td1016_馬頭密集中黑馬鐵發修集火鬘南伏藏果密藏 惹林黑馬 伏藏正文.g2.0f
大寶伏藏TD1016རྟ་མགྲིན་གསང་བ་འདུས་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་སྐོར་མེ་ཡི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལྷོ་གཏེར་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུ་སྦས་པ་བཞུགས་སོ༔ རད་གླིང་རྟ་ནག །གཏེར་གཞུང་། 26-37-1a ༄༅། །རྟ་མགྲིན་གསང་བ་འདུས་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་སྐོར་མེ་ཡི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལྷོ་གཏེར་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུ་སྦས་པ་བཞུགས་སོ༔ རད་གླིང་རྟ་ནག །གཏེར་གཞུང་། ༄༅། ། རྟ་མགྲིན་གསང་བ་འདུས་པ་ལས་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་སྐོར་མེ་ཡི་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ལྷོ་གཏེར་འབྲས་བུའི་ཚུལ་དུ་སྦས་པ་བཞུགས་སོ༔ 26-37-1b དཔལ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་ཉིད་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཞེས༔ རྟ་མགྲིན་ངོ་བོ་ཡིན་པའི་ཕྱིར༔ དེ་ཉིད་ནག་པོའི་སྒྲུབ་པ་བསྟན༔ འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ དང་པོ་རྫས་བསགས་པ༔ བར་དུ་སྒྲུབ་པ༔ ཐ་མ་ལས་སྦྱོར་བསྟན་པའོ༔ དང་པོ་ནི༔ དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་དབེན་པའི་གནས་སུ༔ དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཟླ་གམ་དམར་པོ༔ དེའི་ཕྱི་རིམ་རྩིབས་བཞི༔ དེའི་ཕྱི་མུ་ཁྱུད་ཐོད་ཕྲེང་ཁྱམས་སྒོ་རྫོགས་དང་བཅས་པ་བྲིས་ལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བུམ་པ་རྫས་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་མཐིང་ག་བྱ༔ དེའི་སྟེང་དུ་སྤོད་ཀྱིས་བྲན་པའི་གཏོར་མ་རིན་ཆེན་འབར་བ་རྟ་མགོས་མཚན་པ༔ པད་འདབ་ཚེ་རིལ་དང་བཅས་པ་བཤམ་མོ༔ གཞན་ཡང་གཏོར་ཚོགས་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་པ་བཤམ༔ མདའ་བཞི་གྲི་བཞི་ཚོན་སྐུད་ཀྱི་དྲྭ་བ་དང་བཅས་པ་བཤམ་མོ༔ གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་དང་བགེགས་ལ་གཏོར་མ་བྱིན་ལ༔ སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ དཀྱིལ་འཁོར་བུམ་པ་དང་བཅས་པ་མི་དམིགས་པ་ལས༔ གཞལ་ཡས་ཁང་ཨེ་མཐིང་ནག་འབར་བ༔ གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྟ་བབ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབུས་སུ༔ བདུད་བཞི་ཀླུ་རིགས་ལྔ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ༔ བདག་ཉིད་རིག་པའི་ངོ་བོ་ཧྲཱིཿམཐིང་ནག་འོད་དུ་འབར་བ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ རྒྱལ་བ་རྣམས་ལ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་ཕུལ༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས༔ ཀླུ་དང་སྡེ་ 26-37-2a བརྒྱད་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད༔ ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས༔ མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་པ་ལས༔ བདག་ཉིད་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ༔ སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་ཏུ་བསྒྲད་ཅིང་ཁྲག་ལྟར་དུ་གཡོ་བ༔ ཞལ་གདངས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ༔ རྣོ་དབལ་དང་ལྡན་པའི་མཆེ་བ་བཞི་གཙིགས་པ༔ དབུ་གཙུག་ན་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་འཚེར་བ༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་རལ་གྲི་མེ་འབར་བ་ནམ་མཁའ་ལ་ཕྱར་བས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་མགོ་ལུས་དུམ་བུར་གཏུབ་པ༔ གཡོན་པས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་བསྣམས
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD1016《馬頭明王秘密總集》之黑馬頭明王鐵鬘修法儀軌——火鬘,作為南方伏藏果法藏匿。Ra Ling黑馬頭明王。伏藏正文。 頂禮吉祥蓮花嘿汝嘎! 我名蓮花生,是馬頭明王的本質。因此,我宣說此黑馬頭明王的修法。此法有三部分:首先是積聚材料,中間是修法,最後是事業法。 首先,在屍陀林等寂靜處,於壇城中央繪製藍黑色三角法源,紅色半月。其外繪製四瓣蓮花,再外圍繞顱鬘,具足門庭。壇城中央放置裝滿聖物的寶瓶,瓶頸繫上藍色綢帶。其上放置塗有香料的食子,以珍寶火焰和馬頭為標誌,並陳設蓮花瓣和長壽丸。此外,陳設力所能及的朵瑪、薈供和供品。陳設四箭、四刀,以及用彩線編織的網。 其次,修法:皈依、發菩提心,並施予邪魔朵瑪。以自性空淨化。從空性中,觀想壇城和寶瓶皆不可得。從中,生起量等虛空的宮殿,藍黑色,火焰熊熊,四方四門,具足馬頭。其中央,於四魔和五種龍族交疊之上,於日月蓮花座墊之上,自身觀為智慧本體,藍黑色赫利(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,梵文羅馬擬音:hrīḥ, 慚愧,種子字)光芒萬丈,放射光芒,供養諸佛,令其歡喜;淨化一切眾生的罪障;降伏一切毒惡的龍族和八部;收攝融入,轉化為:瑪哈 卓達 哈亞 葛日瓦 吽(藏文:མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ,梵文天城體:महाक्रोध हयग्रीव हूँ,梵文羅馬擬音:mahākrodha hayagrīva hūṃ,大忿怒 馬頭明王 吽)。 由此,自身成為黑馬頭明王,身色藍黑,一面二臂,三眼怒睜,如血般轉動,張口吐舌,四顆獠牙咬緊,頭頂綠色鬃毛馬首嘶鳴。右手高舉以金剛為柄的火焰寶劍,斬斷敵人和邪魔的首級和身體;左手持鐵鉤和繩索。
【English Translation】 The Black Hayagriva Iron Garland Sadhana from the Secret Gathering of Hayagriva, called 'A Garland of Fire,' hidden as a Southern Treasure Fruit Teaching. Ra Ling Black Hayagriva. Treasure Text. Homage to the glorious Padma Heruka! I, Padmasambhava, am the essence of Hayagriva. Therefore, I teach this black Hayagriva sadhana. This has three parts: first, gathering the substances; second, the sadhana; and third, the application of activities. First, in a charnel ground or other solitary place, in the center of the mandala, draw a triangular dharma source, dark blue, with a red crescent moon. Outside of that, draw four petals. Outside of that, surround it with a garland of skulls, complete with porticos and doors. In the center of the mandala, place a vase filled with substances, with a dark blue neck ribbon. On top of that, place a torma sprinkled with spices, marked with a blazing jewel and a horse head, and arrange lotus petals and longevity pills. Also, arrange whatever torma offerings and feast offerings are available. Arrange four arrows, four knives, and a net of colored threads. Second, the sadhana: Take refuge, generate bodhichitta, and give a torma to the obstructing forces. Purify with Svabhava. From emptiness, visualize the mandala and vase as being non-existent. From that, arise a palace equal to the sky, dark blue-black, blazing with flames, square with four doors, complete with horse heads. In the center of that, on top of the four maras and five kinds of nagas intertwined, on top of a sun and moon lotus seat, visualize yourself as the essence of awareness, Hrih (藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,梵文羅馬擬音:hrīḥ, 慚愧,種子字), dark blue-black, blazing with light, radiating light, making offerings to the victorious ones, pleasing them; purifying the sins and obscurations of all sentient beings; subduing all the malevolent nagas and the eight classes of beings; gathering them back in and transforming them into: Maha Krodha Hayagriva Hum (藏文:མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧཱུྃ,梵文天城體:महाक्रोध हयग्रीव हूँ,梵文羅馬擬音:mahākrodha hayagrīva hūṃ,Great Wrathful Hayagriva Hum). From this, you become Black Hayagriva, body dark blue-black, one face, two arms, three eyes glaring in anger, rolling like blood, mouth open, tongue curled, four sharp fangs bared, the head crowned with a green mane of horse heads neighing. The right hand holds aloft a blazing sword with a vajra hilt, cutting the heads and bodies of enemies and obstructing forces into pieces; the left hand holds an iron hook and a lasso.
་པས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་དབང་པོ་བསྡམས་ཤིང་སྙིང་ནས་འདྲེན་པ༔ ཞབས་གཉིས་འདོར་ཐབས་སུ་བསྒྲད་པ༔ སྐུ་སྟོད་ལ་ཞིང་ཆེན་གྱི་གཡང་གཞི་དང་༔ སྐུ་སྨད་ལ་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་གསོལ་བ༔ དེའི་སྟེང་དུ་གླང་ཆེན་གྱི་ཀོ་རློན་དང་དར་ནག་གི་བེར་ཆེན་གསོལ་བ༔ ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔས་དབུ་ལ་བརྒྱན་པ༔ སྦྲུལ་རིགས་ལྔས་སྐུ་ལ་བརྒྱན་པ༔ གདོལ་པ་ནག་པོའི་དོ་ཤལ་དང་༔ མི་མགོ་ཁྲག་འཛག་ལྔ་བཅུས་དོ་ཤལ་བྱས་པ༔ ལྕགས་ཀྱི་རལ་པ་ནག་པོ་སྤྱི་བོར་བཅིངས་ཤིང་སྐུ་རྒྱབ་ཏུ་འཕྱང་པ་རྟིང་རྩེར་སླེབ་པ༔ རལ་པ་སྤྲུགས་པའི་སྐྲ་གསེབ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་ཆུང་མང་པོ་སྐར་ལྟར་ 26-37-2b འཁྲུགས་པས་དགྲ་བགེགས་ཀླུ་གདོན་གནོད་བྱེད་ཐམས་ཅད་ཐལ་བར་བརླག་ཅིང་འཇོམས་པར་བྱེད་པ༔ ཚུར་འདུས་རང་ལུས་བ་སྤུའི་བུ་ག་ཐམས་ཅད་ནས་ཁྲོ་ཆུང་ཞལ་ཕྱིར་བསྟན་པ་བར་མཚམས་མེད་པས་གཏམས་པ༔ མཚོན་ཆ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་འཁོར་བ༔ མེ་དཔུང་དམར་ནག་རབ་ཏུ་འབར་བའི་ཀློང་ན་ཨི་ཧ་ཧིའི་སྒྲ་སྒྲོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་པར་བསྒོམ༔ དེ་ནས། ཤར་གྱི་རྩིབས་སྟེང་དུ་སྐུའི་རྟ་མགྲིན་དཀར་པོ་ཆ་ལུགས་གཙོ་བོ་དང་མཚུངས་པ༔ གཡས་རལ་གྲི་འཁོར་ལོའི་ཡུ་བ་ཅན་ཕྱར་བ༔ གཡོན་པས་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པའོ༔ ལྷོར་ཡོན་ཏན་གྱི་རྟ་མགྲིན་སེར་པོ་གཡས་རིན་པོ་ཆེས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་རལ་གྲི་དང་༔ གཡོན་པས་ཞགས་པ་འཛིན་པའོ༔ ནུབ་ཏུ་གསུང་གི་རྟ་མགྲིན་དམར་པོ་གཡས་པདྨས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་རལ་གྲི་དང་༔ གཡོན་པས་དབང་གི་ལྕགས་སྒྲོག་འཛིན་པའོ༔ བྱང་དུ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྟ་མགྲིན་ལྗང་གུ་གཡས་རྒྱ་གྲམ་གྱིས་ཡུ་བ་བྱས་པའི་རལ་གྲི་དང་༔ གཡོན་དྲིལ་བུ་འཛིན་པའོ༔ དེ་དག་ཀྱང་གཙོ་བོ་ལྟར་ཕྱོགས་དང་མཐུན་པའི་བེར་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་རྫོགས་པ༔ ཀུན་ཀྱང་སྤྱི་བོ་ན་རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་ལྷང་ལྷང་འཚེར་བའོ༔ དེ་ལྟར་ཏིང་འཛིན་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་རྫོགས་ནས༔ དེ་ནས་བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ གཙོ་འཁོར་ལྷ་ལྔ་རང་རང་གི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ༔ མགྲིན་པར་ 26-37-3a ཨཱཿདམར་པོ༔ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་སྔོན་གསལ་བ་ལས༔ འབྲུ་གསུམ་བརྗོད་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ བདག་གཙོ་བོའི་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱིཿལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས༔ བདེ་ཆེན་དབང་དྲག་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ རང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས༔ བདག་གཙོ་འཁོར་ལ་ཆུ་ལ་ཆུ་འདྲེས་པ་ལྟར་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱིས་དབང་བསྐུར༔ དབང་རྟགས་སུ་རྟ་མགོས་རྟ་སྐད་ཐེངས་གསུམ་བཏོན་པས༔ ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་བསྡུས༔ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་མནན༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་དབང་དུ་བསྡུས༔ ཀླུ་དང་ས་བདག་རྒྱལ་བསེན་གདུག་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཚར་བཅད་པར་བསྒོམ༔ ཐུགས་ཀར་
【現代漢語翻譯】 以足鎮壓降伏怨敵魔障之主,從內心深處進行引導,雙足擺出棄捨之姿,上半身披掛田野之精華,下半身穿著虎皮裙,其上覆蓋象皮和黑色絲綢大氅,頭戴五干顱,身佩五蛇,頸掛黑膚種姓之項鍊,以及五十滴血人頭項鍊,黑色鐵發於頭頂束起,垂於身後直至腳跟,抖動頭髮時,發間涌現無數微小忿怒尊,如繁星般閃爍,將怨敵魔障、龍族邪魔等一切作祟之物焚為灰燼,徹底摧毀。自身毛孔中涌現無數面朝外的微小忿怒尊,密不透風,各種兵器的輪環旋轉,于紅黑火焰中發出伊哈嘻之聲,觀想安住於此狀態。 之後,于東方蓮瓣之上,觀想身色白色的馬頭明王(Hayagriva,佛教護法神),形象與主尊相同,右手高舉飾有輪寶的寶劍,左手持鐵鉤。南方為功德馬頭明王,身色黃色,右手持飾有珍寶的寶劍,左手持絹索。西方為語馬頭明王,身色紅色,右手持飾有蓮花的寶劍,左手持權力的鐵鏈。北方為事業馬頭明王,身色綠色,右手持飾有十字金剛杵的寶劍,左手持鈴。這些眷屬也如主尊一般,身著符合各自方位的法衣和尸陀林裝束,頭頂皆有綠色馬首,發出響亮的嘶鳴。 如是生起次第的觀修圓滿后,接下來是持誦咒語的次第:于主尊及眷屬五尊各自的頭頂,觀想白色嗡(藏文:ཨོཾ,梵文天城體:ओम्,梵文羅馬擬音:om,漢語字面意思:圓滿),喉間紅色阿(藏文:ཨཱཿ,梵文天城體:आः,梵文羅馬擬音:āḥ,漢語字面意思:生起),心間藍色吽(藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:不動),從三字中發出光芒,加持身語意。從自身主尊心間的種子字赫利(藏文:ཧྲཱིཿ,梵文天城體:ह्रीः,梵文羅馬擬音:hrīḥ,漢語字面意思:大悲)中發出光芒,從大樂自在熾燃的宮殿中,迎請與自身無二無別的智慧尊,觀想自身主尊與智慧尊如水入水般無二無別。嗡 吽 幢 赫利 阿(藏文:ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ,梵文天城體:ओम् हुं त्राम् ह्रीः आः,梵文羅馬擬音:om hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ,漢語字面意思:圓滿,不動,救度,大悲,生起),以五種智慧的自性進行灌頂,作為灌頂的標誌,馬首發出三次嘶鳴,降伏三界,威懾三有,收攝空行母,斷除龍族、地神、兇猛的邪魔外道。
【English Translation】 With feet suppressing the lord of enemies and obstacles, guiding from the depths of the heart, with both feet posed in a discarding stance, the upper body adorned with the essence of fields, and the lower body clad in a tiger skin skirt, over which is draped an elephant hide and a large black silk cloak, the head crowned with five dry skulls, the body adorned with five types of snakes, a necklace of black outcaste skin, and a necklace of fifty blood-dripping human heads, black iron hair bound at the crown and hanging down the back to the heels, from the shaking hair, numerous tiny wrathful deities emerge like stars, scattering and destroying all enemies, obstacles, nagas, demons, and harmful beings into ashes. From every pore of one's own body, countless tiny wrathful deities emerge, faces turned outward, filling every space, wheels of various weapons spinning, amidst a blazing red-black fire, intoning the sound of 'I ha hi,' contemplate abiding in this state. Then, on the eastern petal, visualize the white Hayagriva (Buddhist guardian deity) whose form is similar to the main deity, the right hand raising a sword adorned with a wheel, and the left hand holding an iron hook. To the south is the yellow Hayagriva of merit, the right hand holding a sword adorned with jewels, and the left hand holding a lasso. To the west is the red Hayagriva of speech, the right hand holding a sword adorned with a lotus, and the left hand holding the iron chain of power. To the north is the green Hayagriva of activity, the right hand holding a sword adorned with a crossed vajra, and the left hand holding a bell. These attendants, like the main deity, are adorned with robes and charnel ground attire appropriate to their respective directions, and all have green horse heads on their crowns, emitting loud neighing sounds. Having completed the stage of generating the visualization in this way, next is the stage of reciting the mantra: On the crown of each of the five deities, the main deity and the retinue, visualize a white Om (Tibetan: ཨོཾ, Sanskrit Devanagari: ओम्, Sanskrit Romanization: om, Literal meaning: perfection), at the throat a red Ah (Tibetan: ཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: आः, Sanskrit Romanization: āḥ, Literal meaning: arising), and at the heart a clear blue Hūṃ (Tibetan: ཧཱུྃ, Sanskrit Devanagari: हुं, Sanskrit Romanization: hūṃ, Literal meaning: immovable), from which the three syllables emit light, blessing body, speech, and mind. From the seed syllable Hrīḥ (Tibetan: ཧྲཱིཿ, Sanskrit Devanagari: ह्रीः, Sanskrit Romanization: hrīḥ, Literal meaning: great compassion) at the heart of the main deity, rays of light emanate, inviting the wisdom being identical to oneself from the palace of great bliss and power, contemplate that the main deity and the retinue are inseparable like water merging into water. Om Hūṃ Trāṃ Hrīḥ Āḥ (Tibetan: ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿ, Sanskrit Devanagari: ओम् हुं त्राम् ह्रीः आः, Sanskrit Romanization: om hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ, Literal meaning: perfection, immovable, deliverance, great compassion, arising), empower with the nature of the five wisdoms, as a sign of empowerment, the horse head emits three neighing sounds, subduing the three realms, overwhelming the three existences, gathering the dakinis, and cutting off all the nagas, earth lords, and fierce evil ones.
རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿཡིག་ནག་པོ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་གྱུར༔ ཐོག་མར་རྩ་བའི་བསྙེན་པ་ནག་པོ་ཀླུ་འདུལ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་མི་ཚིག་གིས་བར་མ་ཆོད་པར་བཟླས་པ་བྱའོ༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བསྙེན་པའི་གྲངས་ཚང་བར་བཟླའོ༔ གྲངས་ཐེམས་ནས་ཤམ་བུ་འདི་བཏགས༔ ནཱ་ག་རཀྴ་ནག་པོ་ཏི་པ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ཅེས་རང་བཞིན་སྒྲུབ་ན་བདུན་འབུམ་རབ་སུམ་འབུམ་ཚད་དེ༔ རྟགས་སྣ་ཚོགས་འོང་བས་གང་ལའང་སྐྱོན་ཡོན་འཁུ་འཁྲིག་མི་བྱའོ༔ མཛེའམ་སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་གདོན་ལ་བྱེ་བ་ཐེམས་པར་བྱའོ༔ དེ་ནས་སྤྱི་དྲིལ་དྲག་སྔགས་བཟླ༔ གོང་གི་ཤམ་བུར༔ ཡཀྴ་ཀཱ་ལ་ཆེན་པོ་གནོད་བྱེད་ 26-37-3b ཕོ་མོའི་སྲོག་རྩ་ལ་རྦད་རྦད༔ སྙིང་རྩ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཤ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཁྲག་ལ་རྦད་རྦད༔ རུས་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ལྤགས་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ཀླད་པ་ལ་རྦད་རྦད༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་རྒྱལ་བསེན་གྱི་ཡིད་ལ་རྦད་རྦད༔ ཡཀྴ་ཀཱ་ལ་ཆེན་པོ་ས་བདག་ཀླུ་གཉན་རྒྱལ་བསེན་གྱི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང་༔ ཙིཏྟ་རྨུགས་རྨུགས༔ ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ཙིཏྟ་གཏུབས་གཏུབས༔ ཙིཏྟ་མྱོག་མྱོག༔ ཙིཏྟ་ཐུཾ་ཐུཾ་རིལ་རིལ་རྦད་རྦད་ཡ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ༔ ཀླུ་དང་རྒྱལ་བསེན་གྱི་སྲོག་རྩ་ཆོད་ཆོད༔ སྙིང་རྩ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ གཏུབས་གཏུབས༔ ཁཾ་ཁཾ༔ རྦད་རྦད༔ དུམ་བུར་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད༔ སོད་སོད༔ མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཡ༔ ཞེས་ཟུར་མ་ཉམས་པར་བཟླ༔ ཀླུ་ཐུབ་རྟགས་ལ་སྦལ་སྦྲུལ་བསད་པ༔ རྒྱ་མཚོ་སྐམ་པ༔ གླང་དམར་བསད་པ་དང་༔ ནགས་ཚལ་བསྲེགས་པ༔ སྡོམ་སྡིག་འབུ་སྲིན་བསད་པ༔ རིན་པོ་ཆེའི་ཕོ་བྲང་བཤིག་པ་དང་༔ རྒྱལ་པོ་ཐུབ་རྟགས་ལ་ལྷ་ཁང་བཅོམ་པ༔ ལྡེར་སོ་བརྡུང་བ༔ འབག་སེང་བཅོམ་པ༔ བནྡེ་བརྡུང་བ་དང་༔ བསེན་མོ་ཐུབ་རྟགས་ལ་བུད་མེད་ཁྱི་ནག་སྡོམ་སྡིག་སྤྱང་ནག་བཅོམ་པ༔ ནད་ཐུལ་རྟགས་ལ་དམ་སྲི་སྤྱང་ནག་བཅོམ་པ༔ ཆུང་སྲི་བྱི་ལ་བརྡུང་མནན༔ ལར་རྟགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འབྱུང་༔ དེ་ནས་དམིགས་པ་ངར་བསྐྱེད་རིག་པ་ཧུར་ཕྱུང་བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོས་གནམ་ལྕགས་ཐོག་གི་སྤུ་གྲི་འདི་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་བཟླས་སོ༔ ངེས་པར་མཛེ་འདོན་ན༔ སྔགས་བཟླས་རྫས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་སོགས་གཙོ་བོར་བླ་མའི་ཞལ་ཤེས་དང་ཕྱག་ལེན་ 26-37-4a མཐོང་བ་བརྒྱུད་པ་ལྟར་བྱ་དགོས་སོ༔ ཨོཾ་ཙཀྲ་དུ་ན་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་འགོང་པོ་ཕོ་མོའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ཞེ་སྡང་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ ནཱ་གའི་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ འདོད་ཆགས་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ང་རྒྱལ་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ ནཱ་གའི་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ འགྲིམ་འགྲིམ༔ དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ ནཱ་གའི་སྙིང་དང་དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ རྩ་རྒྱུས་ལ་ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔
【現代漢語翻譯】 從讓(རཾ)字生起日輪中央,黑色的舍(ཧྲཱིཿ)字被根本咒圍繞。首先,唸誦這個名為『黑忿怒降伏龍王』的根本念修,中間不要停頓語聲。嗡 舍(ཧྲཱིཿ) 班雜 卓達 哈亞 揭瓦 呼嚕 呼嚕 吽 啪(ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ)!唸誦圓滿念修的數量。數量圓滿后,加上這個斷除咒:納嘎 Raksha 黑色 德瓦 匝 瑪拉雅 啪(ནཱ་ག་རཀྴ་ནག་པོ་ཏི་པ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ)。這樣,如果進行自生本尊的修法,最好是七十萬遍,最低也要三十萬遍。會出現各種各樣的驗相,但不要對任何現象產生好壞的執著。對於麻風病、癲狂、中風、昏厥等疾病和邪魔,要念誦一億遍。然後,唸誦總攝的猛咒。在上面的斷除咒之後,加上:夜叉 嘎拉 大 黑曜 傷害者,對於男女的命脈進行斷除!對於心脈進行斷除!對於肉進行斷除!對於血進行斷除!對於骨頭進行斷除!對於面板進行斷除!對於腦髓進行斷除!對於地神、龍、兇猛鬼神、邪魔的意念進行斷除!夜叉 嘎拉 大 黑曜 地神、龍、兇猛鬼神、邪魔的意念,抓住!抓住!意念昏迷!昏迷!意念消散!消散!意念斬斷!斬斷!意念攪動!攪動!意念擊打!擊打!滾動!滾動!斷除!斷除!呀!呀! 吼!吼!龍和兇猛鬼神的命脈,斬斷!斬斷!心脈,消散!消散!斬斷!斬斷!康!康!斷除!斷除!切成碎片!切成碎片!納嘎 啦匝 瑪拉雅 斷除!斷除!索!索!攪動 邦 滾動 瑪拉雅 斷除 呀(ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད༔ སོད་སོད༔ མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཡ)!這樣毫不含糊地念誦。降伏龍的驗相是殺死青蛙和蛇,使大海乾涸,殺死紅色的牦牛,焚燒森林,殺死螞蟻和昆蟲,摧毀珍寶宮殿。降伏國王的驗相是摧毀神殿,敲打墻壁,摧毀面具獅子,敲打僧侶。降伏邪魔女的驗相是摧毀婦女、黑狗、螞蟻、黑狼。控制疾病的驗相是摧毀惡鬼和黑狼,壓制小鬼和貓。總之,會出現不可思議的驗相。然後,增強專注,激發智慧,以強烈的精進,唸誦這個天鐵霹靂之刃一千萬遍。一定要治療麻風病。唸誦咒語和進行加持物修法等,主要依靠上師的口訣和傳承所見。 嗡 扎格拉 杜納 傷害我的男女惡鬼的頭,砍斷!砍斷!嗔恨的肉,攪動!攪動!龍的肉,攪動!攪動!貪慾的血,切碎!切碎!龍的血,切碎!切碎!傲慢的心,刺痛!刺痛!龍的心,刺痛!刺痛!遊走!遊走!從感官肢體抓住!抓住!龍的心和感官肢體,抓住!抓住!對於脈絡,擊打!滾動!滾動!(ཨོཾ་ཙཀྲ་དུ་ན་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་འགོང་པོ་ཕོ་མོའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ཞེ་སྡང་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ ནཱ་གའི་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ འདོད་ཆགས་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ང་རྒྱལ་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ ནཱ་གའི་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ འགྲིམ་འགྲིམ༔ དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ ནཱ་གའི་སྙིང་དང་དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ རྩ་རྒྱུས་ལ་ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔)
【English Translation】 From the syllable Ram (རཾ), a black Hrih (ཧྲཱིཿ) syllable arises in the center of a sun disc, surrounded by the root mantra. First, recite this root practice called 'Black Wrathful Subduer of Nagas' without interruption of speech. Om Hrih Vajra Krodha Hayagriva Hulu Hulu Hum Phet (ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ)!Recite to complete the number of recitations. After completing the count, add this Shambu: Naga Raksha Black Deva Tsa Maraya Phet (ནཱ་ག་རཀྴ་ནག་པོ་ཏི་པ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ). Thus, if practicing the self-arisen deity, it is best to recite seven hundred thousand times, with a minimum of three hundred thousand times. Various signs will appear, but do not be attached to any phenomenon as good or bad. For diseases such as leprosy, madness, stroke, fainting, and demonic influences, recite one hundred million times. Then, recite the condensed wrathful mantra. After the above Shambu, add: Yaksha Kala Great Black Obsidian, harmer, cut off the life force of men and women! Cut off the heart vein! Cut off the flesh! Cut off the blood! Cut off the bones! Cut off the skin! Cut off the brain! Cut off the minds of the earth deities, nagas, fierce spirits, and demons! Yaksha Kala Great Black Obsidian, earth deities, nagas, fierce spirits, and demons' minds, seize! Seize! Minds faint! Faint! Minds dissipate! Dissipate! Minds cut! Cut! Minds stir! Stir! Minds strike! Strike! Roll! Roll! Cut off! Cut off! Ya! Ya! Bhya! Bhya! The life force of nagas and fierce spirits, cut! Cut! Heart vein, dissipate! Dissipate! Cut! Cut! Kham! Kham! Cut off! Cut off! Cut into pieces! Cut into pieces! Naga Ratza Maraya Cut off! Cut off! Sot! Sot! Stir Bam Roll Maraya Cut off Ya (ནཱ་ག་རཱ་ཙ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད༔ སོད་སོད༔ མྱོག་བཾ་རིལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་ཡ)! Recite thus without ambiguity. The sign of subduing nagas is killing frogs and snakes, drying up the ocean, killing red yaks, burning forests, killing ants and insects, and destroying jewel palaces. The sign of subduing kings is destroying temples, knocking down walls, destroying mask lions, and striking monks. The sign of subduing demonesses is destroying women, black dogs, ants, and black wolves. The sign of controlling diseases is destroying evil spirits and black wolves, and suppressing small ghosts and cats. In short, countless signs will appear. Then, enhance focus, stimulate wisdom, and with strong diligence, recite this sky iron thunderbolt blade ten million times. Be sure to treat leprosy. Reciting mantras and performing the practice of blessed substances, etc., mainly rely on the oral instructions of the guru and the lineage seen. Om Chakra Duna, cut off the heads of the male and female evil spirits harming me! Cut! Cut! The flesh of hatred, stir! Stir! The flesh of nagas, stir! Stir! The blood of desire, chop! Chop! The blood of nagas, chop! Chop! The heart of pride, pierce! Pierce! The heart of nagas, pierce! Pierce! Wander! Wander! Seize from the sense organs and limbs! Seize! The heart and sense organs and limbs of nagas, seize! Seize! For the veins, strike! Roll! Roll! (ཨོཾ་ཙཀྲ་དུ་ན་བདག་ལ་གནོད་བྱེད་འགོང་པོ་ཕོ་མོའི་མགོ་ལ་ཆོམ་ཆོམ༔ ཞེ་སྡང་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ ནཱ་གའི་ཤ་ལ་མྱག་མྱག༔ འདོད་ཆགས་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་ཁྲག་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ང་རྒྱལ་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ ནཱ་གའི་སྙིང་ལ་གཟེར་གཟེར༔ འགྲིམ་འགྲིམ་༔ དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ ནཱ་གའི་སྙིང་དང་དབང་པོ་ཡན་ལག་ནས་ཟུང་ཟུང་༔ རྩ་རྒྱུས་ལ་ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔)
ནཱ་གའི་རྩ་རྒྱུས་ལ་ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔ རྩ་ཐང་རྩ་ཐང་༔ ནཱ་གའི་རྩ་ལ་ཐང་ཐང་༔ ཁྲག་བྱེད་རུས་ལ་ཁྲུཾ་ཁྲུཾ༔ འཆིང་བྱེད་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ ནཱ་གའི་སྲོག་ལ་རྦད་རྦད༔ བརྒྱལ་བྱེད་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་གའི་རྩ་ལ་རྦུད་རྦུད༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་སོད་སོད༔ བྱིང་བྱིང་༔ ཐིབ་ཐིབ༔ མྱོས་མྱོས༔ སོད་སོད༔ རྦད་རྦད༔ ནན་ནན༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙའི་སྲོག་ལ་ཐིབ་ཐིབ༔ ཕོབ་ཕོབ༔ སྙིང་ཏིག་སྟེང་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ དོན་སྙིང་ལྔ་ལ་ཕོབ་ཕོབ༔ སྤུ་གྲི་འབར་བས་གནོད་བྱེད་ཕོ་མོའི་སྙིང་ནས་དྲོངས་ཤིག༔ ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཐུཾ་རིལ་ཛ༔ མཱ་ར་ཡ་བཾ་རིལ་རྦད་ཡ༔ ཞེས་གྲངས་ཐེམས་ན་མཛེ་ནད་སྨིན་མ་བྱི་བ་དང་སྣ་ཞོམ་པ་ཡང་ཐོན་ན༔ འགོས་ཟིན་ཙམ་ལ་སྨོས་ཅི་དགོས༔ མཛེ་རིགས་ཡོད་པ་ལ་མ་བྱུང་བ་ལ་འདི་ཡི་བསྙེན་པ་བྱས་ན་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ གཞན་ཡང་འགོ་བའི་ནད་ཀླུ་ནད་གཉན་ནད་རྒྱལ་བསེན་གདོན་གང་ཡིན་ཡང་ཉེ་མི་ནུས་ཏེ༔ 26-37-4b གནམ་ལྕགས་མཁར་ལ་བསྐལ་པའི་མེ་འབར་བ་དང་འདྲའོ༔ ཤིན་ཏུ་ཐུ་ན་ཀླུ་སྲོག་སྤུ་གྲིའི་སྔགས་འདི་ཁྲི་ཚོ་ཙམ་སྦྱར་ཏེ་བཟླས་སོ༔ ཨོཾ་ནཱ་ག་དུ་ན་ཙནྡྷེ་ཙནྡྷེ་མི་ལི་མི་ལི་བནྡྷ་བནྡྷ་ནཱ་ག་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་བསྙེན་སྒྲུབ་ཐེམས་ན་མཛེ་ནད་ཆུ་བུར་ཅན་ཡང་ཕན་ནོ༔ གཞན་གནོད་འཚེ་ནད་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ༔ དྲག་པོའི་ལས་གཏད་སེལ༔ མནན་པ༔ མཛེའམ༔ ནད་ངན༔ རོ་ཁུར༔ རླུང་འཁོར༔ ཕྲ་མེན༔ གཏེར་འདོན༔ ས་གཉན་བརྐོ་བ༔ བྲག་གཉན་བཤིག་པ༔ མཚོ་བརྡོལ་བ༔ ལུ་མ་བསྲུབ་པ༔ མནའ་བསྐྱལ་བ༔ བྱ་བ་རྩུབ་ལས་གང་ལ་ཡང་འདིའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཐེམས་ན༔ རང་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་གུར་དང་འདྲའོ༔ སྔགས་དང་རྫས་འབྲེལ་ན་ལག་ན་རྡོ་རྗེས་ཀྱང་གཞིག་པར་མི་ནུས་སོ༔ དེ་རྣམས་ནི་སྤྱིར་ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་དང་ཁྱད་པར་ཀླུ་འདུལ་སྔགས་ཡིན་ནོ༔ ༈ ད་ནི་རྒྱལ་བསེན་འདུལ་བ་བསྟན༔ དུས་ཀྱི་ཐ་མ་ལ་རྒྱལ་པོ་འདིས་འགྲོ་བ་མཐོ་དམན་མེད་པ་ལ་གནོད་ཚབས་ཆེ་ཞིང་༔ ཁྱད་པར་དམ་སྲི་ཡིན་པས་ཆོས་པ་རྣམས་ལ་བར་དུ་གཅོད་པས༔ འདིའི་སྲོག་འཕྲོག་སྤུ་གྲིའི་དྲག་སྔགས་ཀྱིས་འདུལ་བ་ནི༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་པདྨ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་བཛྲ་རུ་ཏ་ཀ༔ ཀྲོ་ཏ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བནྡྷ་ཧྲིང་ཛ༔ བཛྲ་རཱ་ཛ༔ ས་མ་ཡ་སྟྭཾ༔ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ༔ ས་མ་ཡ་སྟྭཾ༔ ཨོཾ་ལྷང་ལྷང་༔ ཙེར་ཙེར༔ ཐུཾ་ཐུཾ༔ ཤེལ་ཤེལ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧྲཱིཿབཛྲ་རཀྴ་རཱ་ཙའི་ཙིཏྟ་ཟུང་ཟུང་༔ ཁ་རག་སྨེ་ཤ་རྦད་རྦད༔ འཁུ་ན་དུམ་བུར་ཤིག་ཤིག༔ དྷ་ན་རཀྴ་ཙིཏྟ་ཕྱུངས་ཕྱུངས༔ ལྡོག་ན་ 26-37-5a རཀྴ་ཙིཏྟ་རྦད་རྦད༔ ཏྲི་གཏུབ་ཛ༔ རཱ་ཙ་ཐུཾ༔ ཨ་ཏི་རྦད༔ མཱ་ར་ཡ་ཐུཾ༔ མཱ་ར་ཡ༔ ཤེལ་གིང་དཀར་པོ་གཏུབས༔ མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ སྙིང་རྩ་ནན༔ པྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ནན༔ རྦད་རྦད༔ ར་ཏྲི་ར་ཏྲི་ནན༔ མཱ་ར་ཡ་ཛ༔ ཀཾ་ཀཾ་ཀུ་རུ་ནན༔ པྲ་ས་མ་ཡ་
【現代漢語翻譯】 那伽(梵文:Nāga,意為蛇或龍)的根源是「吞日裡里,根基穩固」,那伽的根基穩固;造血的骨骼是「仲仲」,束縛的生命是「熱熱」,那伽的生命是「熱熱」;昏厥的根源是「布布」,那伽的根源是「布布」;那伽拉擦(梵文:Nāgarāja,意為龍王)「索索,晶晶,提提,妙妙,索索,熱熱,難難」,那伽拉擦的生命是「提提」;「泡泡」在心尖上,「泡泡」在五臟上,愿燃燒的利刃從傷害眾生的男女心中取出!那伽拉擦「吞日裡匝,瑪拉亞班日熱亞」,如果唸誦的數量足夠,麻風病會成熟,眉毛脫落,鼻子塌陷也會發生,更不用說僅僅是傳染上了!如果患有麻風病,或者沒有患病,如果修持這個法門,毫無疑問會有效!此外,無論是傳染病、龍病、熱病、嘉先(藏文:རྒྱལ་བསེན་,一種惡靈)還是其他邪魔,都無法靠近, 就像天鐵城堡燃起劫末之火!如果非常嚴重,就念誦這個龍命利刃咒語一千萬遍!嗡 那伽 杜納 贊德 贊德 米利 米利 班達 班達 那伽尼 梭哈!這樣修持唸誦足夠,即使是水皰型麻風病也會有效!對於其他所有傷害性疾病,也毫無疑問有效!用於降伏的猛烈事業:遣除壓制、麻風病、惡疾、屍體、瘋癲、小蟲、挖掘寶藏、挖掘地煞、拆毀山煞、決堤、攪拌滷水、違背誓言,無論任何粗暴行為,如果修持唸誦這個法門,自己就會像金剛帳篷一樣!如果咒語和藥物結合,即使是持金剛者也無法摧毀!這些是針對所有疾病邪魔,特別是降伏龍族的咒語。 現在講述降伏嘉先(藏文:རྒྱལ་བསེན་)的方法。在末法時期,這個國王會嚴重傷害所有眾生,無論高低貴賤,特別是由於他是邪魔,會阻礙修行者,因此,用奪命利刃猛咒來降伏他:嗡 瑪哈 班瑪 希日黑熱嘎 班匝 汝達嘎!卓達 呼魯 呼魯 吽 啪!班達 舍令匝!班匝 啦匝!薩瑪雅 斯當!誒 阿 熱利 吽 舍!薩瑪雅 斯當!嗡 朗朗!澤澤!吞吞!謝謝 梭哈!舍 班匝 惹擦 啦擦 的 澤達 宗宗!卡熱 斯美 夏 熱熱!庫納 頓布爾 希希!達納 惹擦 澤達 瓊瓊!如果返回, 惹擦 澤達 熱熱!哲 杜匝!啦擦 吞!阿迪 熱!瑪拉亞 吞!瑪拉亞!砍斷白色水晶脛骨!瑪拉亞 匝!心臟血管 難!扎薩瑪雅 吽 吽 難!熱熱!熱哲 熱哲 難!瑪拉亞 匝!康 康 庫汝 難!扎薩瑪雅
【English Translation】 The root of Nāga (Sanskrit: Nāga, meaning snake or dragon) is 'Tum Ri Li Li, the foundation is stable,' the foundation of Nāga is stable; the blood-making bone is 'Chum Chum,' the binding life is 'Rer Re,' the life of Nāga is 'Rer Re'; the fainting root is 'Bub Bub,' the root of Nāga is 'Bub Bub'; Nāgarāja (Sanskrit: Nāgarāja, meaning Dragon King) 'Sot Sot, Jing Jing, Tib Tib, Myo Myo, Sot Sot, Rer Re, Nan Nan,' the life of Nāgarāja is 'Tib Tib'; 'Pob Pob' on the tip of the heart, 'Pob Pob' on the five internal organs, may the burning blade be taken from the hearts of the harming male and female beings! Nāgarāja 'Tum Ri Dza, Maraya Ban Ril Rya,' if the number of recitations is sufficient, leprosy will mature, eyebrows will fall off, and the nose will collapse, not to mention just being infected! If one has leprosy, or does not have it, if one practices this Dharma, there is no doubt that it will be effective! Furthermore, whether it is an infectious disease, dragon disease, fever, Gyalsen (Tibetan: རྒྱལ་བསེན་, a kind of evil spirit) or other demons, they cannot approach, It is like a meteorite castle burning with the fire of the end of the kalpa! If it is very serious, recite this Dragon Life Razor Mantra about ten million times! Om Naga Duna Tsandhe Tsandhe Mili Mili Bandha Bandha Nagani Svaha! If you practice and recite like this enough, even blistering leprosy will be effective! For all other harmful diseases, there is no doubt that it will be effective! For fierce actions of subjugation: eliminating suppression, leprosy, bad diseases, corpses, madness, small insects, digging up treasures, digging up earth spirits, demolishing mountain spirits, breaching dams, stirring brine, breaking oaths, no matter what rough actions, if you practice and recite this Dharma, you will be like a vajra tent! If the mantra and medicine are combined, even the Vajra holder cannot destroy it! These are mantras for all diseases and demons in general, and especially for subduing dragons. Now I will explain how to subdue Gyalsen (Tibetan: རྒྱལ་བསེན་). In the degenerate age, this king will seriously harm all beings, regardless of high or low status, especially since he is a demon, he will hinder practitioners, therefore, use the life-threatening razor fierce mantra to subdue him: Om Maha Padma Shri Heruka Vajra Rutaka! Krodha Hulu Hulu Hum Phet! Bandha Hring Dza! Vajra Raja! Samaya Tvam! E Ah Ralli Hum Hrih Dza! Samaya Tvam! Om Lhang Lhang! Tser Tser! Thum Thum! Shel Shel Svaha! Hrih Vajra Raksha Raja's Tsitta Zung Zung! Khara Sme Sha Rer Re! Khuna Dumbur Shikh Shikh! Dhana Raksha Tsitta Chyung Chyung! If returning, Raksha Tsitta Rer Re! Trhi Dza! Raja Thum! Ati Re! Maraya Thum! Maraya! Cut off the white crystal tibia! Maraya Dza! Heart vessel Nan! Prasamaya Hum Hum Nan! Rer Re! Ratri Ratri Nan! Maraya Dza! Kam Kam Kuru Nan! Prasamaya
ཧཱུྃ་ནན༔ རཱ་ཙ་ཁ་ཐུཾ༔ རཱ་ཙ་ཏྲིག་ནན༔ ཏྲི་རཱ་ཛ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ ཧཱུྃ་ཕཊ་ནན༔ བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་རེ་རྟགས་དང་བསྟུན་ལ་བྱའོ༔ མང་ན་ཁོ་བརྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ༔ བརྒྱལ་སངས་ནས་གནོད་པས་ཐུལ་བ་དང་ཆུན་པའི་རྟགས་བྱུང་ན་དམ་བོར་རོ༔ མནའ་བསྒག་པ་ལ་ཚོད་རན་པ་གཅེས་སོ༔ ནུས་པ་ལྡན་པས་ཚོད་མེད་པར་ཨར་ལ་གཏད་ན་ཁོ་སྲོག་དང་བྲལ་ཏེ་སྡིག་ཆེའོ༔ ལར་སྔགས་འདི་ཞག་རེ་ལ་ཚར་བདུན་རེ་བཟླས་ན་ཞག་བདུན་ནས་ཐུལ་ལོ༔ རྟགས་ལ་ལྷ་ཁང་བཅོམ་པ༔ བནྡེ་བརྡུང་བ༔ ལྡེར་སོ་བཅོམ་པ༔ ཁྱི་དཀར་བསད་པ༔ བྱིས་པ་བརྡུང་བ༔ འབག་སེང་བརྡུང་བ༔ ཕྱག་འཚལ་བ༔ བཀའ་ཉན་པ༔ མནའ་བསྐུལ་བ༔ དུ་བ་ལ་སོགས་བྱུང་ན་ཚོད་རན་པར་བྱའོ༔ ༈ ད་ནི་དྲག་པོ་རྫས་རྒོད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་ནི༔ ནུས་པ་སྔགས༔ ངར་སྐྱེད་རྫས༔ སྔགས་དང་རྫས་གཉིས་ནུས་པ་འདྲ་སྟེ་གཉིས་ཀ་བསྟུན་ན་རི་རབ་ཐལ་བར་བརླག་ནུས་སོ༔ དེའི་རྫས་ནི༔ མུ་ཟི་ནག་པོ༔ གུ་གུལ་ནག་པོ༔ གླ་རྩི༔ སྨན་ཆེན༔ མཁན་དམར་རྩ་བ༔ སྤྲུ་བའི་རྩ་བ༔ ཤིང་ཀུན༔ སྒོག་གཅིག་མ༔ སྤྱང་ཚེར༔ མི་ཁྱི་རའི་ཁྲག༔ སྤྱང་དུག༔ བོང་ང་༔ ཐལ་ཆེན༔ 26-37-5b ཐོག་ལྕགས༔ རྨ་བྱའི་མདོངས༔ ཡུངས་དཀར༔ ཡུང་ནག༔ ཀེ་ཚེ༔ ཤང་ཚེ༔ གཅན་གཟན་མཆེ་སྡེར༔ སྤྱང་རྔ༔ འཕར་བ༔ ཁྲ༔ གླག༔ གཡི༔ གསའ་རྣམས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག༔ གཡག་རྒོད་ཀྱི་རྭ༔ གཙོད་རྭ༔ ཕག་རྒོད་མཆེ་བ༔ དེ་རྣམས་སྦྱར་ལ་ཟངས་སམ་ལྕགས་སམ་སྨྱུག་དོང་ངམ་རྭའི་ནང་དུ་བླུགས་ལ༔ གོང་གི་ཀླུ་དང་རྒྱལ་པོའི་སྔགས་ཁ་བསྒྱུར༔ གོང་གི་བསྙེན་སྔགས་རྣམས་རྫས་ལ་བཏབ་ནས་ཆང་རྒོད་དམ་ཁྱེའུའི་ཆུ་དང་སྦྱར་ཏེ་རློན་པ་བྱས་པའམ༔ རིལ་བུ་ལ་སོགས་གང་རུང་བྱའོ༔ རྗེས་ཀྱང་སྔགས་ཀྱིས་ཁ་གསོ༔ རླངས་པ་མ་ཡལ་བར་བྱས་ལ༔ དགོས་དུས་ཁ་གསོ་བ་ནི༔ རྩ་བའི་སྔགས་བརྒྱའམ་སྟོང་སོགས་ཀྱིས་ཀླུ་དང་རྒྱལ་པོ་སོགས་གང་བསྲུང་བའི་སྔགས་ཚན་གསུམ༔ ཕོ་མོ་གང་བསྲུང་བ་ལ་ཁྲི་ཚོ་རེ་རབ༔ གཞོན་ནུ་རྣམས་ལ་སྟོང་ཚོ་རེ༔ བྱོལ་སོང་ལ་བརྒྱ་རེ༔ ཞོ་ཆང་ལ་ཉེར་གཅིག་རེས་ཆོག༔ གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་ཤུ་བ་སྐྲང་པ༔ གཟའ་གདོན༔ ནད་ངན་རོ་ཁུར༔ དྲག་ལས༔ ཡུལ་གསར་འཛིན་པ་རྣམས་ལ་སྐམ་གཤེར་ངར་བཏག་རིག་པས་དཔྱད་དོ༔ མདོར་ན་མཐུ་བྱེད་ཧོམ་ཟོར་སེར་བ་བསྲུང་བ་བསྲེག་མནན་སྨྱོ་འབོག་འདུལ༔ སྔགས་པ་ལྟོ་རུ་བཏང་བྱུགས་དུད་པས་བདུག་བུ་ག་བསྒགས་ལུས་ལ་འཆང་ས་ལ་གཏོར་ནང་རྒྱས་རྫས་ཟློག༔ ཐམས་ཅད་འདི་དང་ལྡན་ན་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་གང་གིས་ཀྱང་མི་ཚུགས་སོ༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བར་མཐོང་སྟེ་འདའ་མི་སྲིད་དོ༔ མདོར་ན་རང་ལ་ཅི་རི་འདི་ལ་རི༔ སྲ་བའི་གོ་རྣོ་བའི་མཚོན་འཇིགས་པའི་སྐྱབས་སྲུང་བའི་མཁར༔ 26-37-6a འཇིག་རྟེན་དུ་འབྱུང་བར་དཀོན་ཏེ༔ ཤི་ཐེབ་སྙིང་གི་བུ་གཅིག་ལས་སྤེལ་
【現代漢語翻譯】 吽 喃 (hūṃ nan)! 啦 匝 卡 吞 (rā tsa kha thuṃ)! 啦 匝 智 喃 (rā tsa trig nan)! 智 啦 匝 斯 瓦 姆 巴 亞 喃 (tri rā tsa stvaṃ bha ya nan)! 吽 帕 喃 (hūṃ phaṭ nan)! 唸誦七遍或二十一遍,根據徵兆而定。唸誦過多會導致昏厥。昏厥醒來后,如果出現被損害壓制或捆綁的徵兆,則表示誓言已破。發誓時,適度非常重要。如果能力強大的人不加節制地使用,會導致對方喪命,罪孽深重。一般來說,如果每天唸誦此咒七遍,七天後就能壓制。徵兆包括:摧毀寺廟、毆打僧侶、破壞墻壁、殺死白狗、毆打兒童、毆打面具獅子、頂禮膜拜、聽從命令、勸人發誓、出現煙霧等,應適度進行。 現在講述猛烈降伏的藥物配製方法:能力是咒語,增強效果的是藥物。咒語和藥物的能力相同,如果兩者結合使用,甚至能將須彌山化為灰燼。其藥物包括:黑麝香、黑降香、麝香、大藥、紅花根、杜鵑根、樺樹皮、獨頭蒜、狼毒、人狗血、狼毒、曼陀羅、大灰、雷石、孔雀翎、白芥子、黑芥子、卡子、香子、猛獸爪牙、狼毛、跳蚤、血、鷹、鷲、禿鷲的血肉、野牦牛角、羚羊角、野豬獠牙。將這些混合后,放入銅、鐵、竹筒或角中。唸誦上述龍和國王的咒語,改變語調。將上述近修咒語加持于藥物上,與烈酒或兒童尿液混合,使其濕潤,或製成丸藥等任何形式。之後也用咒語加持,使其不揮發。需要時進行加持:根本咒語一百遍或一千遍等,以及龍和國王等任何需要守護的咒語三遍。守護男性或女性,唸誦十萬遍;守護年輕人,唸誦一千遍;守護畜生,唸誦一百遍;守護酒,唸誦二十一遍即可。對於癤子、瘟疫、毒瘡、水腫、星宿作祟、鬼怪作祟、惡疾、尸毒、猛烈行為、佔領新土地等,應根據乾溼冷熱等情況進行辨別。 總而言之,對於施法、火供、朵瑪、冰雹的防護,以及焚燒、鎮壓、詛咒、迷惑、調伏等,咒師可以吞食、塗抹、焚燒、堵塞孔竅、佩戴在身上、撒在地上,用於增益、壓制和遣除。如果具備這些,任何天龍八部都無法阻擋。會看到劫末之火燃燒,無法逃脫。總之,對自己來說,這是堅固的盔甲、鋒利的武器、恐怖的庇護所、守護的城堡。 此物在世間難得,只能傳給唯一的心愛之人。
【English Translation】 Hūṃ nan! Rā tsa kha thuṃ! Rā tsa trig nan! Tri rā tsa stvaṃ bha ya nan! Hūṃ phaṭ nan! Recite seven or twenty-one times, depending on the signs. Reciting too much can lead to fainting. If, after regaining consciousness, signs of being harmed, suppressed, or bound appear, it indicates that the vow has been broken. When making vows, moderation is crucial. If someone with great power uses it without restraint, it can lead to the death of the other person, resulting in severe sin. Generally, if this mantra is recited seven times a day, it can suppress after seven days. Signs include: destroying temples, beating monks, destroying walls, killing white dogs, beating children, beating mask lions, prostrating, obeying orders, urging others to take vows, the appearance of smoke, etc., should be done moderately. Now, I will explain the method of preparing fierce subjugation substances: Power is the mantra, and enhancing the effect is the substance. The power of the mantra and the substance are the same; if the two are combined, they can even turn Mount Sumeru into ashes. The substances include: black musk, black guggul, musk, great medicine, red flower root, rhododendron root, birch bark, single-clove garlic, wolfsbane, human-dog blood, wolf poison, datura, great ash, thunderstone, peacock feathers, white mustard seeds, black mustard seeds, ka-tse, shang-tse, claws and fangs of predators, wolf hair, fleas, blood, eagle, vulture, blood and flesh of vultures, wild yak horn, antelope horn, wild boar tusks. Mix these together and put them in copper, iron, bamboo tubes, or horns. Recite the above mantras of the nāgas and kings, changing the tone. Apply the above approximation mantras to the substances, mix with strong alcohol or children's urine to moisten them, or make them into pills or any other form. Afterwards, also bless them with mantras to prevent them from evaporating. When needed, bless them: the root mantra one hundred or one thousand times, etc., and three times the mantra of whatever needs to be protected, such as nāgas and kings. To protect males or females, recite one hundred thousand times; to protect young people, recite one thousand times; to protect animals, recite one hundred times; to protect alcohol, twenty-one times is sufficient. For boils, plagues, sores, edema, planetary influences, demonic influences, malignant diseases, corpse poison, fierce actions, occupying new lands, etc., one should discern according to the conditions of dryness, wetness, cold, and heat. In short, for protection against spells, homa, torma, hail, as well as burning, suppression, curses, bewilderment, taming, etc., the mantra practitioner can swallow, smear, burn, block orifices, wear on the body, scatter on the ground, use for increasing, suppressing, and dispelling. If one possesses these, no nāgas or eight classes of gods and demons can resist. One will see the fire of the end of the kalpa burning and will not be able to escape. In short, for oneself, this is strong armor, sharp weapons, a terrifying refuge, and a protective castle. This is rare in the world and can only be passed on to one beloved child.
དུ་མི་རུང་བསྟན་དུ་མི་རུང་སྟེ༔ པདྨ་བདག་གི་ཐུགས་བཅུད་དོ༔ སྙིང་གི་མན་ངག་དམ་པ་འདི་ཁོ་ནའོ༔ ༈ འདིའི་ལག་ལེན་ནི་གོང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་སྒྲུབ་རྫས་དང་བཅས་ཏེ༔ ཞག་བདུན་ནམ་བཅུ་བཞི་ཉེར་གཅིག་ཏུ་བསྒྲུབས་ལ༔ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་བླངས་ལ༔ རྗེས་སུ་ཏིང་འཛིན་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་བའི་ངང་ནས་སྨྲ་བ་བཅད་དེ་བཟླས་པ་ཁོ་ནས་ཆོག་གོ༔ ༈ གོང་དུ་སྤྱན་དྲངས་པ་བཟླས་པའི་ཐུན་མཚམས་སམ་དུས་བཞིའམ་ནང་ནུབ་ལ་སོགས་སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པར་བྱ་སྟེ༔ རྔ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་བསྒྲགས་དབྱངས་སྙན་དྲག་གཏུམ་གསུམ་དང་ལྡན་པས་འདི་སྐད་དོ༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བདེ་ཆེན་དབང་དྲག་རོལ་པའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་བ་ཨེ་ཡི་ཀློང་༔ བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་དམར་ནག་འབར་ཀློང་ནས༔ དྲེགས་པའི་མངའ་བདག་རྟ་ནག་འབར་བའི་སྐུ༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ དྲེགས་པ་རུ་ཏྲ་མ་ལུས་འཇོམས་མཛད་ལྷ༔ གདུག་པའི་ཚོགས་འཇོམས་རྟ་ནག་ལྕགས་རལ་ཅན༔ ཀླུ་འདུལ་ནག་པོ་བདུད་དཔུང་འཇོམས་མཛད་པ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་གིས༔ ཆེ་བཙན་ཁྱོད་ནི་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཀླུ་བདུད་གཉན་ཆེན་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས་ 26-37-6b སུ་གསོལ༔ དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མཛེ་ནད་གཉན་ལྷོག་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་འདུལ་ཕྱིར༴ ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་ཕྱིར༴ སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཕྱིར༴ དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ དེ་ནས་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྲིད་གསུམ་ཡེ་ནས་གཏོར་གཞོང་དུ༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་གཏོར་མར་སྦྱར༔ འཁོར་འདས་ཡོངས་སྒྲོལ་ཆེན་པོའི་ཚོགས༔ དབང་ཆེན་རིགས་ལྔའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་སྟོང་གི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ རི་རབ་འབར་བའི་དཔལ་བཤོས་བཙུགས༔ སྐྱེ་འགྲོ་སེམས་ཅན་གྲངས་ལས་འདས༔ རྟ་ནག་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ལ་འབུལ༔ བྷནྡྷ་འབར་བའི་གཏོར་གཞོང་དུ༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་རུས་ཐོད་ཚིལ་སྤུངས༔ ཞག་དང་རླངས་གསུར་ཆི་ལི་ལི༔ ནག་པོ་ལྕགས་རལ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི༔ ཞལ་ཟས་སྒྲ་སྙན་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་མཆོད་སྤྲིན་རྣམས༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ བདུད་རྩི་གཏོར་ཆེན་རཀྟའི་མཚོ༔ སྦྱོར་སྒྲོལ་ཏིང་འཛིན་མཆོད་ཚོགས་དང་༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས༔ དབང་ཆེན་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ནི་སྒྲུབ་པ་པོ༔ འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་ 26-37-7a འདེབས་ཀྱིས༔ རྟགས་དང་མཚན་བཟང་བསྟན་པ་དང་༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་མཆོད་པ་ཕུལ་ནས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲི
【現代漢語翻譯】 不可示人,不可傳授,蓮花生我是你的心髓,這是我心之口訣的精華。 修持此法,如前所述,準備壇城和供品,修持七天、十四天或二十一天,獲得灌頂和成就。之後,在明觀生起次第的禪定中,禁語專心念誦即可。 如前迎請,在念誦的間隙、四個時段或夜晚等時間,廣作迎請、供養和讚頌,伴隨著鼓和樂器的聲音,以悅耳、威猛和忿怒三種音調唸誦: 吽 舍!從大樂自在遊戲之宮殿中,從深藍三角火焰中,從埃(藏文:ཨེ,梵文天城體:ए,梵文羅馬擬音:e,漢語字面意思:埃)之虛空中,從劫末紅色和黑色火焰中,從傲慢之主黑馬燃燒之身中,黑夜叉從法界中升起,降伏所有傲慢的魯扎(梵文音譯:魯扎),摧毀惡毒的軍隊,黑馬持有鐵劍,調伏龍族,摧毀魔軍,瑜伽士我以昔日的誓言,迎請您這位偉大尊者降臨,爲了調伏龍魔和強大邪魔而降臨,爲了調伏邪魔和兇猛鬼神而降臨,爲了調伏傲慢的八部眾而降臨,爲了調伏麻風病和瘟疫而降臨,爲了調伏癲癇和昏厥而降臨,爲了掌控三界而降臨,爲了以威勢壓倒三有而降臨,爲了賜予權力和成就而降臨。 之後,獻上供養: 吽!三有本初即是朵瑪盤,將顯有的一切轉化為朵瑪,供養解脫輪涅的偉大之眾,供養大自在五部眾。 吽!在三千世界之朵瑪盤中,堆積燃燒的須彌山珍饈,供養無量眾生,供養黑馬傲慢之眾。 在燃燒的顱器朵瑪盤中,堆積敵人和障礙的血肉骨骼,塗抹油脂,發出奇裡裏的聲音,滿足黑鐵劍者的誓言,鮮花、薰香、明燈和香水,美食和美妙的音樂供養,色聲香味觸供養云,滿足馬頭明王(Hayagriva)的誓言,甘露大朵瑪和血海,結合解脫禪定供養,以外內秘密供養云,滿足大自在天眾的誓言,瑜伽士我是修行者,祈請所欲之愿,請顯示吉祥的徵兆,賜予身語意的成就,請成辦所託付的事業。 如此供養后,讚頌和祈禱。
【English Translation】 Not to be shown, not to be taught, Padmasambhava, I am your heart essence, this is the essence of my heart's oral instructions. To practice this, as mentioned above, prepare the mandala and offerings, practice for seven, fourteen, or twenty-one days, and receive empowerment and accomplishment. Afterwards, in the clear contemplation of the generation stage, it is sufficient to cut off speech and concentrate on recitation. As before, invite, in the intervals of recitation, at the four times, or at night, etc., make extensive invitations, offerings, and praises, accompanied by the sounds of drums and musical instruments, reciting in three tones: melodious, fierce, and wrathful: Hūṃ hrīḥ! From the palace of great bliss and powerful play, From the dark blue triangular flame, From the expanse of E (藏文:ཨེ,梵文天城體:ए,梵文羅馬擬音:e,漢語字面意思:E), From the red and black flames of the kalpa's end, From the arrogant lord's black horse burning body, The black Yaksha arises from the realm of Dharma, Subduing all arrogant Rudras, Destroying the vicious armies, Black Horse with an iron sword, Taming the Nagas, destroying the demon armies, Yogin I, with the vows of the past, Invite you, the great and powerful one, to come, Come to tame the Naga demons and great evil spirits, Come to tame the gyalpo demons and fierce ghosts, Come to tame the arrogant eight classes, Come to tame leprosy and epidemics, Come to tame epilepsy and fainting, Come to control the three realms, Come to overwhelm the three existences with power, Come to bestow power and accomplishment. Then, offer the offerings: Hūṃ! The three existences are originally a torma plate, Transforming all appearances into tormas, Offering to the great assembly that liberates samsara and nirvana, Offering to the assembly of the five great powerful families. Hūṃ! In the torma plate of three thousand worlds, Piling up the burning Mount Meru delicacies, Offering to countless sentient beings, Offering to the arrogant assembly of the Black Horse. In the burning skull cup torma plate, Piling up the flesh and bones of enemies and obstacles, Smearing with grease, making the sound of chili-lili, Fulfilling the oath of the Black Iron Sword One, Flowers, incense, lamps, and perfumes, Delicious food and beautiful music offerings, Forms, sounds, smells, tastes, offering clouds, Fulfilling the oath of Hayagriva, Nectar great torma and ocean of rakta, Combining liberation meditation offerings, With outer, inner, and secret offering clouds, Fulfilling the oath of the great powerful deity assembly, Yogin I am a practitioner, Praying for the desired wishes, Please show auspicious signs, Bestow the accomplishments of body, speech, and mind, Please accomplish the entrusted activities. After offering in this way, praise and pray.
ན་ལས་བཅོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ བདེ་ཆེན་དབང་དྲག་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་སྐུ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཞབས་གཉིས་འདོར་ཐབས་བསྒྲད༔ ཞལ་གདངས་ལྗགས་འདྲིལ་རྣོ་དབལ་མཆེ་བ་གཙིགས༔ དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་རུས་པ་ཀྲུཾ་ཀྲུཾ་གསོལ༔ རྟ་མགོ་ལྗང་ཞུར་རྟ་སྐད་ཕྱོགས་བཅུར་སྒྲོག༔ ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་སྲིད་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ སྙན་ནས་འབྲུག་སྒྲོག་དྲེགས་པ་བརྒྱལ་ཞིང་འབོག༔ ལྕགས་ཀྱི་རལ་པས་ས་གཞི་ཁྱབ་པར་སྤྲུག༔ ཁྲོ་ཆུང་མང་པོས་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་རློག༔ སྤྱན་གསུམ་དམར་ཟླུམ་སྡང་མིག་ཕྱོགས་བཅུར་བསྒྲད༔ དྲེགས་པ་ཕོ་མོ་འདར་ཞིང་སྔངས་པར་བྱེད༔ ཤངས་ནས་རླུང་འཚུབས་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་རློག༔ འབར་བའི་ཞལ་བགྲད་སྒྲ་སྐད་བཏོན་པ་ཡིས༔ སྲིད་པ་གསུམ་པོ་ཞལ་དུ་གསོལ་ཞིང་རོལ༔ ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་འབར་བས་དགྲ་བགེགས་གཏུབ༔ གཡོན་པ་ལྕགས་ཀྱུས་འཛིན་ཅིང་ཞགས་པས་བསྡམས༔ ཀླུ་རྣམས་འདུལ་ཕྱིར་སྦྲུལ་རིགས་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན༔ འཁོར་བ་སྟོངས་མཛད་མགོ་ཕྲེང་ལྔ་བཅུས་ 26-37-7b སྤྲས༔ གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་སྟོབས་བཅུ་ལྷུན་གྱིས་རྫོགས༔ ཞིང་གི་གཡང་གཞིས་དྲེགས་པ་རུ་ཏྲ་སྒྲོལ༔ སྟག་ཤམ་ང་རྒྱལ་དྲེགས་པ་དབང་དུ་སྡུད༔ དར་ནག་བེར་ཆེན་སྣང་སྲིད་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ བ་སྤུའི་རྩེ་ལ་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ ཁྲོ་ཚོགས་མང་པོ་ནམ་མཁའི་རླུང་ལྟར་འཚུབས༔ ཞབས་གཉིས་འདོར་ཐབས་ཀླུ་དང་དགྲ་བགེགས་མནན༔ རྟ་ནག་འབར་བའི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ བདག་ནི་དབང་ཆེན་སྒྲུབ་པའི་དམ་ཚིག་ཅན༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ་བའི་ཚེ༔ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བའི་དུས་ལ་བབ༔ ནག་པོ་ཀླུ་རྒྱལ་འདུལ་བའི་དུས༴ ནཱ་ག་རཀྴ་འདུལ་བའི༴ གཉན་ཆེན་སྡེ་བརྒྱད༴ རྒྱལ་རིགས་དཀར་པོ༴ བྲམ་ཟེ་དམར་པོ་འདུལ༴ རྗེ་རིགས་སེར་པོ༴ དམངས་རིགས་ལྗང་གུ༴ གདོལ་པ་ནག་པོ༴ རྒྱལ་བསེན་ཕོ་མོ༴ པེ་ཀར་སྲོག་བདག༴ དམ་སྲི་དཀར་ནག༴ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འདུལ་བའི་དུས་ལ་བབ༔ རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་༔ དྲེགས་པ་འདུལ་ཕྱིར་རྟ་ནག་ཁྲོས་པའི་སྐུ༔ གནོད་སྦྱིན་ནག་པོ་ཀླུ་དང་རྒྱལ་བསེན་གཤེད༔ བཀའ་ཡི་གཏོར་མ་ཤ་ཁྲག་དམར་གྱིས་བརྒྱན༔ རྔམས་ཤིང་རྔམས་ཤིང་ཞལ་དུ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ནག་པོ་ཀུན་རྒྱུག་ཞལ་དུ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ སྤྲུལ་པ་ནག་པོའི་ཞལ་དུ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཆེ་བཙན་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ 26-37-8a རྫོགས་པའི་སྐུ༔ མཐུ་རྩལ་སྟོབས་ལྡན་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཚིག་གཉན་པོའི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ བདག་གིས་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་མཆོད་བསྐུལ་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ ༈ ལས་སྦྱོར་ཐ་མ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་སྟེ༔ གཞུང་ལྟར་ཞག་བདུན་བཅུ་བཞི་ལ་སོགས་གྲངས་ཐེམས་ནས་སམ༔ འོན་ཏེ་རྟགས་ཁྱད་པར་ཅན་བྱུང་ན་དངོས་གྲུ
【現代漢語翻譯】 然後是委任:吽!從大樂自在力量的壇城中,黑藍色的馬頭金剛身軀燃燒著,一面二臂,雙足以射箭姿站立,張開嘴,捲起舌頭,露出鋒利的獠牙,吸食敵人和邪魔的血肉骨頭,發出「仲仲」的聲音。綠色的馬頭發出嘶鳴,馬的叫聲響徹十方。降伏三界,以威勢壓倒三界。從耳朵里發出雷鳴般的聲音,使傲慢者昏厥倒地。鐵的頭髮攪動著大地。眾多忿怒尊將敵人和邪魔化為灰燼。三隻紅圓的眼睛,兇狠的目光射向十方,使傲慢的男女顫抖和恐懼。從鼻孔里發出狂風,將敵人和邪魔化為灰燼。張開燃燒的嘴,發出巨響,將三有吞入口中享用。右手持燃燒的寶劍斬殺敵人和邪魔,左手用鐵鉤抓住,用繩索捆綁。爲了調伏龍族,用五種蛇類裝飾。使輪迴空盡,用五十個頭顱裝飾。擁有大象皮的濕皮,十力圓滿。降伏田地的兇神惡煞和傲慢的魯扎。用虎皮裙將傲慢的自大者收為己用。黑色的大氅以威勢壓倒顯有和世間。毛髮的頂端閃耀著火焰。眾多忿怒尊如天空中的狂風般席捲。雙足以射箭姿踩踏龍族和敵人邪魔。黑馬燃燒的本誓願之時已到。我乃大權力的修行者,具有誓言。當您從根本上催動本誓願時,是調伏惡毒敵人和邪魔之時。調伏黑龍王之時,調伏羅剎之時,調伏大能的八部眾之時,調伏白色王族之時,調伏紅色婆羅門之時,調伏黃色王族之時,調伏綠色平民之時,調伏黑色賤民之時,調伏男女鬼神之時,調伏貝嘎爾命主之時,調伏黑白邪魔之時,調伏龍天八部之時已到。雖然未曾離開自性法身,但爲了調伏傲慢者而顯現黑馬忿怒之身。降伏黑色夜叉、龍族和鬼神。以血肉赤紅裝飾的供品。兇猛啊兇猛,口中享用 卡讓 卡嘿!黑色昆讓,口中享用 卡讓 卡嘿!化身黑色的口中享用 卡讓 卡嘿!您是圓滿具備偉大威嚴和功德的身軀,以神力、能力和力量著稱,向您致敬讚歎。從根本上催動您那重要的誓言,請成辦我所委任的事業。 這樣進行供養和祈請。然後是最後的行為,獲得力量和成就:如儀軌所說,七天或十四天等逐漸增加次數,或者出現特殊的徵兆,就獲得成就。
【English Translation】 Then the entrusting: Hūṃ! From the mandala of great bliss and powerful play, the dark blue Hayagrīva's body blazes, one face, two arms, two legs standing in archer posture, opening the mouth, rolling the tongue, baring sharp fangs, consuming the flesh, blood, and bones of enemies and obstructors, making the sound 'Truṃ Truṃ'. The green horse head neighs, the horse's sound resounding in the ten directions. Subduing the three realms, overwhelming the three existences with power. From the ears, a thunderous sound roars, causing the arrogant to faint and fall. The iron hair stirs the earth. Numerous wrathful ones reduce enemies and obstructors to ashes. Three red round eyes, fierce gaze glaring in the ten directions, causing arrogant men and women to tremble and fear. From the nostrils, a whirlwind blows, reducing enemies and obstructors to ashes. Opening the blazing mouth, uttering a loud sound, consuming and enjoying the three existences. The right hand holds a blazing sword, cutting down enemies and obstructors, the left hand seizes with an iron hook, binding with a rope. To tame the nāgas, adorned with five kinds of snakes. Making saṃsāra empty, adorned with fifty heads. Possessing the wet skin of an elephant, perfectly endowed with ten powers. Subduing the arrogant Rudra, the dwelling of the field. With a tiger skin skirt, subduing the arrogant and conceited. The black cloak overwhelms existence and the world with power. At the tip of the hair, sparks of fire flicker. Numerous wrathful assemblies swirl like the wind in the sky. Two legs in archer posture, trampling nāgas, enemies, and obstructors. The time for the black horse's blazing samaya has come. I am a practitioner of great power, possessing vows. When you are urged from the root of your samaya, it is time to subdue the evil enemies and obstructors. Time to subdue the black nāga king, time to subdue the rākṣasas, time to subdue the powerful eight classes, time to subdue the white royal race, time to subdue the red brahmins, time to subdue the yellow royal race, time to subdue the green commoners, time to subdue the black outcasts, time to subdue the male and female gyalpo spirits, time to subdue the Pehar life-taker, time to subdue the black and white damtsi, time to subdue the eight classes of gods and demons. Although not moving from the dharmakāya of self-nature, appearing as the wrathful form of the black horse to subdue the arrogant. Subduing the black yakṣas, nāgas, and gyalpo spirits. An offering cake of blood and flesh, adorned with red. Fierce, fierce, consuming in the mouth Kharaṃ Khāhi! Black Kunruk, consuming in the mouth Kharaṃ Khāhi! Emanation of black, consuming in the mouth Kharaṃ Khāhi! You are the body that perfectly possesses great majesty and qualities, renowned for power, ability, and strength, I prostrate and praise you. Urge from the root your important samaya, please accomplish the task I have entrusted. Thus, one should diligently make offerings and requests. Then, the final action, obtaining power and accomplishment: As the ritual says, gradually increase the number of times by seven days or fourteen days, etc., or if special signs appear, accomplishment is obtained.
བ་བླང་སྟེ༔ བུམ་པ་གཏོར་མ་དང་བཅས་པ་མ་བྲལ་བ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ༔ རྣམ་པ་བུམ་པ་དང་གཏོར་མ་མི་དམིགས་པ་ལས༔ ངོ་བོ་རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་འཁོར་རྟ་མགྲིན་རིགས་བཞི་དང་བཅས་པ་འུར་འུར་ཐུག་ཐུག་ཆེམ་ཆེམ༔ རྟ་སྐད་ཐེངས་གསུམ་ཙེར་ཙེར་བཏོན་པས༔ སྟོང་གསུམ་འུར་འུར་རྒྱ་མཚོ་ཁྱོམ་ཁྱོམ༔ རི་རབ་ལྡེག་ལྡེག་དྲག་ཤུལ་དང་ལྡན་པར་བདག་གི་སྤྱི་བོར་བྱོན༔ གང་གི་ནུས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཀླུ་དང་ས་བདག་རྒྱལ་བསེན་དམ་སྲི་འབྱུང་པོ་སྡེ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ཁ་འདར་སྙིང་འདར༔ བརྒྱལ་འབོག་མྱོས་ལྐུགས་རེངས་འདར་ཡེད་ཡེད་མིག་ཧྲིག་ཧྲིག༔ བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་བྲོ་བོར་དམ་ལས་མི་འདའ་བར་བསམ༔ འགའ་ཞིག་ནི་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་དུ་བྲོས་ཏེ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པར་བར་མཚམས་མཚོན་ཆའི་འཁོར་ལོ་དང་མེ་དཔུང་གིས་ཆོད་པར་བསམ༔ སློབ་མ་རྗེས་སུ་འཛིན་ན་ཡང་དེ་ལྟར་ནན་དུ་བསྐྱེད་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཧཱུྃ༔ དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་པ༔ ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་༔ རྟགས་དང་ 26-37-8b མཚན་མ་བསྟན་པ་དང་༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ སྐུ་ཡི་སྒོ་ནས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ལུས་ཀྱི་ནད་གདོན་ཞི་བར་མཛོད༔ གསུང་གི་སྒོ་ནས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ངག་ལ་ནུས་པ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ ཐུགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ཡིད་ལ་བདེ་སྟོང་སྦར་དུ་གསོལ༔ ཡོན་ཏན་སྒོ་ནས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ མཐུ་སྟོབས་རྩལ་ཆེན་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ ཕྲིན་ལས་སྒོ་ནས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ ནད་གདོན་བགེགས་རྣམས་ཚར་ཆོད་ཅིག༔ བུམ་པས་དབང་བསྐུར་གཞལ་ཡས་ཆེན་པོའི་མཆོག༔ གཏོར་མས་དབང་བསྐུར་ལྷ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རྟ་མཆོག་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་ཀྱི༔ མ་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་བཞི་མཆོག༔ སྐལ་ལྡན་བདག་ལ་དུས་འདིར་ཡོངས་རྫོགས་ནས༔ སྐུ་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་བརྙེས༔ རྒྱ་ཆེན་རྒྱུན་མི་འཆད་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ༔ ས་མ་ཡ་སྟྭཾ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ ཞེས་གནས་བཞིར་གཏུག་ཅིང་བུམ་ཆུ་སྤྱི་བོར་བླུགས་པས་རྟ་མགོས་མཚན་ནས་རྟ་སྐད་ཐེངས་གསུམ་ཐོན་པར་བསམ༔ ངག་ཏུ་བླུད་པས་ནུས་པ་ཐོགས་པ་མེད་པར་བསམ༔ གཏོར་མ་དངོས་གྲུབ་ཏུ་རོལ༔ གལ་ཏེ་སྒྲུབ་ཐབས་ 26-37-9a འདི་སྙིང་དང་འདྲ་བའི་བུ་ལ་སྟེར་ནའང་༔ གོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫས་བཤམ༔ བླ་མས་བསྐྱེད་རིམ་རྩ་བའི་བསྙེན་པ་བརྒྱའམ་སྟོང་༔ གཞན་གོང་བསྙེན་ཐེམས་པས་ཅི་རིགས་བཟླས་ཏེ༔ མཆོད་བསྟོད་བསྐུལ་པ་རྣམས་བྱའོ༔ ཚོགས་ལ་སོགས་བླ་མའི་གཞུང་ལྟར་བྱས་ལ༔ སློབ་མས་ཕྱག་
【現代漢語翻譯】 然後,將盛有壇瓶和朵瑪(藏文:གཏོར་མ་,梵文:Balim,梵文羅馬擬音:Balim,漢語字面意思:祭品)的瓶子放在頭頂上,觀想壇瓶和朵瑪不可見,但其本體是黑色的馬頭金剛(Hayagriva),與眷屬四種姓馬頭金剛一起發出'嗚嗚'、'突突'、'切切'的聲音,發出三次嘶鳴聲,使三千世界震動,大海翻騰,須彌山搖晃,以猛烈的氣勢降臨到我的頭頂。由於其力量圓滿,賜予我灌頂,使龍族、地神、土地神、邪魔、鬼怪和八部眾都嚇得發抖,口眼歪斜,昏厥、癲狂、迷醉、癡呆、僵硬、顫抖、驚恐、目光呆滯。觀想他們成為聽從命令、執行任務的僕從,不敢違背誓言。有些人逃到海邊,一去不返,觀想用武器輪和火焰隔斷他們。如果要攝受弟子,也要這樣嚴格地進行灌頂。 吽!展示大誓言之相,祈請大忿怒尊降臨!祈請化身的忿怒尊降臨,顯示徵兆和預兆,賜予身、語、意之成就!從身之門賜予殊勝灌頂,平息身體的疾病和邪魔!從語之門賜予殊勝灌頂,祈請在語言中產生力量!從意之門賜予殊勝灌頂,祈請在心中燃起樂空!從功德之門賜予殊勝灌頂,祈請生起強大的力量和能力!從事業之門賜予殊勝灌頂,徹底降伏疾病、邪魔和障礙! 以瓶灌頂,是為廣大宮殿之殊勝;以朵瑪灌頂,與本尊無二無別;馬頭金剛的身、語、意、功德、事業之圓滿灌頂,在此圓滿賜予有緣的我,使我獲得四身任運成就,證得四種事業。愿我獲得這廣大且永不間斷的傳承!嗡 赫利 班雜 卓達 哈亞 葛利瓦 呼嚕 呼嚕 吽 吽!(藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ,梵文天城體:ओṂ ह्रीः वज्र क्रोध हय ग्रीव हुलु हुलु हुं हुं,梵文羅馬擬音:oṃ hrīḥ vajra krodha haya grīva hulu hulu hūṃ hūṃ,漢語字面意思:嗡 赫利 金剛 忿怒 馬 頸 呼嚕 呼嚕 吽 吽!) 誒 啊 惹利 吽 舍!(藏文:ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ,梵文天城體:ए आ रल्लि हुं ह्रीः ज,梵文羅馬擬音:e ā ralli huṃ hrīḥ ja,漢語字面意思:誒 啊 惹利 吽 赫利 匝!) 薩瑪雅 斯瓦!(藏文:ས་མ་ཡ་སྟྭཾ,梵文天城體:समय स्त्वं,梵文羅馬擬音:samaya stvaṃ,漢語字面意思:誓言 汝!) 嘎雅 阿比欽扎 嗡!(藏文:ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ,梵文天城體:काय अभिषिञ्च ओṃ,梵文羅馬擬音:kāya abhiṣiñca oṃ,漢語字面意思:身 灌頂 嗡!) 瓦嘎 阿比欽扎 啊!(藏文:ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ,梵文天城體:वाक अभिषिञ्च आ,梵文羅馬擬音:vāk abhiṣiñca ā,漢語字面意思:語 灌頂 啊!) 澤達 阿比欽扎 吽!(藏文:ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:चित्त अभिषिञ्च हुं,梵文羅馬擬音:citta abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:意 灌頂 吽!) 薩瓦 阿比欽扎 赫利!(藏文:སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི,梵文天城體:सर्व अभिषिञ्च ह्री,梵文羅馬擬音:sarva abhiṣiñca hrī,漢語字面意思:一切 灌頂 赫利!) 這樣觸及四個部位,將瓶中的水倒在頭頂上,觀想因馬頭金剛的標誌而發出三次嘶鳴聲。將水倒入口中,觀想獲得無礙的力量。享用朵瑪作為成就。如果將這個如同心臟一般的修法傳給兒子,也要陳設上述壇城物品。上師進行生起次第的根本唸誦一百或一千遍,或者根據能力唸誦更多,進行供養、讚頌和祈請。按照上師的儀軌進行會供等,弟子行禮。
【English Translation】 Then, placing the vase containing the torma (藏文:གཏོར་མ་,梵文:Balim,梵文羅馬擬音:Balim,漢語字面意思:Sacrificial cake) on the crown of the head without separating them, visualize that the vase and torma are indistinguishable, but their essence is the black Hayagriva, along with the retinue of the four castes of Hayagriva, making 'uur uur', 'thug thug', 'chem chem' sounds. As three horse neighs are emitted, the three thousand worlds shake, the ocean churns, Mount Meru trembles, and they come to my crown with fierce force. Because its power is completely fulfilled, it empowers me, causing all the nagas, earth lords, local deities, demons, spirits, and the eight classes to tremble in fear, their mouths and eyes distorted, fainting, going mad, becoming intoxicated, becoming dumb, stiffening, trembling, becoming terrified, and their eyes staring blankly. Visualize them as servants who listen to orders and carry out tasks, not daring to violate the vows. Some flee to the seashore, never to return, and visualize them being cut off by a wheel of weapons and a blaze of fire. If you are to accept disciples, you must also empower them in this strict manner. Hūṃ! Showing the form of the great samaya, invite the great wrathful one to descend! Invite the emanation of the wrathful king to descend, and show signs and omens, grant the accomplishments of body, speech, and mind! From the door of the body, grant the supreme empowerment, pacify the diseases and evil influences of the body! From the door of speech, grant the supreme empowerment, pray that power may be generated in speech! From the door of the mind, grant the supreme empowerment, pray that bliss and emptiness may be ignited in the mind! From the door of qualities, grant the supreme empowerment, pray that great power and ability may be generated! From the door of activity, grant the supreme empowerment, completely subdue diseases, evil influences, and obstacles! Empowerment with the vase is the supreme of the vast palace; empowerment with the torma is inseparable from the deity; the complete empowerment of Hayagriva's body, speech, mind, qualities, and activities, is completely bestowed upon me, the fortunate one, at this time, so that I may attain the four kāyas spontaneously accomplished and realize the four kinds of activities. May I obtain this vast and uninterrupted lineage! Oṃ Hrīḥ Vajra Krodha Haya Grīva Hulu Hulu Hūṃ Hūṃ! (藏文:ཨོཾ་ཧྲཱིཿབཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཧ་ཡ་གྲཱི་ཝ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ,梵文天城體:ओṂ ह्रीः वज्र क्रोध हय ग्रीव हुलु हुलु हुं हुं,梵文羅馬擬音:oṃ hrīḥ vajra krodha haya grīva hulu hulu hūṃ hūṃ,漢語字面意思:嗡 赫利 金剛 忿怒 馬 頸 呼嚕 呼嚕 吽 吽!) E Ā Ralli Hūṃ Hrīḥ Ja! (藏文:ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཛ,梵文天城體:ए आ रल्लि हुं ह्रीः ज,梵文羅馬擬音:e ā ralli huṃ hrīḥ ja,漢語字面意思:誒 啊 惹利 吽 赫利 匝!) Samaya Svaṃ! (藏文:ས་མ་ཡ་སྟྭཾ,梵文天城體:समय स्त्वं,梵文羅馬擬音:samaya stvaṃ,漢語字面意思:誓言 汝!) Kāya Abhiṣiñca Oṃ! (藏文:ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ,梵文天城體:काय अभिषिञ्च ओṃ,梵文羅馬擬音:kāya abhiṣiñca oṃ,漢語字面意思:身 灌頂 嗡!) Vāka Abhiṣiñca Ā! (藏文:ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ,梵文天城體:वाक अभिषिञ्च आ,梵文羅馬擬音:vāk abhiṣiñca ā,漢語字面意思:語 灌頂 啊!) Citta Abhiṣiñca Hūṃ! (藏文:ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:चित्त अभिषिञ्च हुं,梵文羅馬擬音:citta abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:意 灌頂 吽!) Sarva Abhiṣiñca Hrī! (藏文:སརྦ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི,梵文天城體:सर्व अभिषिञ्च ह्री,梵文羅馬擬音:sarva abhiṣiñca hrī,漢語字面意思:一切 灌頂 赫利!) Touching these four places, pour the water from the vase on the crown of the head, visualizing that three neighs are emitted due to the mark of Hayagriva. Pour the water into the mouth, visualizing that unobstructed power is obtained. Enjoy the torma as accomplishment. If you give this practice, which is like the heart, to your son, you should also arrange the above-mentioned mandala substances. The lama should recite the root mantra of the generation stage one hundred or one thousand times, or as much as possible, and perform the offerings, praises, and requests. Perform the tsok and so on according to the lama's instructions, and the disciple should prostrate.
འཚལ་མཎྜལ་དང་དབང་ཡོན་ཕུལ༔ སློབ་མ་ལ་རང་གིས་བླང་བ་ལྟར་བསྐུར་བར་བྱའོ༔ ལར་འདི་ཤིན་ཏུ་གཉན་ཅིང་འཁུ་ལྡོག་ཆེ་བས་སྣོད་ལྡན་ལོ་གསུམ་མམ་བདུན་འགྲོགས་པའི་བུ་འགའ་རེ་མིན་པར་སྤེལ་དུ་མི་རུང་ངོ་༔ ཨོ་རྒྱན་བདག་གི་ཐུགས་བཅུད་དམ་པ་འདི༔ ད་ལྟའི་དུས་སུ་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་པས༔ མ་འོངས་དུས་ན་འཛམ་གླིང་བོད་ཀྱི་ཡུལ༔ ཀླུ་དང་ས་བདག་རྒྱལ་བསེན་དབང་བྱས་ཏེ༔ མཛེ་དང་གག་ལྷོག་སྨྱོ་འབོག་བརྒྱལ་ནད་སོགས༔ མི་རྣམས་མི་བདེ་སྣ་ཚོགས་གཏོང་བར་བྱེད༔ དེ་ལྟའི་དུས་སུ་འཕྲད་ཆོག་ཐོབ་ཆོག་འདི༔ ཐུགས་ཀྱི་མཛོད་བརྟོལ་མ་འོངས་དོན་ཕྱིར་སྦས༔ ཕྱི་མའི་དུས་ན་སྐྱེས་བུ་བློ་སྟོབས་ཅན༔ སྣོད་ལྡན་བུ་དང་གདམས་པ་འདི་འཕྲད་ནས༔ སྙིགས་མའི་དུས་ན་འགྲོ་དོན་དཔག་མེད་ཤོག༔ ཡོས་ལོ་རྟ་ཟླའི་ཚེས་པ་བཅོ་ལྔ་ལ༔ བསམ་ཡས་རྟ་མགྲིན་ཨརྱ་པ་ལོའི་གླིང་༔ རྗེ་འབངས་གྲོགས་ལྔ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་མཁར་ཆེན་བཟའ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་བ་མཆོག་དབྱངས། ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོ་ལྔ༔ ་ལང་གྲོ་ལོ་ཙཱ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ལེགས་སྦྱིན་ཉི་མ་སྐ་ཅོག་རྣམ་གཉིས་སོ། །དབང་ཆེན་དམར་ནག་རྒྱུད་དང་མན་ངག་བཅས༔ དཔག་ཏུ་མེད་པའི་བཀའ་རྫོགས་མ་ལུས་གཏད༔ རྟ་མགྲིན་ནག་པོ་ 26-37-9b ལྕགས་རལ་སྒྲུབ་པའི་སྐོར༔ དབུས་དང་ཕྱོགས་བཞིར་གཏེར་ཁ་ལྔ་རུ་སྦས༔ དེ་དག་ཀུན་གྱི་ཟབ་རྒྱས་མཐར་ཐུག་འདི༔ མཁའ་རིས་གདན་དྲངས་མོན་མཁར་སྟེང་བཞུགས་ཚེ༔ ཨ་ཙར་ཡེ་ཤེས་བཀའ་ཡི་ཡི་གེ་མཁན༔ བསེ་སྒྲོམ་སྨུག་པོ་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ་བསྩལ༔ གནམ་སྐས་བྲག་ལ་ཐུགས་ཀྱི་ཡང་གཏེར་སྦས༔ གཏེར་བདག་རྣམས་ཀྱིས་བཀའ་འདི་ཐུབ་པར་སྲུངས༔ དུས་ལ་བབ་ཚེ་ཆོས་བདག་བུ་ལ་གཏོད༔ དེས་ཀྱང་ཁ་གསག་སྟོང་ཞུས་མཁན་པོ་དང་༔ སྣོད་མིན་མ་སྤེལ་གདམས་པ་འཚོ་ཤེས་གྱིས༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གསང་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁ་ཐཾ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁོ་བོ་དུས་མཐའི་གཏེར་སྟོན་རཏྣ་གླིང་། ཁྱི་ལོ་རྟ་ཟླའི་ཚེས་གཅིག་སྔ་དྲོ་ལ། །ལྷོ་བྲག་གནམ་སྐས་ཅན་གྱི་བྲག་གཤགས་ནས། །ཀུན་ཡིད་ཆེས་ཕྱིར་ཁྲོམ་གཏེར་བྱས་ནས་བཏོན། །དམ་མེད་འདོད་པ་ཅན་ལ་མི་བསྟན་ཏེ། །སྙིང་གི་བུ་མཆོག་བྱུང་ན་སྟེར་བར་ངེས། །ཕ་སྲོལ་བུ་ཡིས་མ་ཉམས་རྗེས་འཇུག་རྣམས། །རྟ་མགྲིན་སྐོར་རྣམས་ལོ་སྐོར་གཅིག་ལ་བཀའ་རྒྱ་མ་གྲོལ་ཏེ་དེ་རྗེས་བྱ་ལོ་ཕག་ཟླའི་ཉ་ལ། ཤོག་སེར་ཞེང་སོར་བཞི། དཀྱུས་མཐོ་དོ་བ་ཞིག་ལས་ཐང་དཀར་དུ་བཤུས་སོ། །བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་འཛམ་གླིང་རྒྱན་དུ་ཤོག། །།
{ "translations": [ "獻上彩繪曼扎和灌頂之資,應如弟子自己所愿而授予。", "總的來說,此法極度秘密且具回遮性,除非是與具器者相處三年或七年的少數弟子,否則不得傳播。", "鄔金(梵文:Udyāna,烏仗那,蓮花生大士的出生地)我之意精華妙法,因現在時節無有傳播之處,故未來之時,贍洲(梵文:Jambudvīpa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa, Jambudvipa,