td0035_寂忿意自解儀軌清凈罪障.g2.0f
大寶伏藏TD35ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བདུན་མཆོད་གསོལ་མདོར་བསྡུས་བཞུགས་སོ། ། དཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོ། གསོལ་མཆོད། 3-26-1a
༄༅། །ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བདུན་མཆོད་གསོལ་མདོར་བསྡུས་བཞུགས་སོ། ། དཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོ། གསོལ་མཆོད། ༄༅། །ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བདུན་མཆོད་གསོལ་མདོར་བསྡུས་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱ༔ འདིར་ཞི་ཁྲོའི་ཆོ་ག་སྡིག་སྒྲིབ་རྣམ་སྦྱོང་དང་འབྲེལ་ བར་བཀའ་སྲུང་མཆོད་གསོལ་མདོར་བསྡུས་ནི། གཏོར་མ་རྃ་ཡྃ་ཁྃ་གིས་བསང་སྦྱང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿས་བརླབ། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ ནག་པོ་སོགས་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བདུན་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་བསམས་ལ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང་ཉིད་ལས༔ གཟུགས་སྐུ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་སྐུར་བཞེངས་པ༔ བླ་མ་བདེ་གཤེགས་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ གཏེར་བདག་དཔལ་མགོན་མ་ནིང་གཙོ་དང་འཁོར༔ ཨེ་ཀ་ཛ་ཊཱི་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི༔ ཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ༔ རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་གནོད་སྦྱིན་དམར་ནག་དང་༔ སོ་སོའི་རིགས་དང་གཡོག་འཁོར་དཔུང་དང་བཅས༔ བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གནས་འདིར་གཤེགས་ སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲང་། བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ གྱིས་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཞེས་ཕྱག་བྱ། ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ 3-26-1b
བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་དང་༔ མ་སྲིང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་དང་བཅས༔ དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་འཁོར་བཅས་ལ༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི༔ ཞལ་ཟས་སིལ་སྙན་རོལ་མོའི་ཚོགས༔ སྨན་རག་གཏོར་གསུམ་གསང་བའི་རྫས༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྐོང་ཕྱིར་འབུལ༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་སརྦ་པཱུཙྪ་ཧོ༔ ཞེས་པས་མཆོད། ཧཱུྃ༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་འདོད་སྟེར་རོལ་པ་ཅན༔ བླ་མ་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང་༔ མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་རྣམས་ལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་ འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ སྔོན་ཚེ་སློབ་དཔོན་པདྨའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཁས་བླངས་དམ་བཅས་རིན་ཆེན་གཏེར་གྱི་བདག༔ བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་ལྷ་རབས་བསྟན་མར་བཅས༔ གཞི་བདག་ སྲུང་མ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད༔ ཅེས་བསྟོད་པར་བྱའོ། །ཞེས་པའང་གཏེར་གཞུང་རྩ་བ་ལས་མདོར་བསྡུས་པ་དགེ། །།
目錄 ཞི་ཁྲོ་དགོངས་པ་རང་གྲོལ་གྱི་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བདུན་མཆོད་གསོལ་མདོར་བསྡུས་བཞུགས་སོ། ། དཀར་གླིང་ཞི་ཁྲོ། གསོལ་མཆོད།
【現代漢語翻譯】 大寶伏藏TD35,寂怒自解脫之護法神七部供養簡軌。 卡林寂怒,供養。 寂怒自解脫之護法神七部供養簡軌。 卡林寂怒,供養。 那摩咕嚕貝雅(皈依上師)! 此處寂怒儀軌與凈除罪障相關,護法神供養簡軌如下: 以讓、揚、康三字凈化供品,以嗡、阿、吽、霍四字加持。 觀想自心放光,迎請吉祥智慧怙主黑 Maning(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:摩尼)等護法神七部及其眷屬。 吽!法身猶如虛空般之自性中,化現報身如彩虹般之身相。 祈請上師、善逝、本尊寂怒眾,空行母、具誓者如海降臨! 吽!祈請以伏藏主吉祥怙主 Maning(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:摩尼)為主尊及其眷屬,埃嘎扎德(梵文,梵文天城體एकजटा,ekajaṭā,漢語字面意思:獨髻母)女神、Rahemaati(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:瑞瑪提), 香巴、索珠(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:生命成就者)、曜、魔 Raahula(梵文,梵文天城體राहु,rāhu,漢語字面意思:羅睺),多杰列巴(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:金剛善)、夜叉瑪納(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:紅黑夜叉)等, 各自之種姓、眷屬、軍隊等,為守護教法而降臨此處! 班雜 薩瑪雅 匝 匝(梵文,梵文羅馬擬音vajra samaya jaḥ jaḥ,漢語字面意思:金剛薩瑪雅 降 降)!以此迎請。 班雜 薩瑪雅 迪叉 隆(梵文,梵文羅馬擬音vajra samaya tiṣṭha lhaṃ,漢語字面意思:金剛薩瑪雅 住 隆)!祈請安住。 阿 迪 普 霍(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:阿迪 普 霍)! 扎 迪 擦 霍(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:扎 迪 擦 霍)!以此敬獻。 吽!與上師、 善逝寂怒眾,以及瑪姆(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:母)空行母眾等,具誓者如海眷屬, 獻上鮮花、焚香、明燈、香水,美食、樂音之供養, 甘露、酒、朵瑪(梵文,梵文羅馬擬音不確定,漢語字面意思:食子)三物、秘密之物,實物與意幻之供養,為圓滿汝等之誓願而獻上! 瑪哈 班雜 薩瓦 布匝 霍(梵文,梵文羅馬擬音mahā pañca sarva pūccā ho,漢語字面意思:大五圓滿一切供養)!以此供養。 吽!具足賜予加持、成就、所欲之能力,上師、本尊寂怒無量眾,空行母、具誓者如海眾, 身語意三恭敬頂禮讚嘆! 吽!昔日于蓮師(蓮花生大士)尊前,承諾發誓之珍寶伏藏主,以及守護藏地之神祇、護法等, 頂禮地神、護法及其眷屬! 如是讚頌。此乃從根本伏藏文中節略而成,善哉! 目錄 寂怒自解脫之護法神七部供養簡軌。 卡林寂怒,供養。
【English Translation】 Great Treasure of Mind Accomplishment TD35, A Concise Offering and Supplication to the Seven Classes of Guardians of the Peaceful and Wrathful Deities of the Spontaneous Liberation of Intentions. Kaling Peaceful and Wrathful Deities, Offering and Supplication. A Concise Offering and Supplication to the Seven Classes of Guardians of the Peaceful and Wrathful Deities of the Spontaneous Liberation of Intentions. Kaling Peaceful and Wrathful Deities, Offering and Supplication. Namo Guru Bhya (Homage to the Guru)! Here, in connection with the purification of sins and obscurations through the Peaceful and Wrathful rites, is a concise offering and supplication to the guardians: Purify the torma (ritual cake) with Raṃ Yaṃ Khaṃ, and bless it with Oṃ Āḥ Hūṃ Hoḥ. Visualize light radiating from your heart, inviting the glorious wisdom protector Black Maning (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Mani) and the seven classes of guardians with their retinues. Hūṃ! From the nature of Dharmakaya (the Body of Truth) like the sky, arise the Rupakaya (the Body of Form) manifested like a rainbow. Invite the Gurus, Sugatas (the Bliss Gone Ones), Yidams (personal deity) Peaceful and Wrathful assembly, Dakinis (sky dancers), and Damchen (bound by oath) ocean to descend! Hūṃ! Invite the treasure lord, glorious protector Maning (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Mani) as the chief and his retinue, Ekajati (Sanskrit, Devanagari: एकजटा, ekajaṭā, Chinese literal meaning: One Braid) goddess, Rahemaati (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Rahemaati), Shanpa, Sokdrup (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Life Accomplisher), Graha (planets), demon Rahula (Sanskrit, Devanagari: राहु, rāhu, Chinese literal meaning: Rahu), Dorje Lekpa (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Vajra Good), Yaksha Marnak (Sanskrit, Sanskrit Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Red Black Yaksha), Each with their lineage, servants, and armies, descend here to protect the teachings! Vajra Samaya Jaḥ Jaḥ (Sanskrit, Romanization: vajra samaya jaḥ jaḥ, Chinese literal meaning: Vajra Commitment Descend Descend)! Invite them with this. Vajra Samaya Tiṣṭha Lhaṃ (Sanskrit, Romanization: vajra samaya tiṣṭha lhaṃ, Chinese literal meaning: Vajra Commitment Stay Lhaṃ)! Request them to remain. Ati Pū Ho (Sanskrit, Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Ati Pū Ho)! Pratīccha Ho (Sanskrit, Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Pratīccha Ho)! Make offerings with this. Hūṃ! With the Gurus, Sugatas Peaceful and Wrathful, and the assembly of Mams (Sanskrit, Romanization uncertain, Chinese literal meaning: Mother) Dakinis, the Damchen ocean retinue, Offer flowers, incense, lamps, perfume, food, sweet melodies, medicine, alcohol, the three tormas (Sanskrit, Romanization uncertain, Chinese literal meaning: food offering), secret substances, actual and visualized offerings, to fulfill your sacred commitments! Mahā Pañca Sarva Pūccā Ho (Sanskrit, Romanization: mahā pañca sarva pūccā ho, Chinese literal meaning: Great Five Complete All Offerings)! Offer with this. Hūṃ! Possessing the power to bestow blessings, accomplishments, and desires, to the immeasurable assembly of Gurus, Yidams Peaceful and Wrathful, the ocean of Dakinis and Damchen, I prostrate and praise with body, speech, and mind! Hūṃ! In the past, before Guru Padmasambhava (蓮花生大士), the lord of precious treasures who vowed and promised, and the deities and protectors who guard the land of Tibet, I praise the local deities, protectors, and their retinues! Thus, praise. This is a concise version from the root treasure text, may it be virtuous! Table of Contents A Concise Offering and Supplication to the Seven Classes of Guardians of the Peaceful and Wrathful Deities of the Spontaneous Liberation of Intentions. Kaling Peaceful and Wrathful Deities, Offering and Supplication.