td0552_吉祥總集近修方法略要精要寶項鍊 總集 近修法.g2.0f

大寶伏藏TD552དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །བཀའ་འདུས། བསྙེན་ཐབས། 15-31-1a ༄༅། །དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །བཀའ་འདུས། བསྙེན་ཐབས། ༄༅། །དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 15-31-1b ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ། དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་ལ་གཉིས། རྩ་བའི་ལྷ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་པ་རྐྱང་པ་བྱ་བའི་ཚུལ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་སྦྲེལ་མར་བྱ་བའི་ཚུལ་ལོ། །དང་པོ་ནི། གནས་དབེན་པར་སྟེགས་བུའི་དབུས་སུ་རོ་རས་ལ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཁྲུ་གང་པ་བྲིས་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་ཐོད་སྐུ །དེའི་མདུན་དུ་སྨན་རག་གཏོར་མ་གསུམ་དང་ཉེར་སྤྱོད། གཡས་གཡོན་དུ་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་འབུལ་དང་སྐྱེམས་ཕུད་ཙམ་བཤམ། རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བས་གཞི་བགེགས་ཀྱི་གཏོར་མ་བཏང་། རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་འཛུགས་ཙམ་དང་། སྲུང་འཁོར་ནན་ཏན་དུ་བསྒོམ། དེ་ནས་ཐུགས་ཁྲིད་ལྟར་སྔོན་འགྲོ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཡན་རྒྱས་བསྡུས་གང་རིགས་གྲུབ་རྗེས། བླ་མ་རང་ལ་བསྟིམས་མཐར་ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་ཉམས་མ་སྐྱེས་ཀྱི་བར་རམ། ཞག་གསུམ་སོགས་བྱ། དེ་ནས་ཀུན་སྣང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྙིང་རྗེ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་རྩལ་སྦྱང་བ་ལ་ཞག་གསུམ་སོགས་ཅི་རིགས། དེ་ནས་རྒྱུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མདུན་དུ་ཧཱུྃ་ཡིག་གསལ་གདབ། བྲིས་པའི་ཧཱུྃ་ལ་ཡིད་མིག་རླུང་གསུམ་གཏད། གསལ་སྣང་སྐྱེས་པ་ན་ཧཱུྃ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་སེམས་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག་པ་ཞག་གསུམ་སོགས་ཅི་རིགས། དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་བསྙེན་པ་དངོས་ལ། ཕྲིན་ལས་རིན་ཆེན་སྙིང་ 15-31-2a པོ་ལྟར་མཚམས་གཅོད་ནས་བྱིན་འབེབ་བར། དེ་ནས་ཐུགས་ཁྲིད་ལྟར་བདག་དང་དམ་ཚིག་གི་བྲིས་སྐུ་དབྱེར་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བཏབ་ནས་མདུན་གྱི་བྲིས་སྐུ་ལ་ཡིད་མིག་རླུང་གསུམ་གཏད། གསལ་སྣང་སྐྱེས་པ་ན་དེ་ལ་སེམས་འཛིན་པ་དང་། ང་རྒྱལ་བརྟན། དག་པ་དྲན། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་གསལ་བརྟན་གྱི་ཉམས་སྐྱེ་བའམ། ཞག་ལྔ་བདུན་སོགས་ཅི་རིགས་པར་ཉམས་སུ་བླང་། ཐུན་མཐར་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་བྱ། ལྷ་དང་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ངང་དུ་རྣལ་དབབ། རང་སེམས་ལྷ་སྐུར་ཤར་བའི་གསལ་སྣང་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་རླུང་བུམ་ཅན་བཟུང་། ཐུན་བསྡུ་བ་ན་མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་སོགས་སྔགས་བ

【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD552《吉祥集密之修持法簡要·珍寶瓔珞》 《吉祥集密》修法,分二:一為依根本尊手印合一而修之法;二為依圓滿壇城而修持事業三者合一之法。初者:于寂靜處,于座墊中央,書一藏尺許藍色吽字,並置手印合一之本尊像。像前陳設三甜、酒、朵瑪及供品。左右置護法朵瑪及祭食。自身觀為黑汝嘎,遣除地基鬼神之朵瑪,略作驅逐,並嚴謹觀修保護輪。之後,如心要引導般,前行上師瑜伽,可詳可略,修畢,將上師融入自身,心意相合,安住于如實性之定中,直至生起覺受,或修三日等。之後,修習如幻之慈悲,於一切顯現修習空性之定,可修三日等。之後,于生起次第之定中,於前方明觀吽字。以意、眼、氣專注于所書之吽字。生起明觀后,心與吽字無別融合,安住于定中,可修三日等。之後,進入手印合一之真實修持。如《事業珍寶心要》般,從遮界至降臨加持。之後,如心要引導般,觀想自身與誓言本尊之畫像無別,以能依所依之手印合一罈城,專注於前方之畫像,以意、眼、氣專注于畫像。生起明觀后,心執於此,堅定我慢,憶念清凈。如是修習,生起明穩之覺受,或修五日、七日等。于座間略作唸誦。于本尊與自心無別之狀態中,放鬆身心。于自心顯現為本尊身之明觀中,專注於心,並持寶瓶氣。收座時,作簡略之供贊。吽!無上勝義等咒語。

【English Translation】 The Great Treasure of the Dharma, TD552: 'A Concise Method for Approaching and Accomplishing the Glorious Collection of Teachings: The Precious Necklace'. Instructions on Approach. Regarding the method of approaching and accomplishing the Glorious Collection of Teachings, there are two approaches: The first is the method of engaging in solitary approach based on the root deity's single mudra; the second is the method of engaging in the approach, accomplishment, and activities in conjunction, based on the complete mandala. The first is as follows: In a secluded place, in the center of a platform, draw a dark blue HUM (ཧཱུྃ,हूँ,hūṃ,種子字) on a shroud, one cubit in size, and [place] a skull cup of the single mudra. In front of it, arrange the three sweets, alcohol, and torma, as well as offerings. To the right and left, arrange torma offerings and a small amount of libation for the Dharma protectors. Visualize yourself as Heruka and cast the torma for the foundational obstacles. Perform a brief invocation of the Great Kings and diligently meditate on the protective circle. Then, according to the heart instructions, complete the preliminary practice of Guru Yoga, either extensively or concisely. Finally, dissolve the Guru into yourself, blend your heart and mind, and remain in the samadhi of Suchness until experience arises, or for three days, etc. Then, train in the display of illusion-like compassion in the samadhi of all appearances for three days, etc., as appropriate. Then, in the causal samadhi, visualize the HUM syllable clearly in front of you. Direct your mind, eyes, and breath towards the written HUM. When clear appearance arises, blend your mind with the HUM, inseparable, and remain in samadhi for three days, etc., as appropriate. Then, engage in the actual approach of the single mudra. From the cutting of the boundaries to the bestowal of blessings, as in the 'Essence of Precious Activities'. Then, according to the heart instructions, visualize the mandala of the single mudra, including yourself and the image of the samaya being, inseparable, as the support and the supported. Direct your mind, eyes, and breath towards the written image in front of you. When clear appearance arises, hold your mind on it, strengthen your pride, and remember purity. In this way, cultivate the experience of clear stability, or practice for five or seven days, etc., as appropriate. At the end of the session, perform a small amount of recitation. Relax in the state of inseparability between the deity and your own mind. Focus your mind on the clear appearance of your own mind arising as the deity's form, and hold the vase breath. When concluding the session, offer a brief praise and offering. HUM! The mantra 'Supreme ultimate' etc.


ཅས། ཧཱུྃ༔ ཞི་ཁྲོའི་སྐུ་སོགས་ནས། དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ། སྤྲོ་ན་ཚོགས་མཆོད་ལྷག་མའི་བར་དང་། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་བྱ། གང་ལྟར་ཡང་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་ཤིས་མཐར་དབྱུང་། དེའང་བསྡུ་བའི་ཚིག །ཧཱུྃ་སརྦ་མཎྜལ་ཧཱུྃ༔ སྣོད་བཅུད་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ལྷ་ལ་ཐིམ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ཡུམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་ལྟར། དམིགས་བསམ་བརྗོད་པ་བྲལ་བའི་ངང་དུ་ཐིམ༔ ཐུགས་དགོངས་མ་བཅོས་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་བཞག །ཨ་ཨ༔ ཞེས་ 15-31-2b བསྒྱུར་བས་འཐུས། དེ་ནས་བསྙེན་བཟླས་གཙོ་བོར་བཏོན་སྐབས། སྤྱི་ཆིངས་གོང་ལྟར་ལ་ཐོག་མར་ལྷ་ལ་སེམས་ཅུང་ཟད་བཟུང་། དེ་ནས་ཐུགས་ཀར་ཉི་དཀྱིལ་ལ་སྔགས་ཕྲེང་བཀོད་པ་ལ་སེམས་བཟུང་། དེ་ནས་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་བཅས་བཟླས་པ་ལ་འབད། རྣལ་དབབ་དང་རླུང་སྦྱོར་སོགས་ཀྱིས་མཐར་དབྱུང་། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་བསྙེན་པ་རྒྱས་པ་ཞི་ཁྲོ་སྦྲེལ་བའི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་དམ། ལས་རུང་ཙམ་ལ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ལྷག་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་པ་བཟླའོ། །བསྙེན་པ་གྲངས་ཐེམས་ནས་སྒྲུབ་པ་མཚོན་བྱེད་ཙམ་སྤྲོ་ན། མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་རས་བྲིས་སམ། མཎྜ་ལར་ཚོམ་བུ་ཉེར་གཅིག་བཀོད། ཕྲིན་ལས་རིན་ཆེན་སྙིང་པོའི་གཞུང་བསྲང་། བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་བབས་པ་ན། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེའི་མཐར། ཞི་ཁྲོའི་སྤྱི་སྔགས་དང་། ཕཊ་ཛཿཞེས་བཏགས་པས་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་སྤྱི་དཔལ་སོགས་ཛཔ྄་དགོངས་གསལ་བཏབ་ལ་གཙོ་འཁོར་གྱི་འགྲོས་དང་སྦྱར་ནས་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་བྱ། ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་དང་། སྟོང་ཚིགས་མཆོད་པ་ནས་ཚོགས་ལྷག་མའི་བར་གཞུང་ལྟར་དང་། ནོངས་བཤགས་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་ཤིས་མཐར་དབྱུང་། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་སོགས་བསྒྲུབས་མཐར་སང་དངོས་གྲུབ་ལེན་རྒྱུའི་དོ་ནུབ་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོ་དང་། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་འདུ་བྱ། ཕྱི་ཐུན་དང་སྲོད་ཐུན་ལ་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་མཐར་ 15-31-3a དངོས་གྲུབ་རང་དང་རྫས་ལ་བསྡུ་བའི་དམིགས་པ་སྤྱི་ལྟར་དང་། ཞི་ཁྲོ་སྤྱི་སྔགས་སྦྲེལ་བའི་མཐར་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་སོགས་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བའི་སྔགས་བཏགས་པ་སྟོང་ཕྲག་ལས་མི་ཉུང་བར་བཟླ། སང་ནངས་པར་སྔ་བར་ལངས་ལ་ལས་བྱང་ཚོགས་སྐོང་ཡན་དཀྱུས་ལྟར་གྲུབ་རྗེས་སྐྱ་རེངས་ཤར་བ་དང་བསྟུན་ཐུགས་ཁྲིད་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ། ཐོད་སྐུ་སྤྱི་བོར་བཞག །དངོས་གྲུབ་རྫས་དང་ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱད། ལྷག་མ་བཙོན་འཛིན་དུ་བྱས་པ་གཏང་བ་ནས་བཟུང་བསྡུ་ལྡང་བར་མཐར་དབྱུང་། དེའང་གཏོང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་རྗེས། མདུན་རྟེན་རས་བྲིས་དང་། ཐོད་སྐུ་སོགས་ལ་བརྟན་བཞུགས། ཚོམ་བུ་ཡིན་ན་གཤེགས་གསོལ་སྤྱི་ལྟར་དང་། མཚམས་ཐོའི་རྒྱལ་ཆེན་ལ་གཏང་རག །གཤེ

【現代漢語翻譯】 ཅས། ཧཱུྃ༔ (嗡啊吽) 在寂怒尊等之後,向大吉祥黑汝嘎(Heruka,憤怒尊)頂禮讚嘆! 唸誦黑汝嘎百字明三遍,供養護法,如果條件允許,則進行會供和朵瑪供養,並進行護法的朵瑪供施。 無論如何,都要進行收攝、昇華、迴向和吉祥祈願。其中,收攝的詞句為:ཧཱུྃ་སརྦ་མཎྜལ་ཧཱུྃ༔ (嗡,薩瓦,曼達拉,吽) 所有情器世界、宮殿和本尊都融入自身。 飲血尊父尊母如空中消散的雲彩般,所有對境、思維都融入不可言說的境界中。將意念安住于無造作、無生之法界中。ཨ་ཨ༔ (阿阿) 這樣唸誦即可。之後,在進行以唸誦為主的修持時,總的原則如前所述,首先對本尊稍作意念,然後觀想心間日輪上的咒鬘,之後努力進行包含收放觀想的唸誦。通過入定和風瑜伽等方式結束。 以這樣的方式,唸誦廣大的寂怒雙運咒語十八萬遍,或者爲了能夠進行事業,唸誦四十萬遍以上,並進行補念。 當唸誦的數量圓滿,爲了象徵成就,如果條件允許,則在前方設定唐卡壇城,或者在曼扎盤上擺放二十一個食子。參照《事業寶藏》的儀軌。 當唸誦時,在བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེའི་ (嗡,比夏,比修提,梵文:bhrūṃ viśva viśuddhe,梵文羅馬擬音:bhrūṃ viśva viśuddhe,一切清凈) 之後,加上寂怒尊的總咒語,並在最後加上ཕཊ་ཛཿ (啪的,匝,梵文:phaṭ jaḥ,梵文羅馬擬音:phaṭ jaḥ,摧伏),以打開唸誦的場所。 ཧཱུྃ༔ (吽) 唸誦「祈請世尊總主」等,明確唸誦的意圖,然後結合主尊和眷屬的次第,盡力唸誦。在每座的最後,按照儀軌唸誦元音、輔音、緣起咒和空性咒,以及從供養到會供朵瑪之間的內容。 懺悔過失,進行收攝、昇華、迴向和吉祥祈願。這樣修持七天等時間后,爲了在第二天獲得成就,在今晚補充供品和朵瑪,並準備成就的物品。在晚間和黎明時分,稍微增加唸誦的數量。 按照通常的方式,觀想將成就融入自身和物品中,並在寂怒總咒語之後,加上「身語意」等祈請成就的咒語,唸誦不少於一千遍。第二天早上早起,在完成日常修法和會供后,在黎明時分,按照《心性引導》中的方法,祈請成就,並將顱器放在頭頂。 享用成就的物品和會供品,將剩餘的作為贖金施放,從施放開始,直到收攝昇華結束。之後,進行酬謝供養、讚頌和懺悔。 對面前的唐卡和顱器等進行堅住。如果是食子,則按照通常的方式進行迎請和遣送。對邊地的護法神進行酬謝。

【English Translation】 After the peaceful and wrathful deities, I prostrate and praise the great glorious Heruka (wrathful deity)! Recite the Heruka Hundred Syllable Mantra three times, offer to the Dharma protectors, and if possible, perform a tsok offering and torma offering, and make torma offerings to the protectors. In any case, one should conclude with absorption, sublimation, dedication, and auspicious prayers. Among them, the words for absorption are: Hūṃ sarva maṇḍala hūṃ (Hūṃ, all, mandala, Hūṃ). All containers and contents, palaces and deities, dissolve into oneself. The Father and Mother Herukas, like clouds dissipating in the sky, all objects and thoughts dissolve into the inexpressible state. Leave the mind in the uncreated, unborn Dharmadhatu. A A! Reciting in this way is sufficient. Then, when mainly focusing on recitation, the general principles are as before, first focusing the mind slightly on the deity, then visualizing the mantra garland on the sun disc in the heart, and then striving to recite with the visualization of absorption and emanation. Conclude with samadhi and wind yoga, etc. In this way, recite the extensive peaceful and wrathful combined mantra eighteen hundred thousand times, or to be able to perform activities, recite more than four hundred thousand times, and make up for any deficiencies. When the number of recitations is complete, to symbolize accomplishment, if possible, set up a thangka mandala in front, or place twenty-one tormas on a mandala plate. Refer to the instructions in the 'Treasure of Activities' scripture. When reciting, after bhrūṃ viśva viśuddhe (bhrūṃ viśva viśuddhe, all pure), add the general mantra of the peaceful and wrathful deities, and at the end add phaṭ jaḥ (phaṭ jaḥ, subdue) to open the place of recitation. Hūṃ! Recite 'I pray to the Lord of All' and clarify the intention of the recitation, then combine with the order of the main deity and retinue and recite as much as possible. At the end of each session, recite the vowels, consonants, the mantra of dependent origination, and the mantra of emptiness, as well as the content from the offering to the tsok torma according to the ritual. Confess faults, perform absorption, sublimation, dedication, and auspicious prayers. After practicing in this way for seven days, etc., in order to obtain accomplishment the next day, supplement the offerings and tormas tonight, and prepare the items for accomplishment. In the evening and dawn sessions, slightly increase the number of recitations. In the usual way, visualize the accomplishment dissolving into oneself and the objects, and after the general mantra of the peaceful and wrathful deities, add the mantras that urge accomplishment such as 'body, speech, and mind', reciting no less than a thousand times. The next morning, get up early, and after completing the daily practice and tsok offering, at dawn, according to the method in the 'Mind Training', invoke accomplishment and place the skull cup on the crown of the head. Enjoy the items of accomplishment and the tsok offerings, release the remainder as ransom, starting from the release until the absorption and sublimation are completed. After that, perform the thanksgiving offering, praise, and confession. Perform the stable abiding on the thangka and skull cup, etc., in front. If it is a torma, then perform the welcoming and sending in the usual way. Give thanks to the great king of the border area.


གས་གསོལ། ནང་དུ་ལོག་ནས་བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །བསྙེན་པ་ཙམ་ལ་སྔགས་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་པ་བཟླས་ཕྱིན་སྦྱིན་སྲེག་མ་གྲུབ་ཀྱང་འགལ་བ་ཆུང་མོད། བྱེད་པར་སྤྲོ་ན། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཚར་རྗེས། ཕྲིན་ལས་རྒྱུན་གྱི་མེ་མཆོད་ལྟར་ཞི་བའི་ལས་རིམ་སྦྱར་ནས་གང་འགྲུབ་བྱ། གཉིས་པ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བཏང་ན། བསྙེན་པ་གོང་ལྟར་ལ། སྒྲུབ་པའི་མཚོན་བྱེད་མི་དགོས་པས་བསྙེན་པ་སྔ་དྲོ་གྲུབ་པའི་སྐབས་ཐོད་སྐུ་ལས་རྒྱུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ཙམ་བྱ། བཀྲ་ཤིས་ཡན་གྲུབ་ནས་རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་གསོས་ 15-31-3b དང་། དམ་སྲི་མནན་པ་ནས་བཟུང་སྒྲུབ་ཆེན་ཁོག་ཕུབ་སྦྱར། དེའང་ཁོག་ཕུབ་ལས་ས་ཆོག་ནས་བརྩམ་སྟེ་གསུངས་པ། སའི་ཆོ་ག་དང་། ཚོགས་གསག་བཤགས་སྐོང་སོགས་བསྙེན་པ་ལ་འཇུག་པའི་སྔོན་དུ་བྱ་དགོས། གཞན་སྒྲུབ་གྲོགས་མེད་ཚེ་མངའ་གསོལ་རྟགས་གདབ་སོགས་མི་དགོས་པ་གཞིར་བཅས་པས་འདོར་ལེན་ཤེས་པར་བྱ། ལྷ་སྟ་གོན་ནི་རས་བྲིས་ལའང་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་ཆེད་ཙམ་མ་ཡིན་པར་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུའང་ཡིན་པས་གྲུབ་ན་ལེགས། མཇུག་ཏུ་གཞན་ལ་དབང་བསྐུར་བ་དང་བདག་འཇུག་སྦྲེལ་ན་བུམ་པ་སྟ་གོན་ཀྱང་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་། གང་ལྟར་ཡང་སྟ་གོན་ཡན་གྲུབ་ནས་ཕྱི་ཐུན་ནམ་སྲོད་ཐུན་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་ལས་གཞུང་བསྲང་། བཟླས་པ་ཅི་ནུས་དང་སྟོང་ཚིགས་མཆོད་པ་སོགས་གོང་གི་སྒྲུབ་པ་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་སྐབས་སོར་བཞག་གིས་འཐུས། ཐུན་བཞི་ཀའམ་སྔ་ཐུན་དང་། ཕྱི་ཐུན་གྱི་ཐུན་མཚམས་སུ་ཉུལ་ལེར་ཕུར་གདབ་དང་། བྱིན་འབེབ་རེ་གྲུབ་ན་ལེགས། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ཞི་སྔགས་དང་། གཙོ་བོའི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཞི། འཁོར་རྣམས་ལ་ཁྲི་བཞི་རེ། སྤྱི་དྲིལ་ལ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་པས་ལས་རུང་གི་སྒྲུབ་པ་འབྲིང་ཙམ་དུ་འགྱུར་སྙམ། གཞན་སྒྲུབ་པའི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྒྲུབ་ཆེན་ཁོག་འབུབས་ལྟར་མཐར་དབྱུང་དགོས་གཞིར་བཅས་དང་། སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་ཞི་རྒྱས་གཉིས་ཀ་བྱུང་ན་ལེགས། ལས་སྦྱོར་ལ། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་ལས་སྦྱོར་གཉིས་ལས། 15-31-4a སྒྲུབ་པ་དང་སྦྲེལ་ཏེ་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ན་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་གྲུབ་པའི་ཕྱི་ཉིན་ནས་གཞུང་ལྟར་ཚེ་སྒྲུབ་བདུན་ཕྲག་ཙམ་དང་བདུད་རྩི་ཆིག་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བདུན་ཕྲག་ཙམ་གྲུབ་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར། དྲག་པོའི་ལས་སྦྱོར་གདབ་ལས་དང་། གཏོར་ཟློག་མཚོན་བྱེད་ཙམ་སྒྲུབ་པ་དེའི་ཁོང་དུ་བྱེད་ན་ཉིན་གསུམ་མམ་གཅིག་གིས་མཐའ་རྟེན་པར་བྱ། དེའང་བསྒྲལ་ལས་གཞུང་དུ་ས་བཅད་ཙམ་ལས་མེད་པས། ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན་གསེར་གཟུ་དཔང་གསུམ་སོགས་ཁ་བསྐང་དགོས་རིགས་གཤིན་རྗེ་དྲེགས་འཇོམས་སམ་རྩ་བའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ལྟ་བུའི་ལས་རིམ་ལ་ཚིག་ཁ་བསྒྱུར་གང་དགོ

【現代漢語翻譯】 祈請!返回后,若能廣作迴向發願和吉祥祈禱,則能成就。 僅作唸誦,即使未完成咒語補念和火供,也無大礙。若樂意進行,可在取得成就后,如常行事業之火供般,加入息災儀軌,盡力而爲。其次,若欲廣行唸誦、修持、事業三者,則唸誦如前。修持無需象徵物,故在早晨唸誦完畢時,僅需如常取本尊成就即可。吉祥圓滿后,進行供養戰神,鎮壓邪魔等儀軌,並加入大修儀軌。其中,大修儀軌需從地基儀軌開始。地基儀軌、積資懺悔等,需在開始唸誦前進行。若無修伴,則無需開光、立標等,需知取捨。本尊唐卡,不僅為繪製壇城,也為修持之用,故若能具備則更佳。最後,若能將灌頂和自入相結合,則壇城佈置亦更佳。無論如何,在準備妥當后,從晚課或黃昏課開始,進行事業儀軌。盡力唸誦,並如前修持象徵物般,供奉食子等即可。可在四座法或早晚座間,進行橛降伏和加持。如此,唸誦息災咒和主尊咒各四十萬遍,眷屬各四萬遍,總咒四十萬遍,則可視為中等的事業修持。此外,修持后的行為,需如大修儀軌般,最終完成。火供最好能同時進行息災和增益。事業方面,有共同和殊勝兩種事業。 若將修持與事業結合,則在取得成就后的次日,如儀軌般進行長壽修法一週左右,並如甘露丸修法般進行一週左右,則能圓滿具足。猛厲事業方面,可在修持中加入降伏儀軌和朵瑪回遮等象徵性行為,以三日或一日為限。其中,由於誅殺儀軌中僅有少量章節,若欲詳細進行,則需補充金剛橛三面等內容,或參考閻魔敵等本尊的修法儀軌,修改措辭即可。

【English Translation】 Supplication! Returning and extensively performing dedication prayers and auspicious aspirations will lead to accomplishment. Merely reciting, even without completing the mantra recitation and fire offering, is not a major obstacle. If you are inclined to do so, after obtaining accomplishment, you can add a pacifying ritual, like the regular activity fire offering, and do whatever you can. Secondly, if you wish to extensively perform the three aspects of recitation, practice, and activity, then the recitation is as before. Practice does not require symbols, so when the recitation is completed in the morning, just take the regular accomplishment of the skull deity. After auspicious completion, perform the offering to the war god, suppress demons, and add the great practice ritual. Among them, the great practice ritual should start from the ground ritual. The ground ritual, accumulation of merit, confession, etc., should be done before starting the recitation. If there are no practice companions, then there is no need for consecration, marking, etc. It is important to know what to accept and reject. The deity Thangka is not only for drawing the mandala, but also for practice, so it is best if it is available. Finally, if you can combine empowerment and self-entry, then the mandala arrangement will also be better. In any case, after preparing everything, start from the evening session or dusk session and perform the activity ritual. Recite as much as possible, and offer tormas, etc., as in the previous practice symbols. It is best to perform the stake subjugation and blessing during the four sessions or between the morning and evening sessions. In this way, reciting the pacifying mantra and the main deity's mantra 400,000 times each, and the retinue's mantras 40,000 times each, and the general mantra 400,000 times, can be considered a medium-level activity practice. In addition, the activities after the practice should be completed as in the great practice ritual. It is best to perform both pacifying and increasing fire offerings. In terms of activities, there are common and supreme activities. If you combine practice and activity, then from the day after obtaining accomplishment, perform the longevity practice for about a week according to the ritual, and perform the nectar pill practice for about a week, then it will be completely fulfilled. In terms of fierce activities, you can add symbolic actions such as subjugation rituals and torma reversal to the practice, limited to three days or one day. Among them, since there are only a few chapters in the killing ritual, if you want to perform it in detail, you need to supplement the three faces of the Vajrakilaya, etc., or refer to the activity rituals of deities such as Yamantaka and modify the wording as needed.


ས་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །མངྒ་ལཾ།། །།

【現代漢語翻譯】 以此善成!吉祥圓滿!

【English Translation】 Thus it is accomplished! May there be auspiciousness!