td0421_甚深三根本心要部中上師忿怒蓮花忿怒灌頂儀軌降伏一切傲慢 列林蓮花忿怒 灌頂儀軌.g2.0f
大寶伏藏TD421ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས། བླ་མ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་དབང་ཆོག་དྲེགས་པ་ཀུན་འཇོམས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ལས་གླིང་པདྨ་གཏུམ་པོ། དབང་ཆོག 12-35-1a ༄༅། །ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས། བླ་མ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་དབང་ཆོག་དྲེགས་པ་ཀུན་འཇོམས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ལས་གླིང་པདྨ་གཏུམ་པོ། དབང་ཆོག ༄༅། །ཡང་ཟབ་རྩ་གསུམ་སྙིང་པོའི་སྐོར་ལས། བླ་མ་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་དབང་ཆོག་དྲེགས་པ་ཀུན་འཇོམས་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 12-35-1b ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་ཙཎྜཱ་ཡ། ཡེ་ཤེས་རབ་ཁྲོས་གར་དགུའི་གཟིས། །ས་གསུམ་དྲེགས་ཚོགས་ཐལ་བར་བརླག །པདྨ་གཏུམ་པོས་བདག་བྱིན་རློབས། །སྨིན་བྱེད་ཟབ་མོའི་ལག་ལེན་དགོད། ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྨིན་བྱེད་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྦྱོར་བ་སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་མཎྜལ་ལ་ཚོམ་བུ་དམར་པོ་གཅིག་དགོད། དེ་སྟེང་ཁྲིའུའི་ཁར་བུམ་པ་སོ་ལྔའི་བཅུད་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དམར་ནག་ཁ་རྒྱན་གསེབ་ཏུ་སྐུ་ཙག་གིས་བརྒྱན་པ་དང་། མདུན་དུ་དཔལ་གཏོར། གཡས་སུ་མེ་ལོང་ལ་བསྙེན་སྔགས་མཚལ་གྱིས་བྲིས་པ། གཡོན་དུ་རྡོ་རྗེ། རྒྱབ་ཏུ་ལྕགས་ཀྱུ་ཕུར་པ་རྣམས་བཀོད། སྨན་རཀ་མཆོད་པས་བསྐོར། བསྒྲལ་དབང་བྱེད་ན་ལིངྒ་གདབ་ཕུར་ཟོར་གཏོར་སོགས་ཀྱང་བསྡོགས། གཞན་ཡང་ཉེར་མཁོ་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱས་ལ། སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་སྤྱི་མཐུན་གཏང་། སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བདག་མདུན་ཆིག་རྫོགས་སུ་བསྒྲུབ། བསྙེན་སྒྲུབ་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་བྱ། བུམ་བཟླས་ཟུར་དུ་སྤྲོ་ན་སྤྱི་ལྟར་བྱས་ལ་མཆོད་བསྟོད་དབང་ལེན་ནམ་རིག་མེ་དོར་ཞིང་ལས་བུམ་བསྐྱེད་བཟླས་ཀྱང་གང་རུང་བྱའོ། །དངོས་གཞི་དབང་ལ་སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་བྱ། བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་སྲུང་འཁོར་གསལ་བཏབ། མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཁྱད་པར། དེའང་ཇི་སྐད་དུ། བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་པའི༔ སྲོག་བདག་གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་འགོང་བཙན༔ བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ གཉེན་པོ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་ལྷ༔ པདྨ་གཏུམ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི༔ ཨོ་རྒྱན་བླ་མའི་ཐུགས་ཁྲག་སྟེ༔ མ་འོངས་བོད་ཁམས་ 12-35-2a སྡུག་བསྔལ་དུས༔ ལས་འཕྲོ་ཅན་གྱི་དཔལ་དུ་ཤོག༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། སྙིགས་མའི་དུས་ཀྱི་ཡང་མཐའ་སྐྱེ་དགུའི་རྒྱུད་མ་རུངས་པའི་ཉོན་མོངས་ཀྱི་རང་གཟུགས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཤར་བ་འབྱུང་པོ་གདུག་པ་ཅན་གྱི་རྣམ་པར་འཚེ་བས་ལུས་ཅན་མཐའ་དག་ནད་གདོན་གློ་བུར་གྱི་ཟུག་རྔུས་འཕྲལ་དང་ཡུན་དུ་སྡུག་བསྔལ་ཁོ་ནས་མནར་བ་ལ་ཆེད་དུ་དགོངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སློབ་དཔོན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཉིད་གང་འདུལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་གསང་བ་མཐའ་ཡས་པ་བསྟན་པ་རྣམས་ལས་སྙིང་པོའི་ཡང་བཅུད་ཆེ་
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD421甚深根本三精要之部,名為『蓮師忿怒金剛降伏一切傲慢』灌頂儀軌。 噶瑪林巴蓮師忿怒金剛,灌頂。 那摩 咕嚕 貝瑪 贊達雅 (藏文:ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་ཙཎྜཱ་ཡ།),頂禮蓮師忿怒尊! 以智慧忿怒之舞的威嚴, 將三界傲慢之眾化為灰燼。 蓮師忿怒金剛,請加持我! 講述成熟解脫的甚深實修。進行黑忿怒蓮師成熟灌頂,於法座上,壇城上放置紅色食子。其上,于小法座上,置放具足五甘露、繫有紅黑護身結、飾以顱鬘寶飾之寶瓶。前方置本尊食子,右方置以硃砂書寫本尊咒之鏡子,左方置金剛杵,後方置鐵鉤與普巴杵。以供品、血供環繞。若行誅法灌頂,則備妥人像、橛、朵瑪等。其他所需亦備妥。共同進行皈依、發心、積資、供養、加持。依儀軌修持自前合一。盡力唸誦本尊咒。若欲另行修持寶瓶,則如常進行,或供贊、受灌頂,或投擲智慧花,或修持生起次第與唸誦。正行灌頂時,學子沐浴,驅逐邪魔並設立保護圈。連線的特殊之處。如是云:『為菩提之修持而設障,命主星曜龍族與厲鬼,四魔之怖畏,一切之對治,彙集為一之本尊,蓮師忿怒金剛之修法,乃鄔金上師之心血,未來藏地,痛苦之時,成為具緣者之助益。』如是所說。於五濁惡世之末,眾生之根性敗壞,煩惱之自性顯現於外,惡毒之鬼神作祟,有情皆為疾病、邪魔、突發之苦痛所折磨,故特別垂念之。為諸佛之化身,上師多杰托創匝,隨所應化,示現幻化之舞,于無量手印與真言之秘密中,擷取精要。
【English Translation】 From the Collection of Profound Essential Three Roots: The Empowerment Ritual of the Wrathful Guru Padmasambhava, Subduer of All Arrogance. Karma Lingpa's Wrathful Guru Padmasambhava. Empowerment. Namo Guru Padma Chandaya (藏文:ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་ཙཎྜཱ་ཡ།), Homage to the Wrathful Guru Padmasambhava! With the majesty of the wisdom wrathful dance, Reducing the arrogant masses of the three realms to ashes. Wrathful Guru Padmasambhava, please bless me! Expounding the profound practice of maturation and liberation. To engage in the maturation empowerment of the Wrathful Lotus Blood Drinker, on the platform, place a red torma on the mandala. On top of that, on a small throne, place a vase filled with the essence of the five nectars, adorned with a red-black protection cord and a skull garland. In front, place the principal torma. To the right, place a mirror inscribed with the mantra in vermilion. To the left, place a vajra. Behind, place an iron hook and a phurba. Surround with medicine, rakta, and offerings. If performing a subjugation empowerment, also gather a linga, pegs, and a zor torma. Furthermore, gather all necessary items. Perform refuge, bodhicitta, accumulation of merit, offerings, and common blessings. Practice the self-generation and front-generation as one, according to the sadhana. Recite the mantra as much as possible. If you wish to elaborate on the vase recitation separately, do as usual, or offer praise, receive empowerment, or cast the wisdom flower, or perform either the generation stage and recitation of the work vase. For the actual empowerment, the disciples should bathe. Expel obstacles and establish a clear protection circle. The special feature of the connection. As it is said: 'Those who obstruct the attainment of enlightenment, the lords of life, planets, nagas, kings, and demons, the fears of the four maras, the one antidote to all, the deity who gathers them together, the practice of the Wrathful Guru Padmasambhava, is the heart's blood of the Ugyen Lama, in the future, in times of suffering in Tibet, may it be a benefit to those with karmic connection.' As it is said. At the very end of the degenerate age, the minds of beings are corrupted, the nature of afflictions manifests outwardly, and malevolent spirits cause harm, all sentient beings are tormented by sudden and prolonged suffering from diseases and evil influences, therefore, he is especially mindful. As an emanation of all Buddhas, Guru Dorje Totreng Tsal, according to what needs to be tamed, displays a dance of illusion, from the immeasurable secrets of mudras and mantras, extracting the essence.
མཆོག་དྲག་པོ་པདྨ་གཏུམ་པོའི་གདམས་ཟབ་འདི་ཉིད། འཇའ་ལུས་མཁའ་འགྲོ་ཉེར་ལྔ་ལས་ཤེལ་དཀར་མགོན་སྐྱིད་ཀྱི་སྤྲུལ་བསྒྱུར་མི་འགྱུར་ལས་འཕྲོ་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་འདུས་པ་སྐོར་བཞིའི་ལྡེབས་སུ་བྱོན་ཅིང་། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་བཀའ་བབས་བདུན་ལྡན་པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་ལ་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་གཏེར་སྟོན་རྣམས་དབྱེར་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུས་སྨིན་གྲོལ་ཉེ་བརྒྱུད་དུ་བསྩལ། བདག་ཅག་ལ་སྨིན་བྱེད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་བཟུང་བའི་ཚེ། མེ་ལོང་ལ་བྲིས་པའི་སྔགས་བྱང་གི་གཟུགས་བརྙན་བསུབ་ཏུ་མེད་པའི་རང་བྱོན་ངོ་མཚར་ཅན་དུ་ཤར་བས་མཚོན། བྱིན་རླབས་གཟི་བརྗིད་ལྷག་པར་འབར་བ་སྟེ། གཞུང་ལས། དབང་འདི་ལན་གཅིག་ཐོབ་ 12-35-2b པས་ཀྱང་༔ པདྨ་གཏུམ་པོས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ བར་ཆད་ཀུན་གྱིས་ཉེ་མི་ནུས༔ མཐར་ཐུག་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་འགྲུབ༔ ཅེས་བསྔགས་པ་དོན་དང་ལྡན་པའི་སྨིན་བྱེད་ཟབ་མོ་བསྒྲུབ་པ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་༔ པདྨ་གཏུམ་པོ་བདག་ལ་དགོངས༔ ཁྲོ་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བྱིན་རླབས་དབང་མཆོག་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ལ་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བསྐོར་ནས་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་རྒྱུད་དག་པའི་ཕྱིར་རྒྱུན་བཤགས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ཚུལ་བཞིན་བྱ་བའི་བློས་ཚིག་དོན་ཟུང་དུ་འབྲེལ་བའི་བསྒོམ་དོན་གསལ་ཐོབ་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་དཔལ། །སོགས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་དབང་གི་གཞི་འགོད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པ་ཡིན་པས་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་སྒོམས། ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསལ་ངང་ལས་སྣོད་བཅུད་ཀུན༔ ཅེས་སོགས་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་ཅིང་། སྤྱན་འདྲེན་དང་སྙིང་པོའི་མཐར། བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ། བཏགས་པ་བརྗོད་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་ཅིང་བསྟིམ། རྡོ་རྗེ་མེ་ཏོག་མགོར་བཞག །ཏིཥྛ་བཛྲས་བརྟན་པར་བྱ། དབང་དངོས་ལ་སྐུ་ 12-35-3a གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ལྔ་ཡོད་པ་ལས། དང་པོ་སྐུའི་དབང་གི་སླད་དུ། རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོའི་རྟེན་དང་བརྟེན་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་བཞག་པས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱིས་དབང་བསྐུར། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བྱོན། དཔྲལ་བར་ཐིམ་པས་གཟི་བརྗིད་རབ་འབར་དྲག་པོའི་སྐུ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ སྐུ་ནི་སྣང་ལ་རང་བཞིན་བྲལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བསྐྱེད་པ་ལྷ་ཡི་དབང་ཐ
【現代漢語翻譯】 這個殊勝的蓮花忿怒尊的甚深口訣,是二十五空行母中的謝爾喀貢吉(Shelkar Gonkyi)的轉世化身,米居多杰(Mi'gyur Dorje)從雷若林巴(Lero Lingpa)的伏藏『四合一』中取出。蓮花生大士和所有伏藏師無二無別的智慧身,以近傳承的方式,賜予了具有七種證悟的蓮花光明密咒洲(Pema Osel Do-ngak Lingpa),使他得以成熟解脫。當我們被成熟法加持時,如同在鏡子上顯現的咒語影象,以不可磨滅的自生奇蹟般顯現。加持的光輝格外熾盛。正如經文所說:『僅一次獲得此灌頂,蓮花忿怒尊便會加持,一切障礙都無法靠近,最終成就兩種悉地。』這讚頌與意義相符。爲了進行這個甚深成熟法,首先要進行準備工作,然後開始獻曼扎。合掌並持鮮花,跟隨我念誦祈請文: 具德上師金剛持,蓮花忿怒尊請垂念,於此忿怒尊之壇城中,祈賜加持勝灌頂。(唸誦三遍) 觀想上師與蓮花忿怒尊無二無別,三根本和無量諸佛如雲般圍繞。爲了凈化相續,以清凈的意念,如法進行八支懺悔,並清晰地觀想其含義。跟隨我念誦:金剛上師佛陀尊。(唸誦三遍) 現在開始安立灌頂的基礎,並迎請智慧尊。不要散亂,專注觀想:吽!從空性光明中,一切器情世界。(唸誦後生起誓言尊。)在迎請和心咒的結尾,唸誦『班雜 阿貝夏 雅 阿 阿』(藏文:བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ།,梵文天城體:वज्र आवेशय आ आ,梵文羅馬擬音:vajra āveśaya ā ā,金剛,進入,啊 啊),迎請並融入智慧尊。將金剛花放在頭頂。唸誦『迪叉班雜』(藏文:ཏིཥྛ་བཛྲ,梵文天城體:तिष्ठ वज्र,梵文羅馬擬音:tiṣṭha vajra,安住金剛)使其穩固。 真正的灌頂包含身、語、意、功德、事業五種。首先,爲了獲得身灌頂,將裝滿血飲蓮花忿怒尊本尊和壇城所有圓滿的寶瓶,放在你的頭頂,以金剛甘露的加持力進行灌頂。智慧尊的身如同一盞燈點燃另一盞燈般顯現。融入你的額頭,觀想你與光芒四射的忿怒尊身無二無別。將寶瓶放在頭頂,唸誦:吽!血飲蓮花忿怒尊,其身顯現而無自性,為具緣弟子灌頂,獲得生起次第本尊之權。
【English Translation】 This profound instruction of the supreme wrathful Padmakumara is a terma (treasure teaching) of Lero Lingpa, which appeared on the wall of the 'Four Combined' terma cycle, from the incarnation of Shelkar Gonkyi, one of the twenty-five dakinis. Padmakumara Osel Do-ngak Lingpa, who possessed the seven empowerments of omniscience, was granted this instruction in a close lineage of maturation and liberation by the wisdom body inseparable from Guru Rinpoche and all tertöns (treasure revealers). When we are blessed by the maturing empowerment, it appears like an indelible, miraculously self-arisen image of a mantra written on a mirror. The splendor of the blessing is especially blazing. As the text says: 'Even by receiving this empowerment once, Padmakumara will bless you, no obstacles can come near, and ultimately the two siddhis will be accomplished.' This praise is meaningful. To accomplish this profound maturing empowerment, after making the preliminary preparations, begin the mandala offering. Join your palms with flowers and repeat this supplication after me: Glorious Lama Vajradhara, Padmakumara, please consider me, In the mandala of the great wrathful king, Please bestow the supreme blessing of empowerment. (Repeat three times) Visualize the Lama inseparable from the Heruka Padmakumara, surrounded by the Three Roots and an immense gathering of Buddhas like a dense cloud. To purify the continuum, with a pure mind, properly perform the eight-limbed confession, clearly contemplating its meaning. Repeat after me: Vajra Master, Buddha, glorious one. (Repeat three times) Now, establish the basis for the empowerment and invoke the wisdom being. Do not be distracted, and contemplate as follows: Hūṃ! From the state of emptiness and clarity, all phenomena. (After reciting, generate the Samaya being.) At the end of the invocation and the essence mantra, recite 'Vajra āveśaya ā ā' (藏文:བཛྲ་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ།,梵文天城體:वज्र आवेशय आ आ,梵文羅馬擬音:vajra āveśaya ā ā,Diamond, enter, ah ah), invoke and dissolve the wisdom being. Place the vajra flower on the head. Stabilize it with 'Tiṣṭha vajra' (藏文:ཏིཥྛ་བཛྲ,梵文天城體:तिष्ठ वज्र,梵文羅馬擬音:tiṣṭha vajra,Stay firm, Diamond). The actual empowerment has five aspects: body, speech, mind, qualities, and activity. First, for the sake of the body empowerment, the complete vase of the wrathful Padmakumara, with the deity and mandala fully present, is placed on the crown of your head, empowering you with the stream of vajra nectar. The wisdom body appears like one lamp lighting another. It dissolves into your forehead, and you feel inseparable from the radiant, wrathful body. Place the vase on the crown of your head and recite: Hūṃ! The body of the wrathful Padmakumara, Appears but is without inherent existence, Empowering the fortunate child, Bestowing the power of the deity of the generation stage.
ོབ་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གཉིས་པ་གསུང་གི་དབང་གི་སླད་དུ། གཏུམ་པོའི་མགྲིན་པ་ནས་འབར་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་འཕྲོས། མགྲིན་པར་ཐིམ་པས་མཐུ་ནུས་སྟོབས་ལྡན་དྲག་པོའི་གསུང་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །སྔགས་བྱང་མགྲིན་པར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ གསུང་ནི་མ་འགག་རང་བྱུང་དབྱངས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གསུམ་པ་ཐུགས་ཀྱི་དབང་གི་སླད་དུ༔ གཏུམ་པོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་རྣམ་པ་བྱོན། སྙིང་གར་ཐིམ་པས་འཁྲུལ་རྟོག་རྩད་གཅོད་དྲག་པོའི་ཐུགས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་ 12-35-3b བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཐུགས་ནི་སྟོང་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཏིང་འཛིན་དགོངས་པའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཞི་པ་ཡོན་ཏན་གྱི་དབང་གི་སླད་དུ། དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་དངོས་སུ་གསལ་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་གང་འདུལ་རེ་སྐོང་དྲག་པོའི་ཡོན་ཏན་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །དཔལ་གཏོར་ལྟེ་བར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཡོན་ཏན་རེ་སྐོང་ཡིད་བཞིན་གཏེར༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ གང་འདུལ་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བར་ཤོག༔ གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ལྔ་པ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་དབང་གི་སླད་དུ། འགུགས་སྒྲོལ་གྱི་ཕྱག་མཚན་ལག་གཡས་གཡོན་དུ་གཏད་པས་ཐོགས་མེད་རྩལ་ལྡན་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ཤིག །ལྕགས་ཀྱུ་གཡས་དང་ཕུར་པ་གཡོན་དུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ༔ ཁྲག་འཐུང་པདྨ་གཏུམ་པོ་ཡི༔ ཕྲིན་ལས་དགྲ་བགེགས་དགུག་ཅིང་སྒྲོལ༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ མངོན་སྤྱོད་སྟོབས་ཀྱི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སྐབས་འདིར་ལིངྒ་ལ་འགུགས་བསྒྲལ་བསྟབ་པ་དྲག་པོའི་གཞུང་གཞན་ལྟར་བྱ། ལིང་རོ་ཐུན་གཏོར་དུ་བསྟབས་ལ་ལས་གཞུང་གིས་བསྐུལ་ལ་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕེན་དུ་གཞུག །མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་པ་བརྗོད། དེ་ལྟར་ 12-35-4a དབང་ཐོབ་ནས་དམ་ཚིག་བསྲུང་སྡོམ་གྱི་ཐ་ཚིག་བསྒྲག་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་རིང་ཕྱིན་ཆད་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ལ༔ བླ་མ་གཙུག་གི་རྒྱན་དུ་ཟུངས༔ ལྷ་བསྒོམ་སྔགས་བཟླས་རྒྱུན་མ་བཅད༔ རང་གཞན་དོན་ཀུན་རྟག་ཏུ་སྒྲུབས༔ ཇི་ལྟར་བསྒོས་པ་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པའི་བློས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་དབང་གི་རྗེས་རིམ་དང་། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་སོགས་ལས་གཞུང་གི་མཇུག་ཆོག་ཀྱང་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ། །འདིས་ཀྱང་ཟབ་ཅིང་དཀོན་པའི་ཆོས། །གདུལ་བྱ་མུ་མཐའ་ཡས་པར་འཕེལ། །ཀུ
【現代漢語翻譯】 現在開始灌頂:卡雅 阿比欽扎 吽 (藏文:ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:काया अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:kāya abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:身灌頂 吽)。 第二個是語灌頂。觀想忿怒尊的喉嚨發出咒語之光,融入你的喉嚨,使你與具有力量、能力和威力的忿怒語無二無別。將咒語置於喉嚨處。 吽 (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)!飲血蓮花忿怒尊的語,是不間斷的自生之音。因授予有緣之子灌頂,愿你獲得持誦咒語的語灌頂!瓦卡 阿比欽扎 吽 (藏文:ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:वाक अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:vāka abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:語灌頂 吽)。 第三個是意灌頂。觀想忿怒尊的心間發出智慧金剛之光,融入你的心間,使你與斬斷迷惑妄念的忿怒意無二無別。將金剛杵置於心間。 吽 (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)!飲血蓮花忿怒尊的意,是空性金剛的法界。因授予有緣之子灌頂,愿你獲得禪定境界的意灌頂! चित्त 阿比欽扎 吽 (藏文:ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:चित्त अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:citta abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:意灌頂 吽)。 第四個是功德灌頂。觀想功德食子化為飲血蓮花忿怒尊,加持你與能滿足一切願望的忿怒功德無二無別。將功德食子置於臍輪。 吽 (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)!飲血蓮花忿怒尊的功德,是滿足願望的如意寶藏。因授予有緣之子灌頂,愿你調伏一切,救度眾生!古納 阿比欽扎 吽 (藏文:གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:गुण अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:guṇa abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:功德灌頂 吽)。 第五個是事業灌頂。將勾召和解脫的手印置於你的左右手,使你與無礙、具力的忿怒事業無二無別。將鐵鉤置於右手,橛置於左手。 吽 (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)!飲血蓮花忿怒尊的事業,是勾召和解脫邪魔。因授予有緣之子灌頂,愿你獲得顯現神通之力的事業灌頂!噶瑪 阿比欽扎 吽 (藏文:ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:कर्म अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:karma abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:業灌頂 吽)。 此時,按照其他忿怒儀軌,對林伽進行勾召、解脫和鎮壓。將林伽作為替身食子進行鎮壓,並按照儀軌指示,將食子投向敵方。散花並誦吉祥語。 如此獲得灌頂后,宣說守護誓言和戒律的誓詞:從今天起,你,我的孩子,應發起無上菩提心,將上師視為頂上的莊嚴,不間斷地觀修本尊、持誦咒語,恒常成辦自他一切利益。按照所教導的一切,以如法修持之心複誦以下內容。如主尊所說等,按照灌頂的次第,以及供養、讚頌和懺悔等,按照儀軌的結尾部分進行。 愿此甚深稀有之法,利益無量無邊的有情眾生!
【English Translation】 Now the empowerment: Kaya Abhisinca Hum (藏文:ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:काया अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:kāya abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:Body Empowerment Hum). The second is the speech empowerment. Visualize that from the throat of the Wrathful One emanates a garland of mantras, which dissolves into your throat, making you inseparable from the powerful, capable, and potent speech of the Wrathful One. Place the mantra on the throat. Hum (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum)! The speech of the Blood-Drinking Lotus Wrathful One is the uninterrupted, self-arising sound. By bestowing empowerment upon the fortunate child, may you obtain the speech empowerment of reciting mantras! Vaka Abhisinca Hum (藏文:ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:वाक अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:vāka abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:Speech Empowerment Hum). The third is the mind empowerment. Visualize that from the heart of the Wrathful One emanates the blazing wisdom vajra, which dissolves into your heart, making you inseparable from the wrathful mind that cuts through delusion and conceptualization. Place the vajra on the heart. Hum (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum)! The mind of the Blood-Drinking Lotus Wrathful One is the realm of the emptiness vajra. By bestowing empowerment upon the fortunate child, may you obtain the mind empowerment of meditative realization! Citta Abhisinca Hum (藏文:ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:चित्त अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:citta abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:Mind Empowerment Hum). The fourth is the quality empowerment. Visualize the glorious torma as the actual Blood-Drinking Lotus Wrathful One, blessing you to be inseparable from the wrathful qualities that fulfill all wishes. Place the glorious torma on the navel. Hum (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum)! The qualities of the Blood-Drinking Lotus Wrathful One are the wish-fulfilling treasure that fulfills all wishes. By bestowing empowerment upon the fortunate child, may you tame all and liberate beings! Guna Abhisinca Hum (藏文:གུ་ཎ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:गुण अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:guṇa abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:Quality Empowerment Hum). The fifth is the activity empowerment. Place the hand gestures of summoning and liberating in your right and left hands, making you inseparable from the unobstructed, powerful, and potent wrathful activities. Place the iron hook in the right hand and the phurba in the left hand. Hum (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हूँ,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum)! The activities of the Blood-Drinking Lotus Wrathful One are to summon and liberate enemies and obstacles. By bestowing empowerment upon the fortunate child, may you obtain the activity empowerment of manifest power! Karma Abhisinca Hum (藏文:ཀརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ,梵文天城體:कर्म अभिषिञ्च हूँ,梵文羅馬擬音:karma abhiṣiñca hūṃ,漢語字面意思:Action Empowerment Hum). At this point, according to other wrathful rituals, perform the summoning, liberation, and suppression of the linga. Suppress the linga as a substitute torma, and according to the ritual instructions, throw the torma towards the enemy. Scatter flowers and recite auspicious words. Having thus received empowerment, proclaim the vows to protect the samaya and precepts: From this day forward, you, my child, should generate the supreme bodhicitta, regard the lama as the crown ornament, continuously practice the deity, recite mantras, and always accomplish the benefit of yourself and others. Repeat the following with the mind to practice as instructed. As the main deity said, etc., follow the sequence of empowerment, and the concluding rituals of offering, praise, and confession, etc., according to the general ritual. May this profound and rare Dharma benefit limitless sentient beings!
ན་ཀྱང་པདྨ་གཏུམ་པོ་དང་། །དབྱེར་མེད་ཆེ་བཙན་ཟླ་བྲལ་ཤོག །ཅེས་པའང་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་དེ་བཱི་ཀོ་ཊིའི་སྒྲུབ་གནས་སུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
【現代漢語翻譯】 愿蓮花忿怒尊(Padma Tumbo)與無別大威德者,獲得無與倫比的殊勝!蓮花舞自在慧無邊(Padma Garwang Lodro Thaye)于天靜室(De-bi-ko-ti)修行處所作此祈願,愿吉祥增盛!
【English Translation】 May Padma Tumbo (Lotus Wrathful One) and the inseparable Great Glorious One attain unparalleled excellence! This aspiration was made by Padma Garwang Lodro Thaye (Lotus Dance Empowerment Infinite Wisdom) at the practice place of Debi Koti (Divine Chamber), may auspiciousness increase!