td0582_大圓滿總集根本修持精要義總集中事業精要攝要 秘密藏總集根本修持 伏藏文.g2.0f
大寶伏藏TD582རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་འདུས་ཀྱི༔ རྩ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་ལས༔ ཕྲིན་ལས་སྙིང་པོར་བསྡུས་པ་བཞུགས༔ མཆོག་གླིང་བཀའ་འདུས་རྩ་སྒྲུབ། གཏེར་གཞུང་། 16-22-9b ༄༅། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་འདུས་ཀྱི༔ རྩ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་ལས༔ ཕྲིན་ལས་སྙིང་པོར་བསྡུས་པ་བཞུགས༔ མཆོག་གླིང་བཀའ་འདུས་རྩ་སྒྲུབ། གཏེར་གཞུང་། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་འདུས་ཀྱི༔ རྩ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་ལས༔ ཕྲིན་ལས་སྙིང་པོར་བསྡུས་པ་བཞུགས༔ བཀའ་འདུས་རྩ་བའི་སྙིང་ཏིག་གོ །བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་འདུད༔ རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་བཀའ་འདུས་ཀྱི༔ རྩ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་ཀུན་འདུས་ལས༔ ཕྲིན་ལས་སྙིང་པོར་བསྡུས་པ་བསྟན༔ སྦྱོར་དངོས་རྗེས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བླང་༔ དང་པོ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ རང་རིག་གདོད་ནས་དག་པ་ལ༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་མིང་ཡང་མེད༔ སྣང་སྲིད་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ངང་༔ འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེ་ཀུན་ཏུ་འབར༔ རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཡིས༔ གློ་བུར་བགེགས་ཚོགས་མཚམས་བཅད་དོ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཆོས་རྣམས་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་ཆེ༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ འདི་ལྟར་སྣང་བའི་འདོད་ཡོན་ཀུན༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱན་དུ་ཤར༔ ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ཏིང་འཛིན་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ངོ་བོ་ཀ་ནས་དག་པ་ལ༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་རྩལ༔ ཐུགས་རྗེ་མཁའ་ཁྱབ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ༔ དབུས་སུ་ཀུན་བཟང་ཡབ་དང་ཡུམ༔ འོག་ཏུ་དཔལ་ཆེན་ཆེ་བའི་མཆོག༔ སྟེང་དུ་བཀའ་དྲིན་སུམ་ལྡན་རྗེ༔ ཕྱོགས་བཞིར་རིགས་བཞི་ཞི་དང་ཁྲོ༔ དེ་ཡི་ 16-23-10a མུ་རན་འཇའ་ཟེར་ཀློང་༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས༔ བར་ཁྱམས་སྒྲུབ་སྡེ་ཆེན་པོ་བརྒྱད༔ མུ་རན་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་ཚོགས༔ ཕྱི་ཁྱམས་ཐེག་པ་རིམ་དགུའི་ལྷ༔ ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་སོགས༔ བསྟན་སྲུང་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་བདག༔ ཉི་མ་ལས་ནི་འོད་ཟེར་བཞིན༔ སྣང་བ་གཞིར་རྫོགས་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་བསྒོམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་འགྱུར་མེད་ཞིང་ཁམས་ནས༔ འོད་གསལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་ལྷ༔ ཀུན་བཟང་ཆེ་མཆོག་ཞི་དང་ཁྲོ༔ གཉིས་མེད་ཚུལ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ དབྱིངས་ཀྱི་རྒྱན་རྫོགས་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ ཕྱི་ནང་གསང་བ་བླ་མེད་པ༔ གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཚུལ་དུ་འབུལ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་བཞེས༔ མ་ཧཱ་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ ངོ་བོ་ཀ་དག་སྤྲོས་དང་བྲལ༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་འོད་གསལ་མདངས༔ ཐུགས་རྗེ་རིག་རྩལ་ལུག་རྒྱུད་ལྷ༔ ཡེ་
【現代漢語翻譯】 大圓滿(རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་,Dzogchen)噶舉(བཀའ་འདུས་,Ka'dus)之 根本成就心要義集(རྩ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དོན་འདུས་,Tsa sgrub nyingpo don 'dus)中 事業心要彙集 秋吉林巴(མཆོག་གླིང་,Chokgyur Lingpa)噶舉根本成就。伏藏法。 大圓滿噶舉之 根本成就心要義集中 事業心要彙集。噶舉根本心髓。頂禮上師黑汝嘎(ཧེ་རུ་ཀ་,Heruka)! 大圓滿噶舉之 根本成就心要總集中 開示事業心要彙集。以加行、正行、後行而修持。 首先是前行: 吽!(ཧཱུྃ,hūṃ,種子字,能生一切,摧伏一切) 自性覺性本初清凈中, 無有障礙與邪引之名。 顯有輪迴涅槃(སྣང་སྲིད་,snang srid)身與智慧性中, 虹光明點遍佈燃燒。 金剛守護之輪中, 驟然障礙眾皆斷絕。 吽吽吽 班雜 Raksha Raksha 仲!(ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ,hūṃ hūṃ hūṃ vajra rakṣa rakṣa bhrūṃ) 嗡(ཨོཾ,oṃ,身)、啊(ཨཱཿ,āḥ,語)、吽(ཧཱུྃ,hūṃ,意)! 諸法皆為普賢供云大, 內外密供自然成就。 如是顯現之慾妙皆, 化為大樂之莊嚴。 嗡 薩瓦 布雜 麥嘎 啊 吽!(ཨོཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ཨཱཿཧཱུྃ,oṃ sarva pūja megha āḥ hūṃ) 第二是正行禪定: 吽! 本體從始清凈中, 自性任運成就之妙力。 大悲遍空之大壇城, 中央普賢父母尊。 下方大吉祥勝樂尊(དཔལ་ཆེན་ཆེ་བའི་མཆོག,dpal chen che ba'i mchog)。 上方具三恩德之根本上師。 四方四部寂靜與忿怒尊。 彼之 周圍虹光明點之界中, 諸佛菩薩及忿怒眾。 中庭八大成就修部, 周圍噶舉護法使者眾。 外院九乘次第之天神, 智慧怙主(ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་,ye shes mgon po)兄妹等。 護法事業四種之主尊。 如太陽之光芒般, 顯現圓滿於基之壇城明。 身語意與五智慧, 觀想任運成就之自性。 嗡 啊 吽!(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ,oṃ āḥ hūṃ) 嗡 啊 吽 梭哈!(ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ,oṃ āḥ hūṃ svāhā) 吽! 從法界不變之凈土中, 光明智慧之大天尊。 普賢大勝寂靜與忿怒, 以無二之方式祈請降臨。 班雜 薩瑪扎!(བཛྲ་ས་མཱ་ཛ,vajra samāja) 扎 吽 棒 霍!(ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོ,jaḥ hūṃ baṃ ho) 薩瑪雅 迪叉 倫!(ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན,samaya tiṣṭha lhan) 阿 迪 普 霍!(ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ,ati pū ho) 扎 迪 叉 霍!(པྲ་ཏིཙྪ་ཧོ,prati ccha ho) 吽! 圓滿虛空莊嚴之供云, 內外秘密無上之供品, 以無二之方式供養, 于大樂之性中享用。 瑪哈 薩瓦 嘎納 扎扎 布雜 霍!(མ་ཧཱ་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ,mahā sarva gaṇa cakra pūja ho) 吽! 本體本初清凈離戲論, 自性任運成就光明燦, 大悲覺性游舞之天尊, 耶
【English Translation】 From the Great Perfection Ka'dus, From the Root Practice Essence Meaning Gathering, The Condensed Essence of Activity is Present. Chokling Ka'dus Root Practice. Treasure Text. From the Great Perfection Ka'dus, From the Root Practice Essence Meaning Gathering, The Condensed Essence of Activity is Present. The Root Essence Heart Drop of Ka'dus. Homage to the Lama Heruka! From the Great Perfection Ka'dus, From the Root Practice Essence All Gathering, The Condensed Essence of Activity is Shown. Practice through Preliminary, Main, and Concluding stages. First, the Preliminary Practice: Hūṃ! In the self-aware, primordially pure state, There is not even the name of obstacles or wrong guidance. Phenomena and existence are in the nature of body and wisdom, Rainbows and spheres of light blaze everywhere. With the vajra protective wheel, Suddenly, the groups of obstacles are cut off. Hūṃ Hūṃ Hūṃ Vajra Raksha Raksha Bhrūṃ! Oṃ Āḥ Hūṃ! All dharmas are the great Samantabhadra offering cloud, Outer, inner, and secret offerings are spontaneously accomplished. All desirable things that appear in this way, Arise as ornaments of great bliss. Oṃ Sarva Pūja Megha Āḥ Hūṃ! Second, the Main Practice of Contemplation: Hūṃ! In the essence, pure from the beginning, The self-existing, spontaneously accomplished power. The great mandala of compassion pervading space, In the center, Samantabhadra Father and Mother. Below, the Supreme Great Glorious One. Above, the Lord with threefold kindness. In the four directions, the four families of peaceful and wrathful deities. Its Surrounding rainbow light sphere, Victorious ones, together with their children, and the assembly of wrathful deities. In the intermediate courtyard, the eight great practice sections, Surrounding the assembly of Ka'dus attendant messengers. In the outer courtyard, the deities of the nine successive vehicles, Wisdom Protector, together with his consort, etc. Guardians of the teachings, masters of the four types of activity. Like rays of light from the sun, The mandala, complete in the ground of appearance, is clear. Body, speech, mind, and the five wisdoms, Meditate on the spontaneously accomplished nature. Oṃ Āḥ Hūṃ! Oṃ Āḥ Hūṃ Svāhā! Hūṃ! From the unchanging realm of dharmadhatu, Deities of great clear light wisdom, Great Supreme Samantabhadra, peaceful and wrathful, Please come in a non-dual manner. Vajra Samāja! Jaḥ Hūṃ Baṃ Ho! Samaya Tiṣṭha Lhan! Ati Pū Ho! Prati Ccha Ho! Hūṃ! Clouds of offerings that complete the adornment of space, Outer, inner, secret, and unsurpassed, Offer in a non-dual manner, Accept in the state of great bliss. Mahā Sarva Gaṇa Cakra Pūja Ho! Hūṃ! Essence, pure from the beginning, free from elaboration, Nature, spontaneously accomplished, clear light radiance, Compassion, awareness, playful lineage deities, Ye
རྫོགས་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ལ་བསྟོད༔ ཀུན་ཀྱང་འོད་འབར་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔ སྐུ་དང་ཡིག་འབྲུ་ཕྱག་མཚན་ཚོགས༔ རབ་འཕེལ་མཁའ་ཁྱབ་རྒྱལ་བ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཞུགས་པ་ཡིས༔ གནས་འགྱུར་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་རུ་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ 16-23-10b རིམ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ དབྱིངས་ཀྱི་རང་བཞིན་བྷནྡྷ་རུ༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིས་བཀང་༔ ལྷུན་གྲུབ་མདངས་རྩལ་འདོད་ཡོན་འཕྲོ༔ ཆོས་དབྱིངས་རྒྱན་དུ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་རང་ཤར་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ འདོད་ཡོན་རང་གྲོལ་ཚོགས་མཆོད་འབུལ༔ དབྱེར་མེད་ངང་དུ་བསྐང་ཞིང་བཤགས༔ གཉིས་འཛིན་བློ་ཟད་ངང་དུ་བསྒྲལ༔ མ་དག་འཁྲུལ་པའི་ཕུང་པོ་རྣམས༔ རེ་དོགས་མེད་པའི་དབྱིངས་སུ་བསྟབ༔ བྷྱོ༔ རིག་པ་རང་ཤར་བཀའ་སྡོད་རྣམས༔ རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་འབྱུང་དམ་ཚིག་རྫས༔ བཀའ་ཡི་ཕ་འབབ་འདི་བཞེས་ལ༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་མཛོད༔ ཧཱུྃ༔ ལྷུན་གྲུབ་རིག་རྩལ་ཕྱིར་ཤར་བ༔ ནང་དབྱིངས་ཆེན་པོའི་དབྱིངས་སུ་བསྡུ༔ གདོད་ནས་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས༔ རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་འཇའ་ལྟར་ཤར༔ སྣང་སྲིད་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ངང་༔ ལྷུན་གྲུབ་ངང་དུ་མངོན་སངས་རྒྱས༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ཡིས༔ སྣང་བཞི་མཐར་ཕྱིན་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ འོད་གསལ་འཕོ་བ་ཆེན་པོ་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་ཨོ་རྒྱན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པས་མདོ་ཁམས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་གཡུ་འབར་བྲག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་གླེགས་བམ་གྱི་ངོས་ལས། ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་དབང་གི་གནས་མཆོག་རི་བོ་དབང་ཞུའི་སྙིང་པོ་ཟླ་གམ་དབང་ཆེན་ཕུག་ཏུ་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
【現代漢語翻譯】 頂禮寂怒尊眾諸神! 一切皆光芒四射,榮耀無比。 身、字、法器等 愿興盛、遍佈虛空,供養諸佛! 通過融入眾生心中, 轉變為寂怒本尊之神。 嗡啊吽 咕嘿亞加納波地支達 瑪哈蘇卡 汝魯汝魯吽 貝哦 吽 啪! 第三,後續次第是: 吽! 於法界自性之寶器(Bhanda), 以覺性智慧甘露注滿。 任運成就,光彩奪目,妙欲煥發, 如雲般密集,莊嚴法界。 嗡啊吽! 吽! 對於自生智慧之諸神眾, 供養自然解脫之慾妙會供。 于無別之境中,懺悔並圓滿。 于斷除二取執念之境中解脫。 將不凈錯覺之蘊聚, 投入于無有希冀與恐懼之法界。 貝哦! 對於覺性自生之護法眾, 以緣起之誓言物, 接受此教令之傳承, 成辦四種事業,任運成就! 吽! 任運成就之覺性光芒外顯, 收攝於內在廣大之法界中。 于本初無生之中, 自性壇城如彩虹般顯現。 顯現世間萬象為身與智慧之境, 于任運成就之境中,顯現證悟。 啊啊啊! 如是修持之後, 四相圓滿,成就金剛身。 成就光明大遷轉。 薩瑪雅 嘉嘉! 伏藏大師鄔金秋吉德欽林巴,從多康囊喀佐(地名)南方的玉巴扎(地名)巖石中取出之黃紙經卷上記載。蓮花嘎旺洛哲塔耶(人名)將此法在事業調伏自在之聖地瑞沃旺旭(地名)的心髓處,月牙形旺欽洞(地名)中最終確定下來。書寫者為蓮花嘎旺洛哲塔耶,愿吉祥增上!
【English Translation】 Homage to the deities of Peaceful and Wrathful! Everything is radiant and glorious. Body, letters, and collections of attributes, May they increase and pervade the sky, offering to the Victorious Ones! By entering into the hearts of sentient beings, Transform into the deities of Peaceful and Wrathful. Om Ah Hum Guhya Jnana Bodhicitta Maha Sukha Rulu Rulu Hum Bhyo Hum Phet! Third, the subsequent order is: Hum! In the Bhanda (receptacle) of the nature of space, Filled with the nectar of awareness and wisdom. Spontaneously accomplished, radiant, and full of desires, Like clouds, densely adorning the Dharmadhatu. Om Ah Hum! Hum! To the self-arisen wisdom deities, Offer the spontaneously liberated feast of desires. In the state of non-duality, confess and fulfill. Liberate in the state of exhausting dualistic clinging. The aggregates of impure delusion, Cast into the space free from hope and fear. Bhyo! To the self-arisen awareness protectors, Take these substances of interdependent samaya, Receive this transmission of command, Accomplish the four activities, spontaneously! Hum! The spontaneously accomplished radiance of awareness outwardly manifests, Gathered into the space of the great inner dimension. From the beginningless unborn, The self-nature mandala arises like a rainbow. Manifesting all phenomena as the state of body and wisdom, Enlightenment is manifested in the state of spontaneous accomplishment. Ah Ah Ah! Having practiced in this way, The four visions are perfected, and the Vajra body is attained. The great transference of clear light is accomplished. Samaya Gya Gya! The great treasure revealer Orgyen Chokgyur Dechen Lingpa, from the yellow scroll found in the southern Yubar Drak (place name) of Dokham Namkhadzö (place name). Padma Garwang Lodrö Thaye (person name) finalized this practice at the heart essence of Riwo Wangshü (place name), the sacred place of activity taming, in the crescent-shaped Wangchen Cave (place name). Written by Padma Garwang Lodrö Thaye, may auspiciousness increase!