td0644_綽林閻魔召請儀軌 綽林長壽主 召請.g2.0f

大寶伏藏TD644མཆོག་གླིང་གཤིན་རྗེ་བདག་འགུགས་བྱང་། མཆོག་གླིང་ཚེ་བདག །གུགས་པ། 18-8-1a ༄༅། །མཆོག་གླིང་གཤིན་རྗེ་བདག་འགུགས་བྱང་། མཆོག་གླིང་ཚེ་བདག །གུགས་པ། ༄༅། །ན་མོ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་ཡི་དམ་རྒྱུད་སྡེ་དྲུག་གི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། གནས་གསུམ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས༴ གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམས་ཀྱི༴ སྨན་དང་རྫས་དང་དམོད་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི༴ ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་ཅིང་ཆོས་ཅན་རྟེན་འབྲེལ་མི་བསླུ་བའི་བདེན༴ ཁྱད་པར་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཆེན་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༴ འཆི་བདག་ལས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་དམག་ཚོགས་རྣམས༴ བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། སྤྱིར་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་སྤྱི་དགྲ་ཐར་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ། ཁྱད་པར་རིག་པ་འཛིན་པ་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་དངོས་དང་བརྒྱུད་ནས་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པའི་གཟུགས་ཅན་སྡང་བའི་དགྲ་དང་། གཟུགས་མེད་གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོ། བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་གི་རྒྱབ་རྟེན་པ། ལོ་ཟླ་ཞག་ཀག་གི་སྣ་འདྲེན་པ། སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ས་བླ་ས་འོག་ས་སྟེང་གང་དུ་གནས་ཀྱང་། སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་དམིགས་པའི་རྟེན་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །ལས་ཤམ་དུ་འགུགས་ཐུན་སྦྲེལ་བས་ལན་གསུམ་བཀུག་པར་བྱའོ། །ཞེས་པའང་འོག་མིན་མཚུར་ཕུར་ཞབས་ 18-8-1b བརྟན་པུ་རིའི་སྒྲུབ་པ་བགྱིས་སྐབས་ཉེ་བར་མཁོ་བས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། པདྨ་གར་དབང་གིས་བྲིས་པའོ།། །།

【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD644 喬嶺閻魔法王勾招法。 喬嶺長壽法。 勾招。 頂禮! 祈請持明傳承的具德上師們的教言諦實,三寶和本尊六續部的壇城眾神們的教言諦實,三處勇父空行眾等,秘密真言、明咒、陀羅尼、心髓、手印、三摩地等,藥物、法物和詛咒的幻輪等,法性清凈和法相緣起不虛的諦實。 特別是祈請薄伽梵 具德大威力閻羅敵 手印威懾壇城眾神等,以及死主業力閻魔等所有聽命的誓盟者如海軍隊眾等,以大諦實力的加持,總的來說,對於阻礙教法和眾生之共同敵人,解脫和菩提之成就者;特別是對於持明者我等供養者眷屬等,無論是直接還是間接,所有作害和損害的有形仇敵,以及無形邪魔鬼神,詛咒食肉鬼的後盾,流年不利的引導者,以及所有阻礙壽命、身體、權勢者,無論他們位於地上、地下還是地上,都請立即勾招到此目標依處! 在此基礎上,通過勾招和降伏相結合的方式,唸誦三次進行勾招。 此乃蓮花舞自在於鄔金祖普修行時,因急需而結合撰寫。

【English Translation】 Great Treasure TD644 Chokling Yama Lord Summoning. Chokling Longevity Lord. Summoning. Namo! May the words of truth of the glorious root and lineage Vidyadharas, the supreme Lamas, be true! May the words of truth of the Three Jewels and the mandala assembly of the six tantra classes of Yidam be true! May the assemblies of heroes and dakinis of the three places be true! May the [words of truth] of secret mantras, vidya mantras, dharani mantras, heart essences, mudras, and samadhis be true! May the [words of truth] of medicines, substances, and the magic circles of curses be true! May the truth of the Dharma-nature be completely pure and the Dharma-character interdependent and infallible be true! In particular, may the mandala assembly of Bhagavan, glorious and mighty Yama, the Slayer, whose hand seal subdues with power, be true! May the hosts of oath-bound protectors, such as the Lord of Death, Karma Yama, and the ocean of armies, be true! By the blessing of the great truth, generally, those who obstruct the Dharma and the common enemies of beings, liberation, and the accomplishment of enlightenment; in particular, those who harm and injure directly or indirectly the Vidyadharas, ourselves, the patrons, and retinues; all visible hateful enemies, and invisible demons, obstructors, and elementals; the supporters of sorcery, phurba, and curses; the leaders of inauspicious years, months, and days; and all who obstruct life, body, and power, wherever they may dwell, whether on the earth, under the earth, or above the earth, may they be summoned to this object of focus in an instant! On this basis, by combining summoning and subjugation, summon three times. This was written by Padma Garwang when it was urgently needed during the practice at Orgyen Tsulphu.