala of nectar.
ིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཞིང་སྔགས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་སོགས། །གསང་སྔགས་མ་རྒྱུད་བླ་མ་རྣམས། །བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །རྗེ་འབངས་ཉེར་ལྔ་གནུབས་སོ་ཟུར། །གསང་སྔགས་འདུས་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས། །ཟག་མེད་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གཏེར་སྟོན་རིག་འཛིན་ཆོས་ཀྱི་བདག །ཟབ་གཏེར་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས། །འགྲོ་འདུལ་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །གདོད་མའི་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །དྲིན་ཅན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས། །བྱིན་རླབས་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་ལ། །བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཧཱུྃ། བླ་མེད་ 30-19-3a སྙིང་དགོངས་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སངས་རྒྱས་སེམས་དཔའ་ཁྲག་འཐུང་སོགས། །ཨ་ཏི་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །སངས་རྒྱས་དགོངས་པ་ཀུན་འདུས་ཀློང་། །དཔལ་ཆེན་མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་སོགས། །འདུས་པ་མདོ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ གསང་བ་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ནས། །རྡོར་སེམས་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ །སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ ཡེ་ཤེས་ཀློང་དགུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་སོགས། །སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ ཚོམ་བུ་དགུ་ཡི་འོད་ཀློང་ནས། །པདྨ་བཛྲ་ཡབ་ཡུམ་སོགས། །བླ་མ་དགོངས་འདུས་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ དབང་ཆེན་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་རྟ་མཆོག་རྒྱལ། །ཡི་དམ་དགོངས་འདུས་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ ཟླ་གམ་དབང་གི་ཕོ་བྲང་ནས། །དབྱིངས་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། །མཁའ་འགྲོ་དགོངས་འདུས་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ རྩུབ་འགྱུར་འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །ཡེ་ཤེས་མ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་སོགས། །ཆོས་སྐྱོང་དགོངས་འདུས་ 30-19-3b ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །ཧཱུྃ། གཞན་ཡང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི། །ཞིང་ཆེན་དར་གྱི་གཡབ་མོ་འདོར། །བསུར་ཆེན་སྤོས་ཀྱི་དུད་པ་གཏིབས། །བཤུག་གླུ་རོལ་མོའི་བརྡས་བསྐུལ་ན། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་རིག་འཛིན་ཚོགས། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་ཡི་དམ་ལྷ། །མ་འཁུ་མ་ལྡོག་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །མ་འདའ་མ་འདའ་དམ་ཅན་རྣམས། །ཀེའུ་རཱི་པུཀྐ་སི་ལ་སོགས། །སྨན་སྲུང་མ་མོ་ཆེན་མོ་བརྒྱད། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ་བཅུད་སྡུས་ཤིག །རྩི་སྨན་ནགས་ན་གནས་པ་སོགས། །སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་བརྒྱད། །འབྱུང་བའི་ཀློང་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ་བཅུད་སྡུས་ཤིག །རྒྱུན་ཤེས་བུ་དང་འདྲོ
【現代漢語翻譯】 祈請加持壇城。 祈請加持蓮花生大士(Padmasambhava)與其明妃益西措嘉(Yeshe Tsogyal),以及其他成就者。 祈請加持所有密宗母續的上師們, 請從大樂法界中顯現,加持甘露壇城。 祈請加持二十五弟子(Je 'Bangs Nyer Nga),努·索南·贊布(Gnubs So Zur), 祈請加持所有密宗傳承的上師們, 請從無漏法界中顯現,加持甘露壇城。 祈請加持取藏師(Tertön)持明者(Rigdzin)秋吉旺秋(Chos kyi dbang phyug), 祈請加持所有甚深伏藏傳承的上師們, 請從調伏眾生的法界中顯現,加持甘露壇城。 祈請加持原始怙主金剛持(Vajradhara), 祈請加持所有恩重如山的根本傳承上師們, 請從加持的法界中顯現,加持甘露壇城。 吽 (Hūṃ,種子字,藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,摧毀之義)。 從無上心髓意之壇城中, 祈請諸佛菩薩及飲血尊等, 祈請寂靜忿怒阿底瑜伽(Ati Yoga)的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從諸佛意之總集法界中, 祈請大吉祥圓滿王(Chemchok Heruka)等, 祈請集密經(Guhyasamaja Tantra)的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從秘密心髓明點中, 祈請金剛薩埵(Vajrasattva),金剛黑嚕嘎(Vajra Heruka), 祈請幻化寂靜忿怒的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從九種智慧法界的壇城中, 祈請身語意功德事業等, 祈請大成就八大法行(Kagye)的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從九聚光明法界中, 祈請蓮花金剛(Padma Vajra)父母等, 祈請上師意集(Lama Gongdu)的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從大自在游舞的壇城中, 祈請觀世音菩薩(Avalokiteśvara),馬頭明王(Hayagriva), 祈請本尊意集的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從月宮自在的宮殿中, 祈請法界自在金剛瑜伽母(Dharmadhatu Ishvari Vajrayogini), 祈請空行意集的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 從粗暴燃燒的尸陀林中, 祈請智慧怙主(Yeshe Gonpo)拉姆(Lhamo)兄妹等, 祈請護法意集的諸佛尊, 加持甘露妙藥。 吽 (Hūṃ,種子字,藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,摧毀之義)。 此外,爲了策勵本誓, 揮舞絲綢彩幡, 燃起濃郁的蘇(bsur)煙, 以歌舞樂器的妙音來迎請: 切莫懈怠,切莫懈怠,持明者眾! 切莫懈怠,切莫懈怠,本尊諸佛! 切莫猶豫,切莫退縮,空行母眾! 切莫違越,切莫違越,護法神眾! 凱烏日(Ke'uri),布嘎西(Pukkasi)等, 八大藥母護法尊, 請從八大尸陀林降臨於此! 加持甘露妙藥,融入精華! 居住於草藥森林等地的, 八大藥神天女尊, 請從五大元素之法界降臨於此! 加持甘露妙藥,融入精華! 常念子與卓。
【English Translation】 Bless the mandala. Bless Padmasambhava and Yeshe Tsogyal, along with other accomplished ones. Bless all the gurus of the Secret Mantra Mother Tantra. Please manifest from the realm of great bliss and bless the nectar mandala. Bless the Twenty-Five Disciples (Je 'Bangs Nyer Nga), Gnubs So Zur, Bless all the gurus of the Secret Mantra Lineage, Please manifest from the realm of non-outflow and bless the nectar mandala. Bless the Tertön Rigdzin Chos kyi dbang phyug, Bless all the gurus of the profound treasure lineage, Please manifest from the realm of taming beings and bless the nectar mandala. Bless the primordial protector Vajradhara, Bless all the kind root and lineage gurus, Please manifest from the realm of blessings and bless the nectar mandala. Hūṃ (seed syllable, Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, meaning: destroyer). From the mandala of the innermost heart essence, Prayers to all the Buddhas, Bodhisattvas, and Blood-Drinking Deities, Prayers to all the peaceful and wrathful Ati Yoga deities, Bless the nectar medicine. From the all-encompassing space of the Buddhas' minds, Prayers to the Great Glorious Perfect King (Chemchok Heruka), Prayers to all the deities of the Guhyasamaja Tantra, Bless the nectar medicine. From the secret heart essence bindu, Prayers to Vajrasattva, Vajra Heruka, Prayers to all the illusory peaceful and wrathful deities, Bless the nectar medicine. From the mandala of the nine wisdom spaces, Prayers to body, speech, mind, qualities, and activities, Prayers to all the deities of the Great Accomplishment Eight Commands (Kagye), Bless the nectar medicine. From the light space of the nine gatherings, Prayers to Padma Vajra parents, Prayers to all the deities of the Lama Gongdu, Bless the nectar medicine. From the mandala of great power play, Prayers to Avalokiteśvara, Hayagriva, Prayers to all the deities of the Yidam Gongdu, Bless the nectar medicine. From the palace of the moon's dominion, Prayers to Dharmadhatu Ishvari Vajrayogini, Prayers to all the deities of the Dakini Gongdu, Bless the nectar medicine. From the rough, burning charnel ground, Prayers to Yeshe Gonpo, Lhamo siblings, Prayers to all the deities of the Dharma Protector Gongdu, Bless the nectar medicine. Hūṃ (seed syllable, Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, meaning: destroyer). Furthermore, to urge the heart commitment, Wave the silk banner, Ignite the dense smoke of incense, With the signs of song and music, we invite: Do not be negligent, do not be negligent, assembly of Vidyadharas! Do not be negligent, do not be negligent, Yidam deities! Do not hesitate, do not retreat, assembly of Dakinis! Do not transgress, do not transgress, oath-bound ones! Ke'uri, Pukkasi, etc., Eight great medicine-protecting mothers, Please come here from the eight charnel grounds! Bless the nectar medicine, infuse the essence! Those residing in the herb forests, etc., Eight great medicine goddess deities, Please come here from the realm of the elements! Bless the nectar medicine, infuse the essence! Always remember Tsi and Dro.
བ་སྐྱོང་སོགས། །སྨན་གྱི་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་རྣམས། །གྲུབ་པའི་གནས་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ ཚངས་དང་བརྒྱ་བྱིན་འཇོག་པོ་སོགས། །སྨན་གྱི་བདག་པོ་ལྷ་ཀླུ་རྣམས། །དགྱེས་པའི་གནས་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ དཀར་མོ་མ་བདུན་ལ་སོགས་པ། །དུས་ཚོད་བཅུ་གཉིས་རྒྱུ་བའི་ལྷ། །དངོས་གྲུབ་ཀློང་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ༴ རྒྱལ་བའི་ཞལ་མཐོང་བསྟན་པ་སྲུང་། །དཀར་ 30-19-4a ཕྱོགས་སྐྱོང་བའི་ལྷ་ཀླུ་རྣམས། །རང་རང་གནས་ནས་ད་ཚུར་བྱོན། །བདུད་རྩི་སྨན་ལ་བཅུད་སྡུས་ཤིག །རྩ་གསུམ་ཆོས་སྐྱོང་གཞི་བདག་ཚོགས། །རྣལ་འབྱོར་གདུང་བས་དེང་བསྐུལ་ལོ། །འོད་དང་དུ་བ་སྒྲ་སྙན་དྲི། །ལྷ་མོའི་གཟུགས་སུ་སྣང་བ་སོགས། །རྟགས་དང་མཚན་མ་མྱུར་དུ་སྟོན། །དངོས་གྲུབ་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྩོལ། །བར་ཆད་འབྱུང་པོ་རྡུལ་དུ་རློགས། །གླགས་ལྟའི་ཉུལ་ལེ་ཚར་ཐག་ཆོད། །དུག་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རུ་སྒྱུར། །སྣང་སྲིད་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། ཁམས་གསུམ་འདོད་ཡོན་ལྔར་དག་པ། །གྲུབ་པའི་རྫས་མཆོག་ཨ་མྲྀ་ཏ། །དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་འབྱུང་བའི་གནས། །འཁོར་འདས་བཅུད་ཀྱི་མཆོག་སྒྲུབ་མཛོད། །བདག་ཅག་ཁྱོད་ཀྱི་གདུང་འཛིན་ཅིང་། །གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་དབྱེ་ན། །ཐུགས་དམ་གང་མཆིས་དངོས་གྲུབ་ཚོགས། །འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཅེས་གཏེར་གསར་སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་ཆ་ལག་ཏུ་དམིགས་ཀྱང་སྤྱི་ལ་འགྲེ་ཆོག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། གངས་རིའི་ཁྲོད་ཀྱི་ཨོ་རྒྱན་ཧེ་རུ་ཀའི་འདུ་ཁང་ཡར་ལུང་ཤེལ་གྱི་བྲག་ཏུ་བོད་འབངས་སྤྱིའི་བདེ་ཐབས་སུ་རྒྱལ་དབང་ཀརྨ་པ་དང་། གཞུང་ས་རིན་པོ་ཆེ་རྩེ་ཤོད་ལྷན་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་ལྟར་འདུས་པ་སུམ་ཅུས། སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོར་སེམས་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་སྒོ་ནས་ཐོག་མར་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྒྲུབ་ཆེན་བགྱིས་པའི་ཚེ་ཤུགས་འབྱུང་གི་རེ་ཁཱར་མངོན་པར་འདུ་བགྱིས་པ་པོ་ནི་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཏེ་གཞན་ལ་ཕན་པར་གྱུར་ཅིག། །།
【現代漢語翻譯】 藥師等,持明者們,請從成就之地降臨於此。甘露妙藥… 梵天和帝釋天、世主等,藥之主神,龍族們,請從歡喜之地降臨於此。甘露妙藥… 白母七尊等,十二時辰執行之神,請從成就之境降臨於此。甘露妙藥… 得見勝者顏,守護教法者,護持白方之神,龍族們,請從各自的居所降臨於此。甘露妙藥彙集精華。 三根本護法神,地祗眾,瑜伽士以虔誠之心祈請。光、煙、妙音、香氣,以及顯現為天女之形等,請迅速顯現徵兆和跡象。賜予偉大神奇的成就。將障礙和魔障化為塵土。徹底斷絕伺機窺視者。將五毒轉化為五智。加持一切顯現為甘露。三界欲妙清凈為五欲。成就之殊勝物質阿彌利塔(藏文:ཨ་མྲྀ་ཏ,梵文天城體:अमृत,梵文羅馬擬音:amrita,漢語字面意思:不死)。是生起兩種成就之源。成辦輪迴涅槃之精華。我等乃是您的傳承持有者,開啟秘密壇城之時,祈請賜予您心中所愿之成就,爲了利益眾生。' 這是新伏藏幻化法的組成部分,也可普遍應用。在雪山中的鄔金嘿汝嘎(蓮花生忿怒相)的殿堂,爲了西藏人民的福祉,遵照嘉瓦噶瑪巴(大寶法王)和政府仁波切(攝政王)策 ഷോ 聯合的旨意,由三十人,以幻化金剛薩埵(藏文:རྡོར་སེམས,梵文天城體:वज्रसत्त्व,梵文羅馬擬音:vajrasattva,漢語字面意思:金剛心)心髓之門,最初進行甘露妙藥大法會之時,顯現出力量涌現的跡象。由貝瑪噶旺洛哲塔耶(蓮花自在慧無邊)記錄,愿利益他人!
【English Translation】 Healers and Vidyadharas (knowledge holders), please come here from the place of accomplishment. Nectar medicine... Brahma and Indra, Lokapalas (world protectors), etc., gods and nagas who are the lords of medicine, please come here from the place of joy. Nectar medicine... The Seven White Mothers, etc., gods who travel through the twelve hours, please come here from the realm of accomplishment. Nectar medicine... Those who have seen the face of the Victorious One, protectors of the teachings, gods and nagas who protect the white side, please come here from your respective abodes. Nectar medicine, gather the essence. Three Roots, Dharma protectors, and local deities, yogis invoke you with devotion. Light, smoke, melodious sound, fragrance, and appearances as goddesses, etc., quickly show signs and omens. Bestow great and wondrous siddhis (accomplishments). Pulverize obstacles and interfering forces. Cut off those who seek opportunities to harm. Transform the five poisons into the five wisdoms. Bless all appearances as nectar. May the desires of the three realms be purified into the five desirable qualities. The supreme substance of accomplishment, Amrita (Tibetan: ཨ་མྲྀ་ཏ,Sanskrit Devanagari: अमृत,Sanskrit Romanization: amrita, Literal meaning: Immortality). It is the source of the arising of two kinds of accomplishments. Accomplish the essence of samsara and nirvana. We are the holders of your lineage, and when we open the secret mandala, we pray that you bestow the siddhis that are in your heart for the benefit of beings.' This is part of the New Treasure (Terma) Magical Net practice, which can also be applied generally. In the temple of Orgyen Heruka (Wrathful form of Padmasambhava) in the snowy mountains, for the welfare of the Tibetan people, according to the command of Gyalwang Karmapa (the Karmapa) and the Tsesho Lhengye of the Government Rinpoche (Regent), thirty people, through the door of the heart essence of Magical Net Vajrasattva (Tibetan: རྡོར་སེམས,Sanskrit Devanagari: वज्रसत्त्व,Sanskrit Romanization: vajrasattva, Literal meaning: Diamond Being), initially performed the great accomplishment of nectar medicine, at which time signs of the emergence of power appeared. Recorded by Pema Garwang Lodro Thaye (Lotus Empowerment Intellect Infinite), may it benefit others!