td0183_降加持 桑林上師意集降加持.g2.0f
大寶伏藏TD183བྱིན་དབབ་པ༔ སངས་གླིང་བླ་མ་དགོངས་འདུས། བྱིན་འབེབས། 7-6-1a ༄༅། །བྱིན་དབབ་པ༔ སངས་གླིང་བླ་མ་དགོངས་འདུས། བྱིན་འབེབས། བྱིན་དབབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་སྲས་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས༔ ཀུན་ཀྱང་ཡེ་ནས་ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ལས༔ སྤྲུལ་བསྒྱུར་གཟུགས་སྐུས་འགྲོ་དོན་མཛད་པའི་ཕྱིར༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་དབྱིངས་ནས་སྐུ་བཞེངས་འཚལ༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་བཞེངས༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་འགྲོ་དོན་སྐུར་སྤྲུལ་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་མཆེད་ལྕམ་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མའི་ཚོགས༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ རྫུ་འཕྲུལ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་ནས་ཀྱང་༔ བྱིན་རླབས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་རྣམས༔ གཡེལ་བ་མེད་པར་དུས་འདིར་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་སྲུང་མའི་ཚོགས༔ མཛད་པའི་རྣམ་ཐར་ཆོ་འཕྲུལ་བསམ་མི་ཁྱབ༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དྷཱ་ཀི་ཕོ་ཉར་བཅས༔ སྐུ་ཡི་རྣམ་འགྱུར་གར་སྟབས་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ གསུང་གི་གདངས་སྐད་ང་རོ་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག༔ བརྩེ་བའི་ཐུགས་རྗེའི་བྱིན་རླབས་ཆར་ལྟར་འབེབ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས་འདི་ལ་བྱིན་གཅིག་ཕོབ༔ ཕྱི་ནང་གསང་དབང་མ་ལུས་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཕོ་བྲང་ཆེན་པོ་འདི་ལ་བརྟན་པར་བཞུགས༔ དཔལ་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱི་མཐུ་རྩལ་ནུས་པ་ཕྱུངས༔ རྟགས་དང་ 7-6-1b མཚན་མ་མ་ལུས་བསྟན་དུ་གསོལ༔ མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་མཐུའི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ༔ མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ རང་བཞིན་གནས་ནས་སྐུ་བསྐྱོད་འདིར་གཤེགས་ལ༔ དབང་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱིས་བདག་ལ་དབང་སྐུར་ལ༔ བྱིན་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱིས་བདག་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བླ་མ་སྐུ་ཡི་ཡེ་ཤེས་གཟི་བརྗིད་ཆེ༔ རྣལ་འབྱོར་ལུས་ལ་བདེ་བ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ༔ ཡི་དམ་གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ནུས་པར་ལྡན༔ སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཀློང་དུ་གྱུར༔ ཇི་བསམ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ༔ དཔལ་ཆེན་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་དུས་ལ་བབ༔ རྩ་སྔགས་སྤྱི་དྲིལ་སིདྡྷི་ཕ་ལ༔ བར་དང་། ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ར་ར་ར་ར་ཙཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཨཱཿཛྷཻཾ་ས་མ་ཡ་ཨ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ༔ ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་དབབ་ཅིང་ཛཔ྄་དང་བཅས་པས་བྲོ་གར་འཁྲབ་པ་ལ་སོགས་བྱའོ༔ ཞེས་པའི་བར་ལས་བྱང་ཚངས་པའི་སྒྲ་དབྱངས་ལས་ཁོལ་ད
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD183 加持降臨:桑林上師意集。加持降臨。 加持降臨:桑林上師意集。加持降臨。 加持降臨:吽 舍,三世諸佛子,蓮花顱鬘力(蓮花生大士的別名),與上師、本尊、空行母眾眷屬,勇士、勇母、護法海眾等,皆從本初法身無生中,為度化眾生而化現色身,懇請憶念本誓,從法界中起立!起立!起立!從法界中化現度生之身!瑜伽士、道友、持明成就者們,為獲得殊勝與共同成就,上師、本尊、空行母、護法眾,化身及再化身眷屬等,如雲般遍佈虛空,無有延緩地,於此時降下加持、殊勝與共同成就之雨!上師、本尊、空行母、護法眾,事業之行跡,神變不可思議!化身及再化身,以及空行使者們,身之姿態,如閃電般迅速;語之音聲,如雷鳴般響亮;以慈悲之加持,降下如雨般的加持!祈請賜予身語意之成就!祈請加持此壇城宮殿!祈請無餘灌頂內外秘密之權!祈請加持瑜伽士和成就者們!祈請穩固安住於此大殿!祈請展現您偉大的力量和能力!祈請示現所有徵兆和象徵! 智慧、慈悲、能力之誓願,時機已到!莫遲疑!莫遲疑!上師、本尊、諸佛!莫遲疑!莫遲疑!勇士、空行母眾!從自性處移動,降臨於此!大能者,請您賜予我灌頂!大加持者,請您賜予我加持!上師身之智慧光輝浩大,祈請于瑜伽士之身中生起安樂!本尊語之加持具足力量,祈請賜予修行圓滿之成就!空行母意之證悟廣大無垠,祈請如意成就一切所愿!大能者,您立誓之時已到!根本咒、總持咒,悉地 帕拉!中間(咒)和 阿 威 舍 亞 斯 德 瓦 姆 巴 亞 惹 惹 惹 惹 匝 拉 亞 吽!阿 仲 舍 薩 瑪 亞 阿 威 舍 亞 舍 吽 舍 吽! 呸 呸! 吽 吽 啪 啪 梭哈!以此降下大智慧加持,伴隨唸誦,可進行舞蹈等活動。以上出自《行法·梵天妙音》。
【English Translation】 Great Treasure of Termas TD183 Blessing Empowerment: Sangling Lama Gongdü (Sangye Lingpa's Guru Yoga). Blessing Empowerment. Blessing Empowerment: Sangling Lama Gongdü (Sangye Lingpa's Guru Yoga). Blessing Empowerment. Blessing Empowerment: Hūṃ hrīḥ, all the Buddhas' sons of the three times, Padmatötrengtsal (another name for Padmasambhava), together with the assembly of gurus, yidams, and ḍākinīs, heroes, heroines, and ocean of samaya-bound ones, all from the beginning, from the unborn dharmakāya, for the sake of benefiting beings through emanated form bodies, I urge your heart's commitment, arise from the expanse! Arise! Arise! From the expanse of dharma, emanate into a body for the benefit of beings! Yogis, dharma sisters, and vidyādhara practitioners, for the sake of attaining supreme and common siddhis, assembly of gurus, yidams, ḍākinīs, and protectors, emanations and further emanations with retinues, like clouds gathering in the sky with miraculous power, without delay, at this time, shower down the blessings, supreme and common siddhis! Assembly of gurus, yidams, ḍākinīs, and protectors, the deeds of your activities, miraculous displays are inconceivable! Emanations and further emanations, together with ḍākinī messengers, the forms of your bodies, the dance-like movements flash like lightning! The tones of your voices, the roars resound like thunder! With the blessings of loving compassion, bestow blessings like rain! I beseech you to grant the siddhis of body, speech, and mind! Bestow your blessing upon this maṇḍala palace! Bestow the empowerment of all outer, inner, and secret aspects! Bless the yogis and supreme practitioners! Reside steadfastly in this great palace! Unleash the power and ability of your great glory! Show all signs and symbols! The commitment of wisdom, compassion, and power, the time has come! Do not delay! Do not delay! Gurus, yidams, deities! Do not delay! Do not delay! Assembly of heroes and ḍākinīs! Moving from your natural abode, come forth here! Powerful ones, please grant me empowerment! Greatly blessing ones, please bestow your blessing upon me! The wisdom radiance of the guru's body is vast, I beseech you to generate bliss in the yogi's body! The blessing of the yidam's speech is endowed with power, I beseech you to grant the accomplishment of perfected practice! The realization of the ḍākinī's mind is vast and boundless, I beseech you to accomplish all wishes as desired! Great powerful ones, the time for your commitment has come! Root mantra, general mantra, siddhi phala! Intermediate (mantra) and ā ve śa ya stvaṃ bha ya ra ra ra ra cā la ya hūṃ! āḥ jñeṃ sa ma ya ā ve śa ya hrīṃ hrīṃ! pheṃ pheṃ! hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svā hā! By this, bestow the great wisdom blessing, accompanied by recitation, one should perform dances and so forth. This is extracted from 'Practice Text: The Melodious Sound of Brahma'.
ུ་ཕྱུངས་པ་དགེ། །། ༈ རྩ་སྔགས་སྤྱི་དྲིལ་ཆེན་མོ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿབཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་དྷེ་ཝ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ༔ བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཤཱནྟི་ཀ༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་སརྦ་སིདྡྷི༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ༔ ཛྙཱ་ན་སཏྭ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ༔ མ་མ་ཙིཏྟ་སཾ་བྷ་ཝ་ཨ་དྷིཥྛ་ནཾ༔ མ་མ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༔
【現代漢語翻譯】 愿從中涌出吉祥! 根本咒總集大薈供:嗡 啊 吽 舍 班扎 咕嚕 貝瑪 悉地 提瓦 達吉尼,菩提心 瑪哈蘇卡,班扎 瑪哈 卓達 夏安諦嘎,舍 瑪哈 瑞尼 薩ra 薩 舍 雅 薩瓦 悉地,嘎雅 瓦嘎 चित्त,嘉納 薩埵 阿彌爹瓦,瑪瑪 चित्त 桑巴瓦 阿迪什塔南,瑪瑪 阿玉 嘉納 悉地 帕拉 吽 梭哈!
【English Translation】 May auspiciousness arise from this! The great compilation of root mantras: Om Ah Hum Hrih Vajra Guru Padma Siddhi Deva Dakini, Bodhicitta Mahasukha, Vajra Mahakrodha Shantika, Hrih Maharini Sara Tsa Shriya Sarva Siddhi, Kaya Vak Citta, Jnana Sattva Amitadeva, Mama Citta Sambhava Adhisthanam, Mama Ayur Jnana Siddhi Phala Hum Svaha!